Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Is het een goed idee voor een 33-jarige om Engels te studeren om vertaler te worden?

VnExpressVnExpress28/01/2024


Ik wil graag een tweede graad in Engelse taal en literatuur behalen om een ​​carrière in vertalen en tolken te beginnen, maar ik ben bang dat laat beginnen tot minder baankansen zal leiden.

Ik ben een 33-jarige man en werk momenteel bij een overheidsinstantie. Ik ben geïnteresseerd in het behalen van een tweede graad in Engelse taal en literatuur om een ​​carrière in tolken of vertalen na te streven. Ik heb echter een aantal bedenkingen.

Ten eerste, is het op mijn leeftijd niet te laat om een ​​nieuw vak te leren?

Ten tweede, tegen de tijd dat ik mijn tweede diploma heb behaald, ben ik 36 jaar oud. Heb ik dan nog wel kans op een baan?

Ten derde, wat is de gemiddelde loopbaanduur voor mensen die werkzaam zijn in de tolken- en vertaalbranche?

Ten vierde, als Engels niet mijn keuze is, welke andere carrièremogelijkheden heb ik dan?

Ik zou alle adviezen zeer waarderen.

Manh Ha



Bronlink

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Achter de schermen

Achter de schermen

Ochtendmist in Thong Hue

Ochtendmist in Thong Hue

over

over