Sehubungan itu, pada suku pertama dan kedua tahun 2024 dan tahun-tahun berikutnya, Bank Negara Vietnam akan menerajui dalam mengatur penyebaran dan pemahaman tentang peruntukan undang-undang.
Pada tahun 2024 dan tahun-tahun berikutnya, Bank Negara Vietnam; kementerian dan agensi peringkat menteri; Jawatankuasa Rakyat wilayah dan bandar yang ditadbir secara pusat; dan agensi media dan akhbar hendaklah menerbitkan teks penuh undang-undang dan peraturan terperincinya di portal/laman web dokumen undang-undang negara; menyusun bahan untuk menyebarkan undang-undang dan menyelaras dengan Kementerian Kehakiman untuk mengemas kini mereka di portal pendidikan dan penyebaran undang-undang negara; dan mengatur penyebaran undang-undang dan peraturan terperincinya melalui media massa dan bentuk penyebaran dan komunikasi lain yang sesuai.
Pada April 2024, Bank Negara Vietnam telah mempengerusikan semakan dokumen undang-undang yang berkaitan dengan Undang-undang di bawah kuasanya; dengan segera meminda, menambah, menggantikan, memansuhkan atau mengeluarkan dokumen undang-undang baharu bagi memastikan pematuhan terhadap peruntukan Undang-undang dan peraturan bawahannya.
Bank Negara Vietnam dan Kementerian Kewangan, dengan kerjasama Kementerian Kehakiman, Pejabat Kerajaan, dan kementerian, sektor, dan daerah lain, hendaklah membangunkan dan mengemukakan kepada Kerajaan untuk diisytiharkan, dan mengisytiharkan dalam bidang kuasa mereka, peraturan terperinci yang melaksanakan undang-undang mengikut senarai dan jadual yang ditetapkan dalam Keputusan Perdana Menteri mengenai pengisytiharan senarai dan penugasan agensi untuk menggubal peraturan terperinci yang melaksanakan undang-undang dan resolusi yang diluluskan oleh Dewan Undangan Negeri ke-15 pada Sesi Luar Biasa ke-5 (yang digubal oleh Kementerian Kehakiman).
Bank Negara Vietnam, Kementerian Kewangan, Kementerian Buruh, Orang Kurang Upaya dan Hal Ehwal Sosial, Kementerian Kehakiman, dan Kementerian Sumber Asli dan Alam Sekitar hendaklah menyemak semula peruntukan Undang-undang mengenai Institusi Kredit dan menyerahkannya kepada Kerajaan dan Perdana Menteri untuk dikeluarkan, dalam bidang kuasa masing-masing, dan membangunkan serta mengemukakan kepada pihak berkuasa yang berwibawa pindaan, tambahan, dan dokumen panduan untuk pelaksanaan Undang-undang mengenai Institusi Kredit dalam bidang kuasa masing-masing, memastikan pematuhan dengan tarikh kuat kuasa Undang-undang mengenai Institusi Kredit mulai 1 Julai 2024.
Peruntukan Undang-undang mengenai Institusi Kredit menetapkan tanggungjawab kementerian dan agensi berikut: Bank Negara Vietnam hendaklah menyemak dan membangunkan Dekri Kerajaan yang mengawal selia organisasi dan operasi Bank Dasar Sosial (Klausa 2, Perkara 16; Klausa 2, Perkara 17; Klausa 1, Perkara 19; Klausa 4, Perkara 20; Klausa 4, Perkara 22; Perkara 26 Undang-undang); Dekri Kerajaan yang mengawal selia syarat pelesenan institusi kredit dan cawangan bank asing (Klausa 5, Perkara 29 Undang-undang); Dekri Kerajaan yang mengawal selia pembayaran bukan tunai (Klausa 2, Perkara 110 Undang-undang); dan Dekri Kerajaan yang mengawal selia program kewangan mikro organisasi sosio-politik dan organisasi bukan kerajaan (Klausa 13, Perkara 210 Undang-undang). Keputusan Perdana Menteri menetapkan syarat, dokumen, dan prosedur untuk meminta kelulusan had kredit maksimum yang melebihi had institusi kredit dan cawangan bank asing (Fasal 7, Perkara 136 undang-undang) dan peruntukan undang-undang lain yang berkaitan.
Kementerian Kewangan sedang menyemak dan merangka Dekri Kerajaan yang mengawal selia organisasi dan operasi Bank Pembangunan Vietnam (Fasal 2, Perkara 16; Fasal 2, Perkara 17; Fasal 1, Perkara 19; Fasal 4, Perkara 20; Fasal 4, Perkara 22; Perkara 26 Undang-undang), Dekri Kerajaan yang mengawal selia mekanisme kewangan bank dasar (Perkara 26 Undang-undang), dan peruntukan Undang-undang lain yang berkaitan.
Kementerian Buruh, Orang Kurang Upaya dan Hal Ehwal Sosial sedang menyemak dan merangka dekri Kerajaan yang mengawal selia rejim gaji dan elaun untuk pegawai dan pekerja bank polisi (Perkara 26 undang-undang) dan peruntukan undang-undang lain yang berkaitan.
Kementerian Sumber Asli dan Alam Sekitar sedang mengkaji dan merangka dekri Kerajaan yang mengawal selia pendaftaran perubahan hak guna tanah untuk aset cagaran iaitu hak guna tanah dan aset yang berkaitan dengan tanah yang berkaitan dengan hutang yang berasal dari hutang lapuk institusi kredit dan cawangan bank asing (Fasal 4, Perkara 198 undang-undang) dan peruntukan undang-undang lain yang berkaitan.
Kementerian Kehakiman sedang mengkaji dan merangka dekri Kerajaan yang mengawal selia pendaftaran gadai janji atas hak guna tanah, aset yang melekat pada tanah, dan aset yang melekat pada tanah yang akan dibentuk pada masa hadapan, berkaitan dengan hutang yang berasal dari pinjaman tidak berbayar institusi kredit dan cawangan bank asing (Klausa 4, Perkara 198 undang-undang) dan peruntukan undang-undang lain yang berkaitan.
Bagi dokumen yang telah termasuk dalam program kerja Kerajaan dan program penggubalan dokumen perundangan kementerian dan sektor: Agensi yang bertanggungjawab dalam penggubalan bertanggungjawab untuk mengemas kini kandungan yang telah disemak dan membuat pindaan serta penambahan yang diperlukan bagi memastikan pematuhan dengan peraturan, dan bertanggungjawab kepada Kerajaan dan Perdana Menteri atas hasil pelaksanaannya.
Bagi dokumen yang belum termasuk dalam program kerja Kerajaan atau program penggubalan perundangan kementerian dan agensi, kementerian dan agensi hendaklah secara proaktif menyemak dan melaporkan kepada pihak berkuasa yang berwibawa untuk dimasukkan ke dalam program penggubalan perundangan; dan hendaklah bertanggungjawab kepada Kerajaan dan Perdana Menteri atas hasil pelaksanaannya.
Berkenaan dengan garis masa penyiapan, semakan, penggubalan dan penyerahan dokumen kepada pihak berkuasa yang berwibawa untuk pengisytiharan hendaklah memastikan dokumen tersebut berkuat kuasa mulai 1 Julai 2024.
Sumber






Komen (0)