Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Oorlog, literatuur en het verlangen naar vrede

Er zijn schrijvers die tijdens de zwaarste oorlogsjaren hebben geleefd en gevochten, en er zijn auteurs die in vredestijd gepassioneerd op zoek gaan naar historische getuigen en erover schrijven.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/08/2025

hòa bình - Ảnh 1.

Dichter Nguyen Duy en zijn dichtbundel, ruim 400 pagina's dik, een compilatie van vele beroemde gedichten over het menselijk lot tijdens en na de oorlog - Foto: H.LAM

Als een typische dichter tijdens de anti-Amerikaanse verzetsoorlog componeerde de dichter Nguyen Duy veel bekende werken over kameraadschap en het menselijk lot tijdens en na de oorlog, zoals Vanuit de verte kijkend... Vaderland!, Maanlicht, Stop, Tranen en Glimlachen, Ochtend na de oorlog...

Op 30 april organiseerde hij bovendien een programma met voordrachten en gedichten in heel Vietnam ter ere van de 50e verjaardag van de nationale hereniging.

Tram Huong, vicevoorzitter van de Ho Chi Minh City Writers Association, is een schrijver die nauw betrokken is bij het thema van de revolutionaire oorlog en bij documentaire romans in de hedendaagse Vietnamese literatuur, met titels als Sleepless Nights in Saigon, Stories of 1968, Legendary Road 1C, In the Tornado...

Ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september delen de auteurs met Tuoi Tre hun gedachten over literatuur, oorlog en vrede .

Streven naar nationale verzoening

In 1965 was de jongeman Nguyen Duy leider van een militiegroep die dienst deed in het gebied van de Ham Rong-brug ( Thanh Hoa ), een belangrijk doelwit van hevige bombardementen door de Amerikaanse luchtmacht.

In 1966 werd Nguyen Duy verbindingssoldaat bij het Signaal Commando. Samen met zijn teamgenoten bouwde en beschermde hij communicatielijnen door Truong Son, waarmee hij de informatieoverdracht van het Algemeen Commando naar het Khe Sanh-Ta Con-front verzekerde.

Nguyen Duy zei dat hij ook deelnam aan gevechten in grote gebieden, zoals de Route 9 - Khe Sanh-campagne (1968), de Route 9 - Zuid-Laos-campagne (1971), de slag om de Quang Tri- citadel (1972), de oorlog aan de zuidwestelijke grens (1978) en de oorlog aan de noordgrens (1979), als communicatiesoldaat en verslaggever aan het front.

Tijdens de jaren van de strijd schreef Nguyen Duy poëzie en proza. In 1973 won hij de eerste prijs in de poëziewedstrijd van het weekblad Van Nghe met een dichtbundel in de bundel Cat Trang, waaronder het gedicht Vietnamese Bamboo , dat werd opgenomen in het leerboek van groep 4.

Nguyen Duy schreef poëzie tijdens de oorlog en wilde zich richten op het platteland, het verlangen naar vrede en menselijkheid: "Ik denk dat niemand die op deze wereld geboren is, naar het slagveld wil. Vanwege de tijd moet het zo zijn. Wat mij door de oorlog heen heeft geholpen, was het geloof in vrede. Ik geloof dat het land ooit vredig zal zijn en mijn volk niet langer zal lijden.

Ik wil niet dat de gedichten die ik schrijf gevuld zijn met bloed en botten; ik hoop dat er nog steeds een menselijke stem is, een verlangen om te leven en nationale harmonie. Ik ben een boer die leeft tussen bommen en kogels, dus ik hoop alleen maar dat de oorlog snel voorbij is, zodat ik de velden kan blijven ploegen en in vrede naar het land, het Vietnamese bamboe en het maanlicht kan kijken.

Vele generaties leerlingen vergaten ook de les over Maanlicht in het leerboek van groep 9 niet, met de boodschap over de "maan van de liefde". Zoals Nguyen Duy toevertrouwde: "Dat is de liefde tussen kameraden, die blijft bestaan ​​nadat de oorlog voorbij is. Want in tijden van lijden hielden ze van elkaar als zielsverwanten, bloedverwanten."

Naschokken na de oorlog

Na 40 jaar schrijven is schrijfster Tram Huong nog steeds ontroerd en gegrepen door de pagina's over oorlog en revolutie. Dankzij haar werk in het Southern Women's Museum kwam ze in aanraking met talloze historische artefacten en documenten. Tram Huongs taak is het lezen van documenten en het uitleggen ervan aan bezoekers.

"Op een dag keek ik in het verlaten museum door de smalle vitrines met een paar korte biografieën van de heldhaftige martelaren en plotseling kreeg ik de wens om naar de landen te reizen die met hun levens verbonden zijn, om de echte documenten aan te raken. Want achter die namen en prestaties gaan ook hun eigen families, liefdes en aspiraties schuil," zei ze.

Terwijl hij het boek schreef, begreep Tram Huong ook meer over de naschokken die de soldaten na de oorlog moesten doorstaan: "De meeste mensen die uit de oorlog kwamen, hadden een moeilijk leven.

Tijdens het schrijven van het boek Legendary Route 1C: The Shoulders of Girls had ik de gelegenheid om met veel vrouwelijke jonge vrijwilligers te praten. Velen van hen droegen Agent Orange in hun lichaam, en hun kinderen hadden er ook last van toen ze bevielen.

Dan waren er mensen die hun papieren kwijtraakten en daardoor geen recht meer hadden op naoorlogse uitkeringen. Ook waren ze dakloos en moesten ze oud ijzer verzamelen om in hun levensonderhoud te voorzien." Door haar ervaringen wist Tram Huong dat schrijven over oorlog voor haar een manier was om haar schuld van dankbaarheid aan degenen die de geschiedenis van het land hadden gemaakt, terug te betalen. Dat was ook de verantwoordelijkheid van een schrijver.

Literatuur wordt voor hen een steun om dichter bij de waardevolle waarden van vrede te komen.

Veel "land" voor oorlogsthema's

Chiến tranh, văn chương và khát vọng hòa bình - Ảnh 2.

Schrijver Tram Huong (rechter omslag) ontmoet historische getuigen van het Schip Zonder Nummer in Quang Ngai - Foto: NVCC

Over de vitaliteit van het oorlogsthema in de hedendaagse Vietnamese literatuur zei schrijver Tram Huong:

Het thema oorlog is altijd actueel en levendig, omdat het met mensen te maken heeft. Tijdens oorlog is er verlies en bloedvergieten; na de oorlog zijn er andere worstelingen – het stichten van een gezin, het behouden van geluk, het overwinnen van de naschokken uit het verleden. Alles hangt nauw met elkaar samen.

Ik denk dat de jongere generatie schrijvers, met rijkere databronnen en meer toegang, de oorlog met een objectievere blik zal bekijken. Daarom geloof ik dat dit onderwerp verder zal worden uitgebuit, met nieuwe perspectieven.

Terug naar het onderwerp
Lam-meer

Bron: https://tuoitre.vn/chien-tranh-van-chuong-va-khat-vong-hoa-binh-20250828230156074.htm


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De geest van het Midherfstfestival behouden door middel van de kleuren van de beeldjes
Ontdek het enige dorp in Vietnam in de top 50 van mooiste dorpen ter wereld
Waarom zijn rode vlaglantaarns met gele sterren dit jaar populair?
Vietnam wint muziekwedstrijd Intervision 2025

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product