
Seperti yang kita sedia maklum, Parti Komunis Vietnam telah ditubuhkan pada 3 Februari 1930; yang bermaksud bahawa pada 3 Februari 2025, Parti kita akan berusia 95 tahun, dan menjelang 2030 ia akan berusia 100 tahun; ini adalah tonggak cemerlang yang mempunyai kepentingan sejarah yang besar untuk Parti, Negara kita dan Rakyat kita. Pada masa ini, seluruh Parti, rakyat dan tentera kita berganding bahu, memanfaatkan setiap peluang dan kelebihan, mengatasi segala kesukaran dan cabaran, bertekad untuk berjaya melaksanakan banyak dasar, matlamat dan tugas yang ditetapkan dalam Resolusi Kongres Parti Kebangsaan Ke-13; pada masa yang sama, memulakan proses persediaan untuk kongres Parti di semua peringkat, menuju Kongres Parti Kebangsaan Ke-14. Kongres ke-14 akan mengkaji secara mendalam dan menilai pelaksanaan Resolusi Kongres ke-13, meringkaskan 40 tahun menjalankan pengubahsuaian negara ke arah sosialisme, yang boleh diambil pengajaran penting; menentukan hala tuju, matlamat dan tugas seluruh Parti, rakyat dan tentera dalam tempoh 5 tahun akan datang (2026 - 2030); terus berjaya melaksanakan Strategi Pembangunan Sosio-Ekonomi 10 tahun (2021 - 2030). Kongres ke-14 akan menjadi satu lagi pencapaian penting dalam laluan pembangunan negara kita dan rakyat kita, dengan maksud mengorientasikan masa depan; menggalakkan, menggembirakan dan memotivasikan seluruh Parti, rakyat dan tentera untuk terus teguh mengikuti jalan ke arah sosialisme, menegaskan bahawa ini adalah pilihan yang tepat dan bijak, selaras dengan realiti Vietnam dan trend pembangunan zaman; terus mempromosikan proses pengubahsuaian secara menyeluruh dan serentak, melindungi Tanah Air dengan tegas; Menjelang 2030, ulang tahun ke-100 penubuhan Parti, negara kita akan menjadi sebuah negara membangun dengan industri moden dan pendapatan purata yang tinggi.
Untuk menyumbang secara praktikal kepada perayaan ulang tahun penubuhan Parti pada 3 Februari 2024, untuk membangkitkan kebanggaan terhadap Parti yang mulia, Uncle Ho yang hebat, rakyat Vietnam yang heroik; untuk mengukuhkan keyakinan terhadap kepimpinan Parti dan masa depan cerah negara dan rakyat kita; serta untuk menggalakkan lagi tanggungjawab kader dan ahli parti dalam keseluruhan sistem politik , untuk terus mempromosikan patriotisme dan semangat revolusioner seluruh negara, dan untuk berazam untuk membina negara kita yang semakin kaya, beradab, berbudaya dan heroik, kita perlu melihat ke belakang dan menilai secara objektif dan menyeluruh hasil utama, pencapaian dan pengajaran yang telah dicapai oleh Parti kita, negara kita dan rakyat kita melalui pentas sejarah: (1) revolusi yang telah dicapai, dipraktikkan melalui revolusi. kuasa (dari 1930 hingga 1945); (2) Perang penentangan negara, memulihkan keamanan di Utara (dari 1946 hingga 1954); (3) Membina sosialisme di Utara; berjuang untuk membebaskan Selatan dan menyatukan negara (dari 1955 hingga 1975); (4) Mengatasi akibat perang, melindungi integriti wilayah Tanah Air, secara beransur-ansur bergerak ke arah sosialisme (dari 1976 hingga 1985); (5) Menjalankan proses pengubahsuaian, membina negara kita agar lebih bermaruah dan cantik; mengembangkan hubungan luar negeri, secara proaktif dan aktif mengintegrasikan secara menyeluruh dan mendalam ke dalam masyarakat antarabangsa; negara kita tidak pernah mempunyai asas, potensi, kedudukan dan prestij antarabangsa seperti hari ini (dari 1986 hingga sekarang); (6) dan dari sekarang hingga 2030, meraikan ulang tahun ke-100 penubuhan Parti. Dari situ, tetapkan tugas dan penyelesaian untuk terus meningkatkan kepimpinan dan kapasiti pemerintahan Parti; mempromosikan proses pengubahsuaian secara serentak dan menyeluruh; Berjaya melaksanakan matlamat yang ditetapkan oleh Kongres Parti Ke-13 iaitu membina negara kita menjadi semakin kaya, demokratik, makmur, beradab, bahagia, dan berorientasikan sosialis menjelang tahun 2025 dan 2030. Artikel ini merupakan salah satu idea dalam semangat di atas dan akan dibentangkan dalam 3 bahagian utama berikut:
![]() |
BAHAGIAN SATU
PARTI KITA LAHIR, MEMIMPIN PERJUANGAN UNTUK KEMERDEKAAN NEGARA, MEMBEBASKAN SELATAN, DAN MENYATUKAN NEGARA
Sejarah beribu-ribu tahun negara kita telah membuktikan bahawa patriotisme dan pertahanan negara, bertekad melawan penceroboh asing, melindungi kemerdekaan, kedaulatan dan perpaduan negara adalah tradisi yang amat berharga bagi negara kita. Meneruskan tradisi itu, sejak pertengahan abad ke-19, apabila penjajah Perancis menyerang negara kita, tidak menerima status hamba, rakyat kita terus menerus bangkit berjuang melalui gerakan patriotik yang berlaku secara berterusan dan kuat dalam pelbagai cara dengan pelbagai kecenderungan yang berbeza. Dari jalan penyelamat nasional para ulama kepada pemberontakan petani dan jalan revolusi borjuasi... walaupun mereka berjuang dengan sangat gigih, dengan semangat yang tinggi dan menanggung pengorbanan yang besar, kerana keterbatasan sejarah, terutama ketiadaan hala tuju yang betul, gerakan tersebut tidak berjaya. Sejarah memerlukan kita mencari jalan baru.
Pada tahun 1911, pemuda patriotik Nguyen Tat Thanh (Paman Ho tercinta) pergi untuk mencari jalan baru bagi tujuan keselamatan negara dan perjuangan untuk kemerdekaan negara. Dengan hasrat yang besar dan membara, dia datang kepada Marxisme-Leninisme, mendapati dalam doktrin revolusioner ini jalan yang betul untuk keselamatan negara - jalan revolusi proletariat . Selepas bertahun-tahun bekerja di luar negara, beliau gigih meneliti, mengkaji, mengaplikasi secara kreatif dan secara beransur-ansur menyebarkan Marxisme-Leninisme ke Vietnam, dengan bersusah payah menyediakan syarat-syarat yang diperlukan untuk penubuhan sebuah parti revolusioner yang tulen. Pada 3 Februari 1930, persidangan untuk menyatukan pertubuhan komunis yang diadakan di semenanjung Kowloon, Hong Kong (China), di bawah pengerusi pemimpin Nguyen Ai Quoc, memutuskan untuk menyatukan pertubuhan komunis di negara kita menjadi satu Parti, dinamakan Parti Komunis Vietnam . Ini adalah titik perubahan sejarah yang besar, menamatkan krisis yang berpanjangan dalam organisasi dan hala tuju revolusi Vietnam. Kelahiran Parti Komunis Vietnam adalah hasil gabungan Marxisme-Leninisme dengan gerakan pekerja dan gerakan patriotik; membuktikan bahawa kelas pekerja Vietnam telah matang dan mampu memikul misi sejarah memimpin revolusi. Platform politik pertama Parti, yang diluluskan pada persidangan penubuhan Parti, menentukan laluan asas revolusi Vietnam, memenuhi keperluan mendesak Negara dan aspirasi bersungguh-sungguh Rakyat. Selepas kelahirannya, berkait rapat dengan Rakyat, menerima simpati, sokongan dan kepercayaan mutlak Rakyat; hanya dalam tempoh 15 tahun, Parti kita mengetuai perjuangan untuk pembebasan negara, melaksanakan tiga pasang surut revolusioner: Air pasang revolusioner 1930 - 1931 , dengan kemuncaknya ialah gerakan Soviet Nghe Tinh; Gerakan revolusioner menuntut penghidupan dan demokrasi rakyat (1936 - 1939) dan gerakan revolusioner untuk pembebasan nasional (1939 - 1945) , sehingga pada tahun 1945, ketika peluang revolusioner sudah matang, Partai Komunis Vietnam memimpin seluruh rakyat Vietnam menuju "kemenangan Republik 45 Agustus yang menggegarkan bumi" Vietnam pada 2 September 1945 (pada 2025 kita akan menyambut ulang tahun ke-80).
Sejurus selepas Republik Demokratik Vietnam dilahirkan, revolusi terpaksa menghadapi banyak kesukaran dan cabaran; pada masa yang sama, ia terpaksa berhadapan dengan "kebuluran, buta huruf dan penceroboh asing". Dalam situasi berbahaya itu, Parti memimpin rakyat kita untuk mengatasi situasi "mengancam nyawa", dengan teguh melindungi dan membina kerajaan muda, sambil giat bersiap-siap dalam semua aspek untuk memasuki perang penentangan menentang penjajah Perancis yang menyerang. Atas dasar barisan penentangan "semua rakyat", "menyeluruh", "jangka panjang" dan "terutamanya berdikari", mempromosikan tradisi perpaduan dan patriotisme seluruh negara, Parti kita telah memimpin rakyat kita untuk mengalahkan semua rancangan dan rancangan pencerobohan musuh secara berturut-turut, terutamanya kemenangan dalam Kempen Dien Phujung Musim Sejuk 1953 - 1954 Bersejarah Bicringminating Dien Phuuign-Spring. Kemenangan "bergema di seluruh lima benua, menggegarkan bumi", memaksa penjajah Perancis menandatangani Perjanjian Geneva (1954), menamatkan perang pencerobohan terhadap Vietnam.
Dari tahun 1955 hingga 1975, negara kita terbahagi kepada dua wilayah. Di bawah kepimpinan Parti, Utara kedua-duanya berusaha untuk membina sosialisme dan memerangi perang pemusnah imperialis AS, dan pada masa yang sama menumpukan dirinya untuk memenuhi tugasnya sebagai pangkalan belakang yang besar kepada barisan hadapan yang hebat di Selatan. Rakyat Selatan meneruskan perjuangan gigih mereka untuk mendapatkan kemerdekaan negara dan menyatukan negara. Dengan semangat "lebih baik mengorbankan segala-galanya daripada kehilangan negara, jangan sekali-kali menjadi hamba", "tiada yang lebih berharga daripada kemerdekaan dan kebebasan" ; atas dasar garis Parti yang betul dan kreatif, dengan gabungan kekuatan seluruh negara, tentera dan rakyat kita secara berturut-turut mengalahkan strategi perang imperialis AS, membebaskan Selatan sepenuhnya, menyatukan negara, dan membawa negara bersama pada 30 April 1975. Kemenangan itu "akan selama-lamanya tercatat dalam sejarah negara kita sebagai salah satu simbol kebijaksanaan yang paling cemerlang dan revolusioner yang paling cemerlang. rakyat Vietnam, dan akan disenaraikan dalam sejarah dunia sebagai pencapaian hebat abad ke-20, satu peristiwa yang mempunyai kepentingan antarabangsa yang besar dan kepentingan zaman yang mendalam" (pada tahun 2025 kita akan menyambut ulang tahun ke-50).
Walaupun dengan segera mengatasi akibat perang yang sangat serius, rakyat Vietnam terus menghadapi peperangan baru. Di bawah kepimpinan Parti, tentera dan rakyat kita memberi tumpuan untuk memulihkan sosio-ekonomi, berjuang untuk melindungi sempadan, mengekalkan kemerdekaan, kedaulatan dan integriti wilayah suci Tanah Air; pada masa yang sama, memenuhi kewajipan antarabangsa untuk membantu rakyat Kemboja melarikan diri dari pembunuhan beramai-ramai dan menjalankan kerja-kerja memulihkan negara.
Mengimbas kembali tempoh dari 1930 hingga 1975, kami amat berbangga, yakin dan amat berterima kasih kepada Parti yang mulia dan besar Uncle Ho yang sentiasa bijak memimpin revolusi Vietnam dari satu kemenangan gemilang ke satu kemenangan yang lain, terus menulis halaman emas yang cemerlang dalam sejarah negara Vietnam yang heroik dan bertamadun, dikagumi dan sangat dihargai oleh dunia Ogos: Revolusi yang sangat dihargai oleh dunia. merampas kuasa untuk rakyat, mengeluarkan negara kita daripada perhambaan penjajah dan imperialisme pada tahun 1945; Perang penentangan jangka panjang menentang penjajah Perancis yang menceroboh, berakhir dengan Perjanjian Geneva dan kemenangan kempen Dien Bien Phu yang bergema di seluruh lima benua dan menggegarkan dunia; Membina sosialisme dan memerangi perang pemusnah imperialisme Amerika di Utara, sambil berperang menentang AS untuk menyelamatkan negara, membebaskan Selatan, dan menyatukan negara, berakhir dengan Dien Bien Phu yang bersejarah dalam kempen udara dan kempen Ho Chi Minh.
![]() |
BAHAGIAN DUA
PARTI MEMIMPIN DALAM MENGATASI AKIBAT PERANG; MENJALANKAN PEMBAHARUAN DAN INTEGRASI ANTARABANGSA; MEMBINA NEGARA KITA MENJADI LEBIH BAIK, LEBIH BESAR DAN INDAH.
Selepas negara bersatu semula, negara kita terpaksa menghadapi banyak akibat yang sangat serius akibat peperangan selama 30 tahun. Untuk mengatasi akibat peperangan dan terus membina sosialisme di seluruh negara, Parti kita menumpukan perhatian kepada menerajui pembangunan dan pelaksanaan rancangan pembangunan sosio-ekonomi 5 tahun 1976 - 1980 dan 1981 - 1985. Oleh itu, infrastruktur sosio-ekonomi, terutamanya perindustrian, pertanian, kesihatan, pendidikan - latihan, pengangkutan dan kemudahan irigasi secara beransur-ansur. Ekonomi negeri dan ekonomi kolektif dijaga dan dibangunkan, memberikan banyak sumbangan kepada pembangunan negara.
Walau bagaimanapun, sebagai tindak balas kepada keperluan baru untuk tujuan membina dan mempertahankan Tanah Air dalam keadaan aman, untuk mengatasi kekurangan birokrasi berpusat dan mekanisme perancangan bersubsidi, yang membawa kepada krisis sosio-ekonomi pada tahun-tahun selepas perang, berdasarkan meringkaskan inisiatif dan kreativiti dalam amalan Rakyat, Parti kita telah menjalankan proses renovasi, pembaharuan sosial, pertama sekali. sebahagiannya dalam bidang pertanian, perindustrian dan secara beransur-ansur membentuk Dasar Pengubahsuaian Negara . Kongres Kebangsaan Parti Ke-6 (Disember 1986), berdasarkan analisis mendalam tentang keadaan negara dan melalui proses penyelidikan dan ujian praktikal, dengan semangat "melihat lurus kepada kebenaran, menilai kebenaran dengan betul, menyatakan kebenaran dengan jelas", "memperbaharui pemikiran" mencadangkan Dasar Pengubahsuaian Nasional , menandakan titik perubahan penting dalam laluan peralihan kepada sosialisme Vietnam. Kelahiran dasar pengubahsuaian telah memenuhi tuntutan realiti sejarah, menunjukkan keteguhan dan pemikiran kreatif Parti Komunis Vietnam dan membuka era baharu untuk pembangunan negara.
Selepas Kongres ke-6, Parti secara beransur-ansur menyempurnakan dan mengukuhkan dasar pengubahsuaian, yang kandungan asas dan terasnya dinyatakan dalam Platform untuk pembinaan negara dalam tempoh peralihan kepada sosialisme (Platform 1991 dan Platform 2011 yang ditambah dan dibangunkan) dan dokumen penting Parti melalui Kongres. Pada 90-an abad ke-20, mengatasi cabaran keruntuhan model sosialisme sebenar di Kesatuan Soviet dan negara-negara Eropah Timur, Parti Komunis Vietnam dan rakyat Vietnam telah teguh, terus bergerak ke hadapan dan kreatif di jalan menuju sosialisme sesuai dengan keadaan dan ciri khas Vietnam. Jawatankuasa Pusat Parti dari penggal ke-6 hingga ke-13 mengeluarkan banyak resolusi mengenai isu-isu asas dan penting Parti dan pembangunan negara.
Sehingga kini, walaupun masih terdapat beberapa isu yang memerlukan penyelidikan lanjut, kami ada Membentuk kesedaran umum: Masyarakat sosialis yang cuba dibina oleh rakyat Vietnam ialah masyarakat yang kaya, negara yang kuat, demokrasi, keadilan, tamadun; dimiliki oleh rakyat; dengan ekonomi yang sangat maju, berdasarkan daya produktif moden dan hubungan pengeluaran progresif yang sesuai; dengan budaya maju, disemai dengan identiti kebangsaan; rakyat mempunyai kehidupan yang makmur, bebas, bahagia, dengan syarat untuk pembangunan menyeluruh; kumpulan etnik dalam masyarakat Vietnam adalah sama, bersatu, menghormati dan membantu antara satu sama lain untuk membangun bersama; terdapat kedaulatan undang-undang sosialis negara rakyat, oleh rakyat, untuk rakyat yang dipimpin oleh Parti Komunis; terdapat hubungan mesra dan kerjasama dengan negara-negara di seluruh dunia.
Untuk mencapai matlamat tersebut, kami telah menentukan keperluan untuk: Menggalakkan perindustrian dan pemodenan negara seiring dengan pembangunan ekonomi berasaskan pengetahuan; Membangunkan ekonomi pasaran berorientasikan sosialis; Membina budaya maju yang disemai dengan identiti kebangsaan, membina manusia, meningkatkan kehidupan material dan rohani rakyat, mencapai kemajuan sosial dan keadilan; Memastikan pertahanan dan keselamatan negara, ketenteraman dan keselamatan sosial; Melaksanakan dasar luar yang bebas, berautonomi, pelbagai hala dan pelbagai; keamanan, persahabatan, kerjasama dan pembangunan, secara proaktif dan aktif mengintegrasikan secara menyeluruh dan mendalam ke dalam masyarakat antarabangsa; Membina demokrasi sosialis, menggalakkan kehendak dan kekuatan perpaduan nasional yang hebat, digabungkan dengan kekuatan zaman; Membina negara undang-undang sosialis rakyat, oleh rakyat, untuk rakyat; Membina sistem parti dan politik yang bersih, kukuh dan menyeluruh.
Semakin kita pergi ke bimbingan praktikal, semakin Parti kita menyedari bahawa peralihan kepada sosialisme adalah usaha jangka panjang, amat sukar dan rumit, kerana ia mesti mewujudkan perubahan kualitatif yang mendalam dalam semua bidang kehidupan sosial. Vietnam beralih kepada sosialisme daripada negara pertanian yang mundur, memintas rejim kapitalis; kuasa produktif adalah sangat rendah, dan ia terpaksa melalui beberapa dekad peperangan, dengan akibat yang sangat serius; pasukan musuh sentiasa berusaha untuk mensabotaj, jadi ia lebih sukar dan rumit. Oleh itu , adalah perlu untuk melalui tempoh peralihan yang panjang dengan banyak langkah, banyak bentuk organisasi ekonomi dan sosial yang terjalin, dengan perjuangan antara yang lama dan yang baru. Untuk mengatakan bahawa ia memintas rejim kapitalis adalah mengabaikan rejim kapitalis penindasan, ketidakadilan dan eksploitasi; Mengabaikan tabiat buruk, institusi, dan sistem politik yang tidak sesuai untuk rejim sosialis, tidak mengabaikan pencapaian dan nilai beradab yang telah dicapai oleh manusia dalam tempoh pembangunan kapitalis. Sudah tentu, mewarisi pencapaian ini juga mesti selektif dari perspektif saintifik dan pembangunan.
Mengemukakan konsep membangunkan ekonomi pasaran berorientasikan sosialis adalah satu penemuan teori yang sangat asas dan kreatif Parti kita, satu pencapaian teori yang penting selepas hampir 40 tahun melaksanakan dasar pengubahsuaian, yang berasal dari realiti Vietnam dan secara terpilih menyerap pengalaman dunia. Menurut persepsi kami, ekonomi pasaran berorientasikan sosialis ialah ekonomi pasaran moden, bersepadu di peringkat antarabangsa, beroperasi sepenuhnya dan serentak mengikut undang-undang ekonomi pasaran, di bawah pengurusan negara undang-undang sosialis, yang dipimpin oleh Parti Komunis Vietnam; memastikan orientasi sosialis, menyasarkan orang kaya, negara yang kuat, masyarakat yang adil, demokratik dan bertamadun. Ia adalah jenis ekonomi pasaran baharu dalam sejarah pembangunan ekonomi pasaran; sejenis organisasi ekonomi yang kedua-duanya mengikut undang-undang ekonomi pasaran dan berdasarkan, dipandu dan dikawal oleh prinsip dan sifat sosialisme, dinyatakan dalam ketiga-tiga aspek: pemilikan, organisasi pengurusan dan pengedaran . Ini bukan ekonomi pasaran kapitalis dan belum lagi ekonomi pasaran sosialis penuh (kerana negara kita masih dalam tempoh peralihan).
Dalam ekonomi pasaran yang berorientasikan sosialis, terdapat banyak bentuk pemilikan dan banyak sektor ekonomi. Sektor ekonomi yang beroperasi di bawah undang-undang adalah semua komponen penting ekonomi, sama rata di sisi undang-undang, membangun bersama dalam jangka panjang, bekerjasama dan bersaing secara sihat. Secara khususnya, ekonomi negeri memainkan peranan utama; ekonomi kolektif dan ekonomi koperasi sentiasa disatukan dan dibangunkan; ekonomi swasta adalah kuasa penggerak ekonomi yang penting; ekonomi dengan pelaburan asing digalakkan berkembang mengikut strategi dan perancangan pembangunan sosioekonomi. Hubungan pengagihan memastikan keadilan dan mewujudkan momentum untuk pembangunan; melaksanakan rejim pengagihan terutamanya berdasarkan hasil buruh, kecekapan ekonomi, dan pada masa yang sama mengikut tahap sumbangan modal dan sumber lain dan pengagihan melalui sistem keselamatan sosial dan kebajikan sosial. Negara menguruskan ekonomi melalui undang-undang, strategi, perancangan, rancangan, dasar dan kuasa material untuk mengorientasikan, mengawal selia dan menggalakkan pembangunan sosio-ekonomi.
Ciri asas, sifat penting orientasi sosialis dalam ekonomi pasaran di Vietnam ialah menghubungkan ekonomi dengan masyarakat, menyatukan dasar ekonomi dengan dasar sosial, pertumbuhan ekonomi berjalan seiring dengan pelaksanaan kemajuan sosial dan kesaksamaan dalam setiap langkah, setiap dasar dan sepanjang proses pembangunan. Maksudnya: Jangan tunggu sehingga ekonomi mencapai tahap pembangunan yang tinggi sebelum melaksanakan kemajuan sosial dan ekuiti; dan jangan "mengorbankan" kemajuan sosial dan ekuiti untuk mengejar pertumbuhan ekonomi semata-mata. Sebaliknya, setiap dasar ekonomi mesti menjurus kepada matlamat pembangunan sosial; setiap dasar sosial mesti bertujuan untuk mewujudkan daya penggerak untuk menggalakkan pembangunan ekonomi; menggalakkan pengayaan undang-undang mesti seiring dengan pembasmian kelaparan, pengurangan kemiskinan yang mampan, dan menjaga mereka yang mempunyai perkhidmatan berjasa dan mereka yang berada dalam keadaan sukar. Ini adalah keperluan berprinsip untuk memastikan pembangunan yang sihat dan mampan ke arah sosialisme.
![]() |
Kami menganggap budaya sebagai asas rohani masyarakat, kekuatan dalaman, penggerak pembangunan negara dan pertahanan negara; menentukan pembangunan budaya yang segerak dan harmoni dengan pertumbuhan dan kemajuan ekonomi, keadilan sosial adalah orientasi asas proses pembinaan sosialisme di Vietnam. Budaya yang kita bina adalah budaya maju, disemai dengan identiti nasional, budaya bersatu dalam kepelbagaian, berdasarkan nilai progresif dan kemanusiaan; Marxisme-Leninisme dan pemikiran Ho Chi Minh memainkan peranan utama dalam kehidupan rohani masyarakat; mewarisi dan mempromosikan nilai-nilai tradisi yang baik semua kumpulan etnik di negara ini, menyerap pencapaian dan intipati budaya manusia, berusaha membina masyarakat yang bertamadun dan sihat untuk kepentingan dan maruah manusia yang sebenar, dengan tahap pengetahuan, etika, kekuatan fizikal, gaya hidup dan estetika yang semakin tinggi. Parti kita sentiasa menentukan: Rakyat memegang jawatan tengah dalam strategi pembangunan; Pembangunan budaya dan pembangunan manusia adalah matlamat dan penggerak inovasi; pembangunan pendidikan dan latihan serta sains dan teknologi adalah dasar utama negara; perlindungan alam sekitar adalah salah satu isu penting dan kriteria untuk pembangunan mampan; membina keluarga bahagia dan progresif sebagai sel masyarakat yang sihat dan kuat serta mencapai kesaksamaan jantina adalah kriteria kemajuan dan tamadun.
Masyarakat sosialis ialah masyarakat yang bermatlamatkan nilai-nilai yang progresif dan berperikemanusiaan, berdasarkan kepentingan bersama seluruh masyarakat selaras dengan kepentingan sah manusia, yang secara kualitatifnya berbeza daripada masyarakat yang bersaing untuk kepentingan peribadi antara individu dan kumpulan, maka ia perlu dan mempunyai syarat untuk membina konsensus sosial dan bukannya pertentangan dan pertentangan sosial. Dalam rejim politik sosialis, hubungan antara Parti, Negara dan Rakyat adalah hubungan antara subjek yang bersatu dalam matlamat dan kepentingan; semua garis panduan, dasar, undang-undang dan aktiviti Negara Parti adalah untuk kepentingan Rakyat, mengambil kebahagiaan Rakyat sebagai matlamat untuk diperjuangkan . Model politik dan mekanisme operasi umum ialah Parti memimpin, Negara mengurus dan Rakyat adalah tuan . Demokrasi adalah sifat rejim sosialis, kedua-dua matlamat dan kuasa penggerak pembinaan sosialisme; Membina demokrasi sosialis dan memastikan kuasa sebenar adalah milik rakyat adalah tugas penting dan jangka panjang revolusi Vietnam. Parti kita menyokong sentiasa mempromosikan demokrasi, membina negara kedaulatan rakyat yang benar-benar sosialis, oleh rakyat dan untuk rakyat, atas dasar pakatan antara pekerja, petani dan intelektual yang dipimpin oleh Parti Komunis Vietnam. Negara mewakili hak rakyat untuk menguasai dan pada masa yang sama menjadi penganjur pelaksanaan garis panduan Parti; Terdapat mekanisme untuk rakyat menggunakan hak mereka untuk mengarahkan penguasaan dan demokrasi perwakilan dalam semua bidang kehidupan sosial, dan mengambil bahagian dalam pengurusan sosial. Kami menyedari bahawa negara kedaulatan undang-undang sosialis pada asasnya berbeza daripada negara kedaulatan undang-undang borjuasi kerana: Kedaulatan undang-undang di bawah rejim kapitalis pada dasarnya adalah alat untuk melindungi dan melayani kepentingan borjuasi, manakala kedaulatan undang-undang di bawah rejim sosialis adalah alat untuk menyatakan dan melaksanakan hak rakyat untuk menguasai, untuk memastikan dan melindungi kepentingan sebahagian besar rakyat. Melalui penguatkuasaan undang-undang, Negara memastikan syarat untuk Rakyat menjadi subjek kuasa politik, melaksanakan diktator ke atas semua tindakan yang membahayakan kepentingan Tanah Air dan Rakyat. Pada masa yang sama, Parti kita menentukan: Perpaduan negara yang hebat adalah sumber kekuatan dan faktor penentu dalam memastikan kemenangan berterusan perjuangan revolusi di Vietnam; sentiasa menggalakkan kesaksamaan dan perpaduan dalam kalangan kumpulan etnik dan agama.
![]() |
Menyedari secara mendalam bahawa kepimpinan Parti Komunis adalah faktor penentu kejayaan proses pengubahsuaian dan memastikan pembangunan negara ke arah sosialisme yang betul, kami memberi perhatian khusus kepada kerja-kerja pembinaan dan pembetulan Parti, memandangkan ini merupakan tugas utama yang amat penting kepada Parti dan rejim sosialis . Parti Komunis Vietnam adalah barisan hadapan kelas pekerja Vietnam; Parti dilahirkan, wujud dan berkembang untuk kepentingan kelas pekerja, pekerja dan seluruh negara. Apabila Parti memegang kuasa, memimpin seluruh negara, diiktiraf oleh semua orang sebagai pelopor utamanya, dan oleh itu Parti adalah pelopor kelas pekerja, pada masa yang sama pelopor rakyat pekerja dan seluruh negara Vietnam. Berkata demikian tidak bermaksud merendahkan sifat kelas Parti, tetapi menunjukkan kesedaran yang lebih mendalam dan lebih lengkap tentang sifat kelas Parti, kerana kelas pekerja adalah kelas yang kepentingannya bersatu dengan kepentingan rakyat pekerja dan seluruh negara. Parti kita sentiasa mengambil Marxisme-Leninisme dan pemikiran Ho Chi Minh sebagai asas ideologi dan kompas untuk tindakan revolusioner, dan mengambil sentralisme demokratik sebagai prinsip organisasi asas. Parti memimpin melalui platform, strategi, orientasi dasar dan garis panduan utamanya; melalui propaganda, pujukan, mobilisasi, organisasi, pemeriksaan, penyeliaan dan dengan tindakan teladan ahli-ahli Parti; dan menyatukan kepimpinan kerja kakitangan. Menyedari bahaya rasuah, birokrasi, kemerosotan dan lain-lain kepada parti pemerintah, terutamanya dalam keadaan ekonomi pasaran, Parti Komunis Vietnam telah menetapkan keperluan untuk sentiasa memperbaharui diri, membetulkan diri, dan memerangi oportunisme, individualisme, rasuah, birokrasi, pembaziran, kemerosotan, dan lain-lain dalam keseluruhan sistem politik Parti.
* * *
Proses pengubahsuaian, termasuk pembangunan ekonomi pasaran berorientasikan sosialis, telah mencapai pencapaian besar yang mempunyai kepentingan sejarah, benar-benar membawa perubahan yang besar dan sangat positif. untuk negara sejak 40 tahun yang lalu, menyumbang untuk menjadikan "Negara kita tidak pernah mempunyai asas, potensi, kedudukan dan prestij antarabangsa seperti hari ini" .
Dari negara penjajah, separa feudal, negara kita telah menjadi sebuah negara yang merdeka dan berdaulat; tanah seluas 330,000 km2 dari Huu Nghi Quan ke Cape Ca Mau dengan lebih daripada 3,200 km garis pantai dan geopolitik dan geo-ekonomi yang mempunyai kepentingan khusus telah disatukan. Sebelum Doi Moi (1986), Vietnam adalah sebuah negara miskin yang telah banyak musnah akibat peperangan, meninggalkan akibat yang besar dari segi manusia, harta benda dan persekitaran ekologi. Selepas perang, AS dan Barat mengenakan sekatan ekonomi dan sekatan ke atas Vietnam selama hampir 20 tahun. Keadaan serantau dan antarabangsa juga menjadi rumit, menyebabkan banyak keburukan kepada kami. Makanan dan barangan keperluan amat terhad, kehidupan rakyat amat sukar, kira-kira 3/4 daripada penduduk hidup di bawah paras kemiskinan.
Terima kasih kepada pelaksanaan dasar pengubahsuaian, ekonomi mula membangun dan berkembang secara berterusan pada kadar yang agak tinggi sejak 40 tahun lalu dengan kadar pertumbuhan purata hampir 7% setahun. Skala KDNK sentiasa berkembang, mencecah kira-kira 430 bilion USD pada 2023, menjadi ekonomi ke-5 terbesar di ASEAN dan ke-35 dalam kalangan 40 ekonomi terbesar di dunia. KDNK per kapita meningkat 58 kali ganda, kepada kira-kira 4,300 USD pada 2023; Vietnam telah meninggalkan kumpulan negara berpendapatan rendah sejak 2008 dan akan menjadi negara berpendapatan sederhana atas menjelang 2030 (kira-kira 7,500 USD). Dari negara yang mengalami kekurangan makanan yang kronik, Vietnam bukan sahaja memastikan keselamatan makanan tetapi juga menjadi pengeksport utama beras dan banyak produk pertanian lain di dunia. Industri dan perkhidmatan telah berkembang dengan agak pesat, terus meningkat dan kini menyumbang kira-kira 88% daripada KDNK. Jumlah perolehan import-eksport telah meningkat secara mendadak, mencecah hampir 700 bilion USD pada 2023, yang mana perolehan eksport mencecah lebih 355 bilion USD, lebihan perdagangan mencapai rekod 28 bilion USD; Vietnam telah menjadi rakan perdagangan ke-22 terbesar di dunia. Rizab pertukaran asing telah meningkat dengan mendadak, mencecah 100 bilion USD pada 2023. Pelaburan asing terus berkembang, dengan modal berdaftar meningkat sebanyak 32%, modal direalisasi meningkat sebanyak 3%, mencecah 23 bilion USD pada tahun 2023, yang tertinggi pernah; dan Vietnam telah menjadi salah satu negara terkemuka di ASEAN dalam menarik FDI. Indeks Inovasi Global (GII) Vietnam pada tahun 2023 menduduki tempat ke-46 daripada 132 negara oleh organisasi antarabangsa.
Pada masa ini, Vietnam masih dalam tempoh penduduk emas dengan populasi lebih daripada 100 juta orang (pada tahun 1945, 1975, 1986, jumlahnya masing-masing melebihi 20, 47 dan 61 juta orang), menduduki tempat ke-16 di dunia, termasuk kira-kira 53 juta pekerja berumur 15 tahun ke atas dan 54 kumpulan etnik; blok perpaduan besar kumpulan etnik sentiasa disatukan dan diperkukuh. Kualiti penduduk telah dipertingkatkan dan dipertingkatkan secara beransur-ansur, dikaitkan dengan perhatian kepada pelaburan dalam pembangunan sektor kesihatan, pendidikan, latihan, sains dan teknologi selaras dengan semangat mengutamakan pelaburan dalam pembangunan bidang-bidang ini sebagai dasar utama negara; pada masa ini, terdapat 12.5 doktor dan 32 katil hospital bagi setiap 10,000 orang; bersama-sama dengan China, Vietnam dinilai oleh Bank Dunia (WB) sebagai dua negara perintis dalam inovasi pendidikan dan telah mencapai pembangunan yang sangat mengagumkan dalam bidang ini.
Pembangunan ekonomi telah membantu negara melarikan diri daripada krisis sosio-ekonomi tahun 1980-an dan meningkatkan kehidupan rakyat dengan ketara. Purata kadar kemiskinan telah menurun sebanyak kira-kira 1.5% setahun; daripada 58% mengikut piawaian lama Kerajaan 1993 kepada 2.93% mengikut piawaian kemiskinan multidimensi (kriteria lebih tinggi daripada sebelumnya) pada 2023. Sehingga kini, 78% komune telah memenuhi piawaian luar bandar yang baharu; kebanyakan komune luar bandar mempunyai jalan kereta ke pusat, mempunyai elektrik grid nasional, sekolah rendah dan menengah, stesen perubatan dan rangkaian telefon. Proses pembandaran telah dipercepatkan seiring dengan perindustrian dan pemodenan negara; kadar pembandaran telah mencapai kira-kira 43%; sistem infrastruktur sosio-ekonomi di kawasan luar bandar dan bandar, terutamanya infrastruktur kesihatan, pendidikan - latihan, pengangkutan, pos dan telekomunikasi semuanya telah berkembang dengan kukuh; Telah menggunakan banyak lapangan terbang dan pelabuhan moden, lebih daripada 1,900 km lebuh raya dan rangkaian 4G dan 5G yang diliputi secara meluas.
Walaupun tiada syarat untuk memastikan pendidikan percuma untuk semua orang di semua peringkat, Vietnam menumpukan pada menghapuskan buta huruf, menyejagatkan pendidikan rendah menjelang 2000 dan menyejagatkan pendidikan menengah rendah menjelang 2014; bilangan pelajar universiti dan kolej telah meningkat hampir 20 kali ganda dalam tempoh 40 tahun yang lalu. Pada masa ini, Vietnam mempunyai hampir 99% orang dewasa yang boleh membaca dan menulis. Walaupun ia tidak dapat memastikan perkhidmatan penjagaan kesihatan percuma untuk semua orang, Vietnam telah memperluaskan perlindungan insurans kesihatan wajib dan sukarela, mencapai 93.35% setakat ini (pada tahun 1993 hanya 5.4%); pada masa yang sama, ia telah memberi tumpuan kepada pengukuhan perubatan pencegahan, mencegah dan memerangi wabak, dan menyokong orang dalam keadaan sukar. Banyak wabak yang biasa berlaku pada masa lalu telah berjaya dikawal. Golongan miskin, kanak-kanak di bawah umur 6 tahun dan warga emas diberikan insurans kesihatan percuma. Kadar kekurangan zat makanan pada kanak-kanak dan kadar kematian bayi menurun hampir 3 kali ganda. Purata jangka hayat penduduk meningkat daripada 62 tahun pada 1990 kepada 73.7 tahun pada 2023. Terima kasih kepada pembangunan ekonomi, kami mempunyai syarat untuk menjaga mereka yang telah menyumbang kepada negara dengan lebih baik, menyokong Ibu Pahlawan Vietnam, dan menjaga kubur para syuhada yang berkorban untuk Tanah Air. Kehidupan budaya juga telah meningkat dengan ketara; aktiviti kebudayaan telah berkembang dengan kaya dan pelbagai. Pada masa ini, Vietnam mempunyai hampir 80% penduduk menggunakan Internet, menjadikannya salah satu negara yang mempunyai kadar pembangunan teknologi maklumat tertinggi di dunia. Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu telah mengiktiraf Vietnam sebagai salah sebuah negara terkemuka dalam merealisasikan Matlamat Milenium . Pada 2022, Indeks Pembangunan Manusia (HDI) Vietnam mencecah 0.737, tergolong dalam kumpulan negara yang mempunyai HDI tinggi di dunia, terutamanya berbanding negara yang mempunyai tahap pembangunan yang lebih tinggi. Indeks Kebahagiaan Vietnam pada tahun 2023 berada di kedudukan ke-65 daripada 137 negara mengikut organisasi.
Dalam keadaan membina dan membangunkan negara dengan aman, Parti kita sentiasa mengetuai pelaksanaan tugas melindungi Tanah Air; telah mengeluarkan dan mengarahkan kejayaan pelaksanaan banyak Strategi Perlindungan Tanah Air sepanjang tempoh; terbaru, Resolusi Jawatankuasa Pusat ke-8, Sesi XIII, mengenai Strategi Perlindungan Tanah Air dalam situasi baharu . Di mana, ditegaskan: Ia sentiasa perlu untuk mengekalkan dan mengukuhkan kepimpinan mutlak dan langsung dalam semua aspek Parti; pengurusan dan pentadbiran Negara yang terpusat dan bersatu untuk tujuan membina dan melindungi Tanah Air; bergantung kepada rakyat, mengambil "rakyat sebagai akar", membangkitkan dan mempromosikan kehendak berdikari, pengukuhan diri, tradisi budaya, patriotisme, kekuatan blok perpaduan nasional yang besar, membina "kedudukan hati rakyat", mengambil "kedamaian rakyat" sebagai faktor penentu untuk semua kemenangan dalam usaha membina dan melindungi Tanah Air. Fokus pada memastikan kepentingan nasional tertinggi berdasarkan prinsip asas Piagam Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, undang-undang antarabangsa, kesaksamaan, kerjasama dan faedah bersama. Fokus pada keutamaan pelaksanaan tugas politik yang berjaya dan serentak: Pembangunan sosio-ekonomi adalah pusat; Pembinaan parti adalah kunci; pembangunan budaya adalah asas rohani; memastikan pertahanan dan keselamatan negara adalah penting dan teratur . Berpegang teguh kepada matlamat kemerdekaan negara dan sosialisme; dengan tegas, gigih dan proaktif mencipta peluang, melindungi kemerdekaan, kedaulatan, perpaduan dan integriti wilayah dengan tegas; mengekalkan persekitaran yang aman dan stabil serta keadaan yang menggalakkan untuk pembinaan dan pembangunan negara. Gabungkan dua tugas strategik membina dan melindungi Tanah Air . Meningkatkan pelaburan yang sesuai dalam membina pertahanan negara semua rakyat, keselamatan rakyat, dan angkatan tentera rakyat untuk memenuhi keperluan melindungi Tanah Air awal dan dari jauh; melindungi negara apabila ia belum dalam bahaya; Sama sekali jangan pasif atau terkejut dalam apa jua keadaan. Menggabungkan kekuatan negara dengan kekuatan masa; secara proaktif dan aktif mengintegrasikan dan meningkatkan keberkesanan kerjasama antarabangsa.
Berkat itu, pertahanan negara dan keselamatan rakyat sentiasa disatukan, diperkukuh dan dipertingkatkan keberkesanannya; kedaulatan negara, persekitaran yang aman dan stabil sentiasa dikekalkan; ketenteraman dan keselamatan sosial sentiasa terjamin; tentera rakyat dan polis rakyat dilaburkan dan dibina agar semakin ramping, padat dan kuat dari segi politik, ideologi, senjata dan kelengkapan mengikut moto: Rakyat didahulukan, senjata kemudian; beransur-ansur maju ke arah pemodenan, dengan beberapa tentera, cabang dan pasukan mara terus ke pemodenan. Situasi rumit di laut dan di sempadan dikendalikan secara fleksibel, berkesan dan sewajarnya. Langkah-langkah untuk memastikan keselamatan politik, ketenteraman dan keselamatan sosial diperkukuh; menumpukan perhatian untuk menyekat semua jenis jenayah; memastikan keselamatan dan keselamatan untuk acara politik penting negara. Melawan dan menyangkal pandangan dan ideologi yang salah dan menyimpang tepat pada masanya terhadap kuasa musuh dan organisasi reaksioner; dialog terus terang dengan orang yang berbeza fahaman politik. Indeks Keamanan Global 2023 Vietnam menduduki tempat ke-41 daripada 163 negara. Negara kita dinilai oleh pelabur asing dan pelancong antarabangsa sebagai destinasi paling menarik dan selamat di dunia.
Mengimbas kembali perjalanan hal ehwal luar negeri yang lalu, kami gembira dan bangga melihat bahawa: Dalam hampir 40 tahun pengubahsuaian, Parti kami telah mewarisi dan mempromosikan identiti kebangsaan, asal usul dan tradisi, secara selektif menyerap intipati dan idea-idea progresif dunia pada masa itu, dibangunkan di atas asas teori Marxisme-Leninisme dan sekolah Ho Chi Minh yang unik, pemikiran diplomasi dan perhubungan asing yang unik. disemai dengan identiti "buluh Vietnam" . Iaitu, menjadi kedua-duanya teguh dalam prinsip dan fleksibel dalam taktik; lembut dan pandai tetapi juga sangat berdaya tahan dan tegas; fleksibel dan kreatif tetapi sangat berani dan tabah dalam menghadapi segala kesukaran dan cabaran, untuk kemerdekaan dan kebebasan negara, untuk kebahagiaan rakyat; bersatu padu dan berbaik sangka tetapi sentiasa berazam dan gigih dalam melindungi kepentingan negara. Hasilnya, daripada negara yang terkepung dan sekatan, negara kita kini telah meluaskan dan memperdalam hubungan diplomatik dengan 193 negara, termasuk 3 hubungan istimewa , 6 rakan strategik komprehensif, 12 rakan strategik dan 12 rakan komprehensif. Khususnya, negara kita kini telah mewujudkan perkongsian strategik yang komprehensif atau perkongsian strategik dengan kesemua 5 ahli tetap Majlis Keselamatan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, dan mengembangkan hubungan ekonomi dan perdagangan dengan 230 negara dan wilayah. Vietnam telah menunjukkan prestasi yang baik sebagai rakan dan rakan kongsi yang boleh dipercayai masyarakat antarabangsa; mempunyai banyak inisiatif, cadangan dan secara proaktif dan aktif mengambil bahagian secara berkesan dalam aktiviti ASEAN, Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu dan banyak organisasi antarabangsa yang lain. Aktiviti hal ehwal luar negeri berlangsung dengan sangat meriah dan berterusan serta merupakan acara kemuncak 2023 dengan banyak keputusan dan pencapaian penting dan bersejarah . Pemimpin kanan Parti dan Negara kita mengadakan lawatan rasmi ke banyak negara, menghadiri banyak forum antarabangsa utama, dan mencapai banyak keputusan penting. Sambutan yang sangat berjaya bagi Setiausaha Agung dan Presiden China Xi Jinping, Presiden AS Joe Biden, Setiausaha Agung dan Presiden Laos Thoonglun, Presiden Parti Rakyat Kemboja Hun Sen dan ramai ketua negara dari negara lain yang melawat Vietnam dianggap sebagai peristiwa penting dalam sejarah, menyumbang kepada mengesahkan bahawa "negara kita tidak pernah mempunyai kedudukan dan prestij antarabangsa yang ada pada hari ini".
![]() |
Pencapaian besar yang mempunyai kepentingan sejarah dalam usaha pengubahsuaian yang dimulakan dan diterajui oleh Parti kita adalah penghabluran kreativiti, hasil daripada proses usaha yang gigih dan berterusan dalam banyak aspek dari keseluruhan Parti, rakyat dan tentera; terus menegaskan bahawa laluan kita kepada sosialisme adalah betul, mengikut undang-undang objektif, dengan realiti Vietnam dan trend pembangunan zaman; dasar pengubahsuaian Parti kita adalah betul dan kreatif; kepimpinan Parti adalah faktor utama yang menentukan semua kemenangan revolusi Vietnam. Platform politik Parti terus menjadi bendera ideologi dan teori yang tegas membimbing negara kita untuk terus mempromosikan proses pengubahsuaian secara menyeluruh dan serentak; adalah asas untuk Parti kita menyempurnakan dasar membina dan mempertahankan Tanah Air Vietnam sosialis dalam tempoh baharu.
Amalan revolusi Vietnam yang kaya dan jelas sejak Parti ditubuhkan telah membuktikan bahawa kepimpinan Parti yang betul dan bijak adalah faktor utama yang menentukan semua kemenangan revolusi, mencipta banyak keajaiban di Vietnam. Sebaliknya, melalui proses menerajui revolusi, Parti kita telah menjadi baran dan semakin matang, layak untuk peranan dan misinya untuk memimpin revolusi serta kepercayaan dan harapan rakyat. Amalan itu mengesahkan kebenaran: Di Vietnam, tidak ada kuasa politik lain, selain Parti Komunis Vietnam, yang mempunyai cukup keberanian, kepintaran, pengalaman, prestij dan keupayaan untuk memimpin negara untuk mengatasi semua kesukaran dan cabaran, memimpin perjuangan revolusioner negara kita dari satu kemenangan ke satu kemenangan yang lain. Dan juga dalam proses itulah Parti kita telah mengumpul dan menarik banyak pelajaran berharga, menempa tradisi mulia bahawa hari ini kita mempunyai tanggungjawab untuk berusaha untuk memelihara dan mempromosikan. Ia adalah tradisi kesetiaan yang tidak terhingga kepada kepentingan negara dan kelas, teguh pada matlamat dan cita-cita kemerdekaan negara yang dikaitkan dengan sosialisme atas dasar Marxisme-Leninisme dan pemikiran Ho Chi Minh. Ia adalah tradisi mengekalkan kemerdekaan dan autonomi dalam garis panduan; memahami, menerapkan dan mengembangkan Marxisme-Leninisme secara kreatif, merujuk kepada pengalaman antarabangsa untuk menetapkan garis panduan yang betul dan mengatur pelaksanaan tugas revolusioner dengan berkesan. Ia adalah tradisi pertalian darah antara Parti dan Rakyat, sentiasa mengambil berkhidmat kepada Rakyat sebagai alasan untuk hidup dan matlamat untuk berusaha. Ia adalah tradisi perpaduan, perpaduan, organisasi dan disiplin yang ketat dan ketat berdasarkan prinsip sentralisme demokrasi, kritikan diri, kritikan dan cinta setiakawan. Ia adalah tradisi perpaduan antarabangsa yang setia dan tulen berdasarkan prinsip dan matlamat murni. Dengan segala kesederhanaan seorang revolusioner, kita masih boleh berkata: "Parti kita benar-benar hebat! Rakyat kita benar-benar heroik! Negara kita tidak pernah mempunyai asas, potensi, kedudukan dan prestij antarabangsa seperti sekarang."
BAHAGIAN TIGA
MELESTARIKAN SELANJUTNYA PATRIOTISME GEMILANG DAN TRADISI REVOLUSI, BERTEKAD UNTUK BERJAYA MEREALISASIKAN MATLAMAT PEMBANGUNAN NEGARA MENJELANG TAHUN 2025 DAN 2030, MEMBINA VIETNAM YANG SEMAKIN KAYA, BERTAMADUN, BERTABUH DAN HEROIK
Kami berbangga dan yakin untuk maju ke hadapan di bawah bendera kegemilangan Parti dalam konteks dunia dan situasi domestik, selain peluang dan kelebihan, banyak kesulitan dan cabaran yang besar juga akan dihadapi. Di dunia, persaingan strategik, persaingan ekonomi, perang perdagangan terus berlaku dengan sengit; pertikaian mengenai kedaulatan laut dan pulau adalah rumit; konflik ketenteraan di beberapa wilayah di dunia menjejaskan geopolitik, geo-ekonomi, keselamatan tenaga dan rantaian bekalan global; sains - teknologi dan Revolusi Perindustrian Keempat sedang berkembang pesat, mewujudkan kedua-dua peluang dan cabaran baharu untuk semua negara dan rakyat; Perubahan iklim, bencana alam, wabak dan isu keselamatan tradisional dan bukan tradisional semakin memberi impak yang kuat dan pelbagai aspek, yang boleh mengancam kestabilan dan kemampanan dunia, rantau dan negara kita secara serius... Di dalam negara, kita masih menghadapi banyak kesukaran dan cabaran besar: Untuk melengkapkan sasaran pembangunan sosio-ekonomi yang ditetapkan oleh 60 tahun kadar purata 20 203 Parti Nasional untuk Kongres, 203 mesti mencapai kira-kira 8%, industri pemprosesan, pembuatan dan perkhidmatan mesti berkembang dengan lebih kukuh, meningkat kira-kira 4.5 mata peratusan untuk menyumbang kepada pertumbuhan ekonomi; ini adalah tahap yang sangat tinggi, memerlukan kita mempunyai keazaman yang tinggi dan usaha yang hebat untuk dicapai. Pasaran kewangan dan monetari, terutamanya pasaran hartanah, pasaran saham dan bon korporat akan berkembang dengan sangat rumit, dengan banyak potensi risiko. Kecairan beberapa bank perdagangan adalah lemah dan perusahaan dan projek besar akan menghadapi banyak kesukaran. Kadar faedah bank kekal tinggi, tekanan inflasi masih tinggi. Pengeluaran dan aktiviti perniagaan dalam beberapa industri dan bidang cenderung merosot; bilangan perusahaan yang menarik diri daripada pasaran semakin meningkat; banyak perusahaan terpaksa mengurangkan kakitangan, mengurangkan waktu bekerja, dan memberhentikan pekerja; kehidupan pekerja menghadapi pelbagai kesukaran. Pengeluaran modal pelaburan awam tidak memenuhi keperluan. Newly registered foreign investment capital, additional registration or capital contribution, and share purchase has decreased. The growth rate of state budget revenue shows signs of decline; bad debts of banks and state tax debts tend to increase; memastikan keselamatan ekonomi, keselamatan rangkaian, ketenteraman dan keselamatan sosial, penjagaan dan perlindungan kesihatan rakyat, dsb. masih menjadi masalah utama dengan banyak kesukaran dan cabaran yang perlu diatasi. Organizing the implementation of laws, policies, and public service is still a weak link; Discipline and order in many places are not strict, there is even a phenomenon of avoiding and shirking responsibility; apa sahaja yang berfaedah dibawa semula kepada agensi, unit dan individu; whatever is difficult is pushed out to society, to other agencies and other people. Meanwhile, bad, hostile and reactionary forces continue to take advantage of this situation to accelerate the implementation of the "peaceful evolution" strategy, promote "self-evolution" and "self-transformation" within us to sabotage our Party, State and regime.
Tình hình trên đây đòi hỏi chúng ta tuyệt đối không được chủ quan, tự mãn, quá say sưa với những kết quả, thành tích đã đạt được, và cũng không quá bi quan, dao động trước những khó khăn, thách thức; mà trái lại, cần phải hết sức bình tĩnh, sáng suốt, phát huy thật tốt những kết quả, bài học kinh nghiệm đã có, khắc phục những hạn chế, yếu kém còn tồn tại, nhất là từ đầu nhiệm kỳ khoá XIII đến nay, để tiếp tục đẩy mạnh đổi mới, nỗ lực phấn đấu, tranh thủ mọi thời cơ, thuận lợi; vượt qua mọi khó khăn, thách thức, triển khai thực hiện thắng lợi các chương trình, kế hoạch, mục tiêu, nhiệm vụ đã đề ra cho nhiệm kỳ khoá XIII và đến năm 2030. Đặc biệt là, cần phải tiếp tục quán triệt, vận dụng sáng tạo những bài học kinh nghiệm Đại hội XIII của Đảng đã đúc kết được . Đó là, (1) Công tác xây dựng, chỉnh đốn Đảng và hệ thống chính trị phải được triển khai quyết liệt, toàn diện, đồng bộ, thường xuyên, hiệu quả cả về chính trị, tư tưởng, đạo đức, tổ chức và cán bộ. Kiên định, vận dụng và phát triển sáng tạo chủ nghĩa Mác - Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh; nâng cao năng lực lãnh đạo, cầm quyền và sức chiến đấu của Đảng; thường xuyên củng cố, tăng cường đoàn kết trong Đảng và hệ thống chính trị; thực hiện nghiêm các nguyên tắc xây dựng Đảng, thường xuyên đổi mới phương thức lãnh đạo của Đảng. Xây dựng Nhà nước và hệ thống chính trị trong sạch, vững mạnh toàn diện; hoàn thiện cơ chế kiểm soát chặt chẽ quyền lực: Kiên quyết, kiên trì đấu tranh phòng, chống suy thoái, "tự diễn biến", "tự chuyển hoá" trong nội bộ; đẩy mạnh đấu tranh phòng, chống tham nhũng, tiêu cực. Công tác cán bộ phải thực sự là "then chốt của then chốt", tập trung xây dựng đội ngũ cán bộ các cấp, nhất là cán bộ cấp chiến lược và người đứng đầu đủ phẩm chất, năng lực và uy tín, ngang tầm nhiệm vụ; phát huy trách nhiệm nêu gương của cán bộ, đảng viên theo phương châm chức vụ càng cao càng phải gương mẫu, nhất là Uỷ viên Bộ Chính trị, Uỷ viên Ban Bí thư, Uỷ viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng. (2) Trong mọi công việc của Đảng và Nhà nước, phải luôn luôn quán triệt sâu sắc quan điểm "dân là gốc" ; thật sự tin tưởng, tôn trọng và phát huy quyền làm chủ của Nhân dân, kiên trì thực hiện phương châm "dân biết, dân bàn, dân làm, dân kiểm tra, dân giám sát, dân thụ hưởng" . Nhân dân là trung tâm, là chủ thể của công cuộc đổi mới, xây dựng và bảo vệ Tổ quốc; mọi chủ trương, chính sách phải thực sự xuất phát từ cuộc sống, nguyện vọng, quyền và lợi ích chính đáng của Nhân dân, lấy hạnh phúc, ấm no của Nhân dân làm mục tiêu phấn đấu. Thắt chặt mối quan hệ mật thiết giữa Đảng với Nhân dân, dựa vào Nhân dân để xây dựng Đảng; củng cố và tăng cường niềm tin của Nhân dân đối với Đảng, Nhà nước, chế độ xã hội chủ nghĩa. (3) Trong lãnh đạo, chỉ đạo, điều hành, tổ chức thực hiện, phải có quyết tâm cao, nỗ lực lớn, hành động quyết liệt, năng động, sáng tạo, tích cực; có bước đi phù hợp, phát huy mọi nguồn lực, động lực và tính ưu việt của chế độ xã hội chủ nghĩa; kịp thời tháo gỡ các điểm nghẽn, vướng mắc; đề cao trách nhiệm của người đứng đầu gắn liền với phát huy sức mạnh đồng bộ của cả hệ thống chính trị; phát huy dân chủ đi đôi với giữ vững kỷ cương ; coi trọng tổng kết thực tiễn, nghiên cứu lý luận; thực hiện tốt sự phối hợp trong lãnh đạo, quản lý, điều hành; coi trọng chất lượng và hiệu quả thực tế; tạo đột phá để phát triển. (4) Tập trung ưu tiên xây dựng đồng bộ thể chế phát triển, bảo đảm hài hoà giữa kiên định và đổi mới; kế thừa và phát triển ; giữa đổi mới kinh tế và đổi mới chính trị, văn hoá, xã hội; giữa tuân theo các quy luật thị trường và bảo đảm định hướng xã hội chủ nghĩa; giữa tăng trưởng kinh tế với phát triển văn hoá, con người, giải quyết các vấn đề xã hội, bảo vệ tài nguyên, môi trường; giữa phát triển kinh tế, xã hội với bảo đảm quốc phòng, an ninh; giữa độc lập, tự chủ với hội nhập quốc tế; giữa Đảng lãnh đạo, Nhà nước quản lý với Nhân dân làm chủ; giữa thực hành dân chủ với tăng cường pháp chế, bảo đảm kỷ cương xã hội... Thực sự coi trọng, phát huy hiệu quả vai trò động lực của con người, văn hoá, của giáo dục và đào tạo, khoa học và công nghệ trong phát triển đất nước. (5) Chủ động nghiên cứu, nắm bắt, dự báo đúng tình hình, tuyệt đối không được chủ quan, không để bị động, bất ngờ. Kiên quyết, kiên trì bảo vệ độc lập, chủ quyền, thống nhất và toàn vẹn lãnh thổ của Tổ quốc đi đôi với giữ vững môi trường hoà bình, ổn định, an ninh, an toàn để phát triển đất nước. Chủ động, tích cực hội nhập quốc tế toàn diện, sâu rộng trên cơ sở giữ vững độc lập, tự chủ, tự lực, tự cường. Xử lý đúng đắn, hiệu quả mối quan hệ với các nước lớn và các nước láng giềng theo đúng tinh thần là bạn, là đối tác tin cậy, có trách nhiệm với tất cả các nước trong cộng đồng quốc tế; đánh giá đúng xu thế, nắm bắt trúng thời cơ. Phát huy hiệu quả sức mạnh tổng hợp của đất nước kết hợp với sức mạnh của thời đại. Khai thác, sử dụng có hiệu quả mọi nguồn lực, đáp ứng yêu cầu của sự nghiệp xây dựng, phát triển đất nước và bảo vệ Tổ quốc trong tình hình mới. Xác định những bài học kinh nghiệm đó là cơ sở quan trọng để Đảng ta tiếp tục vận dụng, phát huy và phát triển sáng tạo trong lãnh đạo, chỉ đạo, giúp chúng ta kiên định, vững vàng và tự tin vượt qua những khó khăn, thách thức mới và nhiệm vụ nặng nề hơn khi đất nước bước vào giai đoạn phát triển mới.
Đồng thời, cần tiếp tục quán triệt, vận dụng thật tốt một số bài học kinh nghiệm về việc đổi mới phương thức lãnh đạo và phong cách, lề lối làm việc được rút ra tại Hội nghị Trung ương giữa nhiệm kỳ khoá XIII :
Firstly, we must always grasp and seriously implement the Party Platform , the Party Charter , the Working Regulations and the Party's guidelines and policies , the laws and policies of the State . Kita mesti melaksanakan dengan baik prinsip organisasi dan operasi Parti, terutamanya prinsip sentralisme demokrasi; perpaduan dan perpaduan; teguh, konsisten, dan berpegang teguh pada prinsip dalam menghadapi kesukaran dan cabaran baharu. Untuk isu-isu besar, sukar, rumit, penting, mendesak, sensitif, tidak pernah berlaku sebelum ini dengan banyak pendapat berbeza, kita mesti membawanya ke mesyuarat dan membincangkannya secara demokratik dan terus terang; consider them carefully and thoroughly to make timely, correct, and appropriate decisions.
Second, we must closely follow the entire working program of the Party Central Committee, the Politburo, and the Secretariat to develop and implement the annual, quarterly, monthly, and weekly working programs according to plan; pada masa yang sama, kita mesti peka, fleksibel, dan segera menyesuaikan dan menambah program kerja dengan tugas-tugas penting, kompleks, dan baru timbul dalam pelbagai bidang untuk memimpin dan mengarahkan semua aktiviti dalam kehidupan sosial dengan segera dan berkesan. We need to continue to promote the new points of the XIII term, that is: the Politburo and the Secretariat have directed the organization of many national cadre conferences (in person and online) to quickly and synchronously deploy and disseminate the Resolution of the XIII Party Congress, the resolutions of the Central Committee and the Politburo in all sectors, fields, and localities, both vertically and horizontally; unifying from the Central to the local level and between localities in regions and areas. Periodically every month or when necessary, key leaders meet to grasp the comprehensive, specific, and real situation; exchange, discuss, and unify viewpoints, policies, and directions for major, important, and urgent issues of the Party and the Country; urge and promptly resolve difficulties and obstacles to speed up the progress and effectiveness of the proposed work. After each meeting, conclusions are issued, clearly assigning responsibilities for each issue; making an important contribution to consistent, unified, timely, tight, synchronous, and smooth leadership, direction, and administration, especially in the context of having to prevent and fight the Covid-19 pandemic and handle recent complicated situations; mengatasi pertindihan dan pertindihan dalam kepimpinan, hala tuju, dan pentadbiran; mewujudkan perpaduan, kesatuan kehendak dan tindakan di kalangan pemimpin utama; spreading to the Politburo, the Secretariat, the Party Central Committee, and the entire political system.
Third , focus on prioritizing the synchronous and quality promulgation of the legal system, regulations, statutes, and working procedures for serious and unified implementation throughout the Party and the entire political system; berinovasi dan meningkatkan kualiti pelaksanaan Resolusi Kongres Parti Kebangsaan Ke-13; have close and smooth coordination, high determination, great efforts of the entire political system, and the solidarity of the entire Party, people, and army in accordance with the spirit of "Protecting the front and supporting the rear", "One call, all respond", "Unanimity above and below", "Consistency across the board".
Fourth, the Politburo, the Secretariat and each member of the Politburo and the Secretariat must strictly comply with the regulations and working regime; operate on the basis of the Working Regulations, the Work Program for the entire term and annually. Menyediakan kandungan dan agenda mesyuarat dengan teliti; menyusun kandungan secara saintifik dan berkaedah; masanya agak munasabah; setiap sesi mesyuarat menyelesaikan banyak masalah; menggalakkan kecerdasan kolektif, menggalakkan tanggungjawab individu, demokratik, perbincangan yang teliti dan menyeluruh; dengan cepat dan segera mendokumentasikan kesimpulan mesyuarat.
Pembahagian kerja dan desentralisasi dalam mengendalikan kerja antara Politbiro dan Sekretariat, antara Politbiro dan Sekretariat dan Politbiro individu dan ahli Sekretariat yang bertanggungjawab bagi setiap bidang, dan hubungan kepimpinan antara Politbiro dan Sekretariat dan delegasi Parti, jawatankuasa eksekutif Parti, dan jawatankuasa Parti secara langsung di bawah Jawatankuasa Pusat juga mestilah jelas dan spesifik. Biro Polit dan Sekretariat mengendalikan kerja dalam bidang kuasa mereka; melaporkan dengan segera dan sepenuhnya kepada Jawatankuasa Pusat Parti mengenai isu-isu penting sebelum membuat keputusan dan kerja yang telah dikendalikan oleh Biro Politik antara dua persidangan Jawatankuasa Pusat.
Fifth, each member of the Politburo and Secretariat needs to promote the spirit of setting an example, regularly cultivate, train, and improve revolutionary ethics; serius memeriksa diri, membetulkan diri, mengkritik diri sendiri, dan mengkritik; maintain discipline, order, and voluntarily take political responsibility in the field they are in charge of; tegas melawan individualisme dan manifestasi negatif lain; mengekalkan perpaduan dalaman; have a firm ideology and politics, and correct viewpoints; menjadi teladan dalam etika dan gaya hidup dalam pekerjaan, dalam kehidupan diri mereka, keluarga mereka, dan saudara-mara mereka. Do your best to avoid the situation of "Your own feet are still covered in dirt; yet you carry a torch to rub other people's feet!"
![]() |
Trên cơ sở đó, tập trung ưu tiên triển khai thực hiện thật tốt những nhiệm vụ trọng tâm sau đây:
Thứ nhất, về phát triển kinh tế: Cần tiếp tục quán triệt thật sâu sắc, tổ chức thực hiện thật nghiêm, thật tốt các chủ trương, đường lối của Đảng và luật pháp, chính sách của Nhà nước về phát triển nhanh và bền vững. Chú trọng củng cố, tăng cường nền tảng kinh tế vĩ mô, kiểm soát lạm phát, nâng cao năng lực nội tại và tính tự chủ của nền kinh tế trên cơ sở lành mạnh hoá, giữ vững sự phát triển ổn định, an toàn của hệ thống các tổ chức tín dụng, thị trường tiền tệ, thị trường bất động sản, thị trường chứng khoán, trái phiếu doanh nghiệp. Tập trung ưu tiên cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh; giải quyết có hiệu quả những khó khăn, hạn chế, yếu kém, cả trước mắt lẫn lâu dài của nền kinh tế để giữ vững đà phục hồi, tăng trưởng nhanh và bền vững, thực chất hơn; tạo chuyển biến mạnh hơn trong việc thực hiện các đột phá chiến lược, cơ cấu lại nền kinh tế gắn với đổi mới mô hình tăng trưởng, nâng cao năng suất, chất lượng, hiệu quả và sức cạnh tranh của nền kinh tế. Đẩy mạnh chuyển đổi số quốc gia, phát triển kinh tế số, xã hội số, kinh tế xanh, kinh tế tuần hoàn,... gắn với tăng cường quản lý tài nguyên, bảo vệ môi trường.
Second, on cultural and social development: It is necessary to pay more attention to the task of cultural and social development, in harmony and on par with economic development; ensure social security and welfare; sentiasa meningkatkan kehidupan material dan rohani rakyat. Effectively implement policies to support people, unemployed workers and businesses facing difficulties. Take care of the lives of people with revolutionary contributions and people in difficult circumstances; build new rural areas and civilized urban areas, associated with preserving and promoting rural and urban cultural values and identities, creating jobs, and sustainable poverty reduction; prioritize allocating resources to implement programs, projects and policies for ethnic minorities and mountainous areas, remote areas, border areas and islands. Continue to do better in disease prevention and control; improve the quality of medical examination and treatment, care and protection of people's health; ensure food hygiene and safety. Improve the effectiveness of cultural institutions, especially in industrial zones and new urban areas; preserve and promote good heritage and cultural values. Build a healthy cultural lifestyle; prevent moral and lifestyle degradation and pay more attention to preventing domestic violence, child abuse and social evils.
Third, on national defense, security, and foreign affairs: It is necessary to continue to consolidate and strengthen national defense and security potential; maintain political stability, social order and safety; meningkatkan keberkesanan hal ehwal luar dan integrasi antarabangsa. Proactively prevent and resolutely fight to defeat all sabotage plots of hostile and reactionary forces; absolutely do not be passive or surprised in any situation. Synchronously implement solutions to ensure political security, social order and safety; actively fight against all types of crimes and social evils; implement solutions to ensure network security, traffic safety, fire and explosion prevention and control.
Mengadakan aktiviti hal ehwal luar negeri dengan baik, terutamanya hal ehwal luar negeri peringkat tinggi; proactively, actively, deepen and make more substantial the relations with partners; promote multilateral foreign affairs; maintain the foreign policy of independence, self-reliance, peace, cooperation and development; multilateralize and diversify international relations; proactively and actively integrate deeply into the world, taking national and ethnic interests as the top priority. Effectively implement signed trade agreements, making the most of the benefits that these agreements can bring.
Thứ tư, về xây dựng Đảng và hệ thống chính trị: Cần tiếp tục đẩy mạnh và làm tốt hơn nữa công tác xây dựng, chỉnh đốn Đảng và hệ thống chính trị thực sự trong sạch, vững mạnh, đặc biệt là hệ thống các cơ quan lập pháp, hành pháp và tư pháp từ Trung ương đến địa phương. Xây dựng Chính phủ, chính quyền các địa phương thật sự trong sạch, liêm chính, vững mạnh, hoạt động hiệu lực, hiệu quả. Cụ thể là, phải có chương trình, kế hoạch triển khai thực hiện một cách nghiêm túc, ráo riết, có kết quả cụ thể các nghị quyết, kết luận của Trung ương về vấn đề này, nhất là Nghị quyết Trung ương 4 khoá XII và Kết luận của Hội nghị Trung ương 4 khoá XIII về đẩy mạnh xây dựng, chỉnh đốn Đảng và hệ thống chính trị; kiên quyết ngăn chặn, đẩy lùi, xử lý nghiêm những cán bộ, đảng viên suy thoái về tư tưởng chính trị, đạo đức, lối sống, có biểu hiện "tự diễn biến", "tự chuyển hoá", gắn với việc học tập và làm theo tư tưởng, đạo đức, phong cách Hồ Chí Minh.
Do better in personnel work to select and arrange the right people who are truly virtuous, talented, honest, and dedicated; who truly serve the country and the people into leadership positions of the state apparatus. Resolutely fight to eliminate those who fall into corruption and depravity; oppose all manifestations of seeking positions, power, localism, preferential recruitment of unqualified relatives and family members. Promote democracy, raise the sense of responsibility, set an example; the spirit of serving the people of cadres, civil servants, and public employees. Have mechanisms and policies to encourage and protect those who are dynamic, creative, dare to think, dare to do, and dare to take responsibility. Mengetatkan disiplin dan ketenteraman; regularly inspect and urge, create strong changes in the performance of public duties; improve the ethics, culture, and professionalism of cadres, civil servants, and public employees. Persistently and resolutely fight against corruption and negativity, associated with promoting the building and improvement of laws, mechanisms and policies so that "corruption is not possible, not daring, not wanting".
Thứ năm, về chuẩn bị cho đại hội đảng bộ các cấp, tiến tới Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng: Các Tiểu ban chuẩn bị cho Đại hội XIV của Đảng cần khẩn trương, nghiêm túc chủ trì, phối hợp với các ban, bộ, ngành Trung ương và các cấp uỷ, chính quyền các địa phương tiến hành tổng kết những vấn đề lý luận và thực tiễn qua 40 năm đổi mới, tập trung vào 10 năm gần đây; xây dựng có chất lượng dự thảo các văn kiện trình đại hội đảng bộ các cấp và tham gia góp ý hoàn thiện dự thảo các văn kiện trình Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng; làm tốt hơn nữa công tác xây dựng quy hoạch và công tác cán bộ lãnh đạo các cấp, đặc biệt là công tác quy hoạch và công tác cán bộ Ban Chấp hành Trung ương Đảng, Bộ Chính trị, Ban Bí thư khoá XIV, nhiệm kỳ 2026 - 2031; chuẩn bị và tiến hành thật tốt đại hội đảng bộ các cấp nhiệm kỳ 2025 - 2030, tiến tới Đại hội XIV của Đảng.
* * *
Tự hào, tin tưởng vào Đảng quang vinh qua 30 năm kể từ ngày thành lập, nhà thơ Tố Hữu, nhà thơ cách mạng nổi tiếng của chúng ta đã có tác phẩm bất hủ "30 năm đời ta có Đảng" , trong đó có đoạn viết:
"Đảng ta đó, trăm tay nghìn mắt
Đảng ta đây, xương sắt da đồng
Đảng ta, muôn vạn công nông
Đảng ta, chung một tấm lòng niềm tin"
Our people's pride and trust in the Party have been gradually cultivated, enhanced, and become increasingly stronger throughout the Party's glorious revolutionary journey from 1930 to the present, with the results and achievements that our entire Party, people, and army, under the Party's wise leadership, have strived to achieve in the revolutionary struggle to gain power; the resistance war to build the nation; building socialism in the North; the struggle to liberate the South, unify the country; overcome the consequences of war, protect the territorial integrity of the Fatherland, and gradually advance to socialism; and in carrying out the renovation and construction of our country to become more and more dignified and beautiful; mengembangkan hubungan luar negeri, secara proaktif dan aktif mengintegrasikan secara menyeluruh dan mendalam ke dalam masyarakat antarabangsa; contributing to making our country have the foundation, potential, position, and international prestige it has today.
Tiếp tục trên chặng đường vinh quang dưới lá cờ vẻ vang của Đảng, xây dựng và bảo vệ Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa vô cùng yêu dấu của chúng ta ngày càng đàng hoàng hơn, to đẹp hơn, Đảng ta, Đất nước ta và Dân tộc ta sẽ tiếp tục hướng tới năm 2030, kỷ niệm 100 năm Ngày thành lập Đảng, nước ta trở thành nước có công nghiệp hiện đại, thu nhập trung bình cao; và đến năm 2045, kỷ niệm 100 năm thành lập nước Việt Nam Dân chủ Cộng hoà, nay là nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam: phấn đấu đưa nước ta trở thành nước phát triển, thu nhập cao; xây dựng đất nước Việt Nam ta ngày càng "cường thịnh, phồn vinh, văn minh, hạnh phúc", vững bước đi lên chủ nghĩa xã hội.
Tự hào về Đảng quang vinh, Bác Hồ vĩ đại và Dân tộc Việt Nam anh hùng; tin tưởng vào sự lãnh đạo sáng suốt của Đảng cách mạng chân chính và sức mạnh đại đoàn kết toàn dân tộc Việt Nam văn hiến và anh hùng, toàn Đảng, toàn dân, toàn quân ta quyết tâm xây dựng một nước Việt Nam ngày càng giàu mạnh, văn minh, văn hiến và anh hùng theo định hướng xã hội chủ nghĩa./.
Giáo sư, Tiến sỹ Nguyễn Phú Trọng
Setiausaha Agung Jawatankuasa Eksekutif Pusat Parti Komunis Vietnam
Sumber












Komen (0)