Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cerita kanak-kanak klasik Chile diterjemahkan ke dalam bahasa Vietnam.

Việt NamViệt Nam24/12/2024

Jilid pertama "Papelucho" - sebuah buku sastera kanak-kanak klasik Chile - telah dikeluarkan kepada pembaca domestik pada 20 Disember.

Papelucho Pertama kali diterbitkan pada tahun 1947 dan disiapkan dalam 12 jilid menjelang tahun 1974, siri ini menceritakan pengembaraan Papelucho, seorang budak lelaki yang penuh tenaga, bertimbang rasa, humor, dan imaginasi. Dia tanpa gentar menghadapi masalah, yang membawa kepada penyelesaian yang tidak konvensional.

Penulis siri ini, Marcela Paz, menggambarkan imej baharu zaman kanak-kanak melalui ulasannya yang kritis dan bernas tentang keluarga dan masyarakat pada masa itu. Dalam cerita-cerita tersebut, orang dewasa mendengar pemikiran kanak-kanak dan menghormati pendapat mereka, sesuatu yang tidak pernah ditekankan sebelum ini.

Jilid pertama siri "Papelucho" telah dikeluarkan pada 20 Disember. Foto: Lam Thanh

Duta Besar Sergio Narea Guzman dari Chile menyatakan bahawa karya sastera kanak-kanak klasik ini telah dimasukkan ke dalam kurikulum sekolah rendah negara. Tambahan pula, cerita ini telah diadaptasi menjadi drama pentas, buku komik, dan diterjemahkan ke dalam banyak bahasa, termasuk Rusia, Jepun, Perancis, dan Sweden.

"Ketika saya berumur lapan tahun, semasa saya sakit, ibu saya membacakan kepada saya bab demi bab dalam siri ini buat kali pertama. Setiap pelajar dapat dengan mudah melihat diri mereka dalam imej Papelucho," kata Guzman.

Pada pelancaran buku tersebut, Encik Pham Vinh Thai, Ketua Pengarang Vietnam Education Publishing House, mengulas bahawa siri ini mempunyai kepentingan humanistik dan mendidik kanak-kanak.

Encik Pham Vinh Thai (kiri) dan Duta Chile Sergio Narea Guzman pada pelancaran siri buku di Hanoi . Foto: Vietnam Education Publishing House.

Karya ini merupakan sebahagian daripada projek budaya dan terjemahan antara Rumah Penerbitan Pendidikan Vietnam dan Kedutaan Chile. Jilid pertama siri ini telah diterjemahkan daripada bahasa Sepanyol oleh pasukan penterjemah dari Universiti Hanoi dan disiapkan dalam masa lebih sebulan. Jilid-jilid yang selebihnya akan disiapkan dan dikeluarkan dalam masa terdekat.


Sumber

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Kampung-kampung bunga di Hanoi sibuk dengan persiapan untuk Tahun Baru Cina.
Perkampungan kraf yang unik sibuk dengan aktiviti apabila Tet semakin hampir.
Kagumi taman kumquat yang unik dan tidak ternilai di tengah-tengah Hanoi.
Limau bali dien 'membanjiri' Selatan lebih awal, harga melonjak sebelum Tet.

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Buah limau bali dari Dien, bernilai lebih 100 juta VND, baru sahaja tiba di Bandar Raya Ho Chi Minh dan telah pun dipesan oleh pelanggan.

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk