Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Budaya memelihara akar umbinya.

Mulai 1 Julai 2025, dua wilayah Dong Nai dan Binh Phuoc akan bergabung untuk meluaskan ruang pembangunan mereka. Acara ini bukan sahaja menandakan lembaran baharu dalam perjalanan pembangunan mereka tetapi juga menandakan pertemuan dua budaya yang serupa, membuka peluang kreatif baharu. Di rantau ini, nilai-nilai budaya unik komuniti etnik minoriti sentiasa menjadi sumber inspirasi untuk mencipta karya sastera dan seni serta mencapai masa depan.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai19/02/2026

Meraikan nilai-nilai budaya

Banyak karya sastera dan seni telah dicipta daripada inspirasi istimewa tanah dan penduduk Dong Nai (termasuk bekas Binh Phuoc), dengan warisan budayanya yang pelbagai dan unik. Contoh-contoh penting termasuk: mendiang pemuzik Xuan Hong dengan " The Sound of the Pestle in Bom Bo Village ," pemuzik Van Thanh Nho dengan "Mother's Memories ," pemuzik Tran Cao Van dengan "I Love My S'tieng ," dan pemuzik Ngo Minh Tai dengan "Binh Phuoc , the Nostalgia Calls Your Name "... Lagu-lagu ini seperti lukisan berwarna-warni, menggambarkan dalam minda pendengar tanah hijau Dong Nai yang subur dengan bukit-bukau, bunga-bungaan, dan mata hitam terang gadis-gadis S'tieng yang suci dan lembut...

Rumah panjang yang dibina di atas panggung (rumah panggung) merupakan simbol budaya masyarakat etnik S'tieng.

Komposer Van Thanh Nho, seorang ahli Persatuan Pemuzik Vietnam, menceritakan: Semasa lawatan lapangan ke Phuoc Long untuk menulis lagu, beliau diperkenalkan dengan muzik rakyat S'tieng apabila masyarakat tempatan menganjurkan malam unggun api untuknya di Long Tan Team, Phu Rieng Rubber Company Limited. “Di situlah ramai orang S'tieng tinggal. Mereka menyalakan api, lelaki dan wanita bermain gong dan gendang, menyanyi dan menari. Melodi orang S'tienglah yang bergema di fikiran saya, mendorong saya untuk menulis tentang tanah ini,” kongsi komposer Van Thanh Nho. Berikutan perjalanan ini, beliau menggubah lagu “Mother’s Memories,” yang sangat diresapi dengan muzik rakyat dan menampilkan imejan Sungai Be dan Gunung Ba Ra yang megah.

Selain bunyi gong dan simbal yang megah, dan tarian anggun kanak-kanak lelaki dan perempuan etnik minoriti di sekitar unggun api yang berkelip-kelip di kampung-kampung semasa perayaan, bahan dan inspirasi untuk ramai pemuzik juga datang daripada simbol budaya, termasuk rumah panggung.

Wilayah Dong Nai kini mempunyai 37 kumpulan etnik minoriti. Walaupun kebanyakan orang telah berintegrasi dengan gaya hidup moden, tidak sukar untuk mencari rumah panggung tradisional. Ini bukan sahaja tempat tinggal dan ruang kongsi untuk komuniti tetapi juga simbol budaya.

Dalam lagu "Binh Phuoc, the Nostalgia Calls Your Name," yang digubah oleh pemuzik Ngo Minh Tai pada akhir tahun 2018, rumah-rumah panggung muncul sebagai ciri menarik di tengah-tengah landskap kampung yang indah. Di sinilah gadis-gadis etnik S'tieng dan M'nong membesar, menghargai impian gadis mereka; di sinilah ramai pemuda menyimpan kenangan yang singkat, kenangan yang kekal sepanjang zaman muda mereka…

Rumah panggung itu dipenuhi dengan impian.
Rumah panggung tempat nostalgia bermula…

Penulis Khoi Vu, seorang ahli Persatuan Penulis Vietnam, menegaskan: "Semasa penyelidikan saya tentang wilayah Binh Phuoc lama, saya menemui banyak topik yang boleh saya tulis dengan penuh semangat, seperti kisah Sungai Be dan kisah etnik minoriti S'tieng. Saya percaya bahawa pada masa hadapan, apabila saya menyelidik lebih banyak dokumen dan menjalankan kerja lapangan di wilayah Binh Phuoc lama, saya boleh menulis sebuah buku yang bertajuk ' Di Sebelah Sungai Be '."

Menggalakkan peranan utama rakyat dalam membina dan mengembangkan budaya.

Bukan sahaja seniman dan penulis, tetapi juga masyarakat dan etnik minoriti di Dong Nai telah memainkan peranan utama dalam membina, memelihara, dan menyebarkan nilai-nilai budaya etnik yang unik. Kisah keluarga artisan Ka Thi Ngoc Huong di komune Ta Lai adalah salah satu contohnya.

Cik Ka Huong (kanan dalam foto) dan ibunya secara aktif mewariskan kraf tenunan broked tradisional kumpulan etnik Ma kepada anak-anak dan cucu-cucu mereka.

Nenek sebelah ibu Ka Huong, Ka Bao, merupakan seorang seniman rakyat yang pakar dalam amalan dan pengajaran tenunan broked. Beliau juga telah memberikan sumbangan yang besar dalam mengajar seni tarian dan lagu rakyat etnik Ma, mengambil bahagian dalam pemulihan perayaan tradisional, dan mengajar persembahan gong dan tenunan broked kepada anak-anak, cucu-cucu, dan generasi muda etnik Ma. Kecintaan Ka Huong terhadap budaya etniknya telah tercetus dan menjadi lebih kuat di dalam rumahnya sendiri.

“Semasa kecil, berbaring di sebelah nenek saya, mendengarnya bercerita cerita rakyat dan mempelajari tentang budaya orang Ma, nilai-nilai tersebut telah meresap jauh ke dalam fikiran Ka Huong. Kemudian, apabila saya menghadiri kelas di Kolej Kebudayaan dan Seni Dong Nai, dan kemudian kembali ke kampung saya untuk bekerja di Rumah Panjang Ta Lai, saya menyaksikan perayaan orang Ma, mendengar lagu-lagu cinta mereka, dan melihat persembahan alat muzik tradisional seperti gong, sitar, dan Chapi… Kecintaan Ka Huong terhadap keindahan budaya kaumnya semakin kuat. Melihat warga emas semakin meninggal dunia dan alat muzik, tenunan, dan kraftangan unik orang Ma di kampung itu semakin pudar, Ka Huong tidak tahan menerima kehilangan itu, jadi dia mencari jalan untuk memulihkannya. Pertama, tenunan, kemudian persembahan dan alat muzik tradisional…” – Ka Huong berkongsi tentang apa yang mendorongnya untuk memelihara nilai-nilai budaya tradisional kaumnya.

Cik Ka Huong memperkenalkan corak broked kumpulan etnik Ma kepada Encik Nick dan Cik Jessica, guru-guru di Sekolah Antarabangsa Saigon Selatan.

Master Phan Dinh Dung, seorang pensyarah di Universiti Kebudayaan Bandar Raya Ho Chi Minh, menegaskan: Tukang seni rakyat Ka Bao pada masa lalu, kemudian Puan Ka Rin (ibu kepada Ka Huong), dan kini Ka Huong sendiri, telah memainkan peranan aktif dalam menyebarkan warisan budaya masyarakat, termasuk pengalaman dalam tenunan broked.

Teruja mendengar Cik Ka Huong berkongsi tentang maksud corak broked dan bagaimana pewarna berasaskan tumbuhan digunakan untuk mewarnakan benang, Encik Nick, seorang guru di Sekolah Antarabangsa Saigon Selatan (Bandar Raya Ho Chi Minh), menyatakan: “Kami suka berkongsi ilmu pengetahuan. Jika penduduk di sini dapat terus mengajar generasi lain dalam komuniti, dan pelancong juga dapat melihat dan menghargai nilai-nilai ini, itu pasti indah.”

Budaya adalah akar umbi.

Tidak mahu kraf tenunan tradisional kaumnya hilang tetapi ingin memeliharanya secara proaktif, Cik Ka Huong, bersama pakar-pakar dari Muzium Wanita Vietnam Selatan, telah memelihara pengetahuan tentang kraf tersebut melalui filem dokumentari, imej, dan koleksi artifak berkaitan. Pada 18 November 2025, satu pameran kraf tenunan broked tradisional wanita etnik Ma telah dirasmikan di Muzium Wanita Vietnam Selatan dan akan berlangsung sehingga 18 April 2026. Pameran ini bukan sahaja memelihara dan memperkenalkan identiti budaya orang Ma dalam konteks kontemporari, malah setiap helai broked juga "menceritakan" kepada pengunjung tentang bagaimana ia dicipta, tentang kreativiti dan kesabaran wanita...

Pertunjukan fesyen broked tradisional di acara "Hari Baharu di Kampung Bom Bo" (Mac 2025). Foto: Tien Dung

Timbalan Pengarah Muzium Wanita Vietnam Selatan, Nguyen Quoc Chinh, menekankan: "Melalui tinjauan, kami mendapati bahawa kraf tenunan tradisional orang Ma telah merosot. Oleh itu, menganjurkan pengumpulan dan pameran artifak, dan menghasilkan filem dan gambar tentang kraf tenunan tradisional orang Ma bertujuan untuk mengesahkan aspek budaya orang Ma yang sangat unik, daripada corak hingga teknik tenunan, sekali gus memelihara dan memperkenalkannya kepada penonton pada masa hadapan."

Selepas melawat terus kawasan pameran, Pengerusi Persatuan Warisan Budaya Bandar Raya Ho Chi Minh, Le Tu Cam, melahirkan keyakinannya: “Kraftangan tenunan broked adalah sejenis warisan tidak ketara, dan warisan tidak ketara sentiasa bergantung pada beberapa cara ketara untuk dipelihara dan diturunkan dari generasi ke generasi. Orang Ma telah melakukan ini, dan saya percaya ia adalah trend yang betul, dan saya fikir kumpulan etnik lain akan memilih untuk mengikuti trend ini.”

Di sini, kepentingannya melangkaui sekadar memelihara ingatan; ia merangkumi pemeliharaan warisan budaya seluruh komuniti etnik. Banyak komuniti etnik bergabung untuk membentuk sebuah negara. Memelihara nilai-nilai ini pada asasnya memelihara identiti nasional—sesuatu yang sering kita bincangkan.

Cik LE TU CAM, Presiden Persatuan Warisan Budaya Bandar Raya Ho Chi Minh

Pada sesi pembukaan Kongres Kebangsaan ke-14 Parti Komunis Vietnam pada pagi 20 Januari 2026, ketika membentangkan "Laporan mengenai dokumen yang dikemukakan kepada Kongres ke-14 Parti Komunis Vietnam," Setiausaha Agung To Lam menekankan: Pembangunan mampan mestilah berdasarkan rakyat dan budaya. Resolusi Kongres Parti Wilayah Dong Nai untuk penggal 2025-2030 juga menegaskan: Membangunkan budaya, sukan, dan pelancongan setanding dengan pembangunan ekonomi.

Berkenaan sumbangan budaya kepada pembangunan negara, Dr. Nhi Le, bekas Timbalan Ketua Pengarang Majalah Komunis, menekankan: "Mempunyai ekonomi yang kukuh dalam dunia yang bersepadu adalah sukar, tetapi tidak sesukar mencapai pembangunan mampan. Ini juga disahkan oleh sejarah negara. Semasa zaman yang paling bergolak, budaya Vietnam telah menjadi ramuan ajaib untuk negara Vietnam terus hidup dan membangun. Dan merangkumi keseluruhan sejarah pembangunan negara kita, ia dirangkum dalam enam patah perkataan: 'Kemerdekaan - Kebebasan - Kebahagiaan'. Ini juga merupakan matlamat aktiviti Parti, matlamat 40 tahun pembaharuan, dan visi kami untuk tahun 2050."

Memandangkan impak budaya yang kuat, seperti yang terbukti sepanjang pembangunan, pemeliharaan identiti budaya mesti bermula dengan setiap individu dan setiap komuniti. Dan sepanjang perjalanan itu, seniman dan tukang seni rakyat sentiasa menjadi subjek penting dalam penciptaan dan pemeliharaan budaya.

Selatan

Sumber: https://baodongnai.com.vn/bao-xuan-2026/202602/van-hoaneo-giu-coi-nguon-5a21582/


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Jambatan Solidariti

Jambatan Solidariti

Alam semula jadi yang megah

Alam semula jadi yang megah

Wahai, tanah airku!

Wahai, tanah airku!