Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cabaran Bahasa Vietnam: 'Ray rứt' atau 'day đảt'?

Ramai orang tertanya-tanya ejaan yang betul: "Ray rứt" atau "day xác"?

VTC NewsVTC News26/04/2025

Walaupun ia merupakan perkataan yang agak biasa dan digunakan secara meluas dalam kehidupan seharian, apabila ditanya, ramai orang tidak pasti sama ada "ray rứt" atau "day xót" adalah ejaan yang betul.

Cabaran Bahasa Vietnam: 'Ray rứt' atau 'day đảt'? - 1

Dalam bahasa Vietnam, perkataan ini sinonim dengan "penyesalan," biasanya merujuk kepada keadaan pergolakan dalaman atau kegelisahan.

Jadi, perkataan yang manakah anda fikir betul? Sila tinggalkan jawapan anda di ruangan komen di bawah.

Jawapan kepada soalan sebelumnya: "Giành mạch" atau "rành mạch"?

"Giành mạch" adalah ejaan yang salah dan tidak bermakna sama sekali. Jika anda pernah menulisnya seperti itu, sila berhati-hati pada masa akan datang untuk mengelakkan kesilapan tersebut.

Jawapan yang betul ialah "jelas dan koheren". Ini ialah kata adjektif dalam bahasa Vietnam, yang digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang jelas, koheren dan mudah difahami.

Libra

Sumber: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-ray-rut-hay-day-dut-ar939935.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Musim Bunga Cinta

Musim Bunga Cinta

Larian Malam Super Keluarga

Larian Malam Super Keluarga

Kebahagiaan dalam pertanian

Kebahagiaan dalam pertanian