Chinese Jin Yong-fans in Xiangyang steken kaarsen aan ter herdenking van de 100e geboortedag van de romanschrijver.
Volgens The Paper kwam de fanclub van de schrijver in de vroege ochtend van 10 maart bijeen in de oude stad Xiangyang, provincie Hubei, om de relikwieën te verlichten. Kaarsen werden rond de muur geplaatst in de vorm van het getal 100 en de zin "Helden van de Grote" (een zin uit de roman De Terugkeer van de Condorhelden , verwijzend naar helden, rechtvaardige mensen die strijden voor rechtvaardigheid).
Mensen verlichten de oude citadel. Foto: CCTV
Veel kijkers zeiden dat ze geraakt waren door het landschap van de stad. Fans schreven: "De inwoners van Xiangyang zijn echt loyaal aan Jin Yong", "Toen ik het verhaal als kind las, huilde ik toen ik bij het deel over het beschermen van de oude citadel kwam", "De vechtsportwereld heeft geen leider meer, maar de ridderlijke geest van de auteur leeft voor altijd voort", "Ik leerde Xiangyang kennen via vechtsportverhalen en ontmoette hier mijn levenspartner".
Romanschrijver Jin Yong. Foto: China News
Xiangyang komt veelvuldig voor in Jin Yongs werk. Veel lezers zeiden dat ze bij het horen van de naam van deze plek meteen aan wuxia-romans dachten. In De Legende van de Condorhelden noemde de auteur Xiangyang meer dan 260 keer, waarbij hij de gevechten om de citadel te beschermen beschreef. In De Terugkeer van de Condorhelden is Xiangyang ook een belangrijke locatie en neemt het een belangrijke plaats in in de hele roman.
Fans steken kaarsen aan op de relikwieplek. Foto: CCTV
Volgens Ifeng werd het verhaal van Guo Jing en Huang Rongs vastberadenheid om Xiangyang te beschermen levendig beschreven, waardoor de plek in en buiten China beroemd werd. Jin Yong was echter tijdens zijn leven nog nooit in Xiangyang geweest. Hij zei ooit: "Ik wil naar de geboorteplaats van Guo Xiang, maar de trein nemen is lastig, dus ik heb er nog niet naartoe kunnen gaan."
Landschap van Xiangyang ter gelegenheid van de 100e geboortedag van Jin Yong. Foto: CCTV
Ter gelegenheid van de 100e geboortedag van de schrijfster namen veel kunstenaars, zoals Wayne Lai, Liu Yifei, Huang Xiaoming, Liu Tao en Wu Kaihua, video's op ter nagedachtenis aan de schrijfster en waardeerden zij haar gedachten enorm. Op haar persoonlijke pagina zei Li Ruo Tong dat ze het geluk had dat het publiek haar herinnerde door haar rollen als Xiao Long Nu en Wang Yuyan, en dat geluk was haar geschonken door Jin Yong.
Lee Ruo Tong in "The Return of the Condor Heroes" in 1995. Video: TVB
Ly Nhuoc Dong schreef: "Vuong Ngu Yen en Tieu Long Nu, de een is zachtaardig en de ander sterk. Dank aan de schrijver die deze personages heeft gecreëerd. Dankzij elke transformatie in hen, in het echte leven, zoek ik moedig naar antwoorden op mijn vragen, van waaruit ik de kans krijg om beter te worden."
De romans van Kim Dung hebben een grote aantrekkingskracht op vele generaties Vietnamese lezers. In het essay Kim Dung in mijn leven schreef schrijver Vu Duc Sao Bien ooit: "Kim Dungs schrijfkracht is zeer krachtig. Elk werk is een serie (meestal meer dan 10 delen, gemiddeld zo'n 500-600 pagina's per deel). Qua originele werken zijn zijn werken omvangrijker dan die van welke andere schrijver dan ook. Zijn schrijfstijl is vreemd genoeg aantrekkelijk en spreekt lezers aan. En zijn kennissysteem, van geneeskunde tot aardrijkskunde, geschiedenis, vechtsporten, psychologie, pathologie en religie, is ongeëvenaard in zijn volledigheid."
Welkom lente (volgens The Paper )
Bronlink







Reactie (0)