Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gia Lai: Het ritme van gongs en de geest van traditionele vechtkunsten verspreidt zich in Japan

(GLO) - In het kader van de Wereldtentoonstelling EXPO 2025 in Sakai City (Osaka, Japan) vond de Vietnamese nationale feestdag plaats met tal van bijzondere activiteiten. De delegatie uit Gia Lai maakte indruk door de unieke kenmerken van de gongcultuur en traditionele vechtsporten te presenteren aan internationale vrienden.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai11/09/2025

Onlangs nam de delegatie van Gia Lai, met goedkeuring van het Provinciaal Volkscomité, deel aan de Vietnamese nationale feestdag op de Wereldtentoonstelling EXPO 2025 van 7 tot 11 september. In het speciale kunstprogramma van de Vietnamese kunstenaarsdelegatie namen atleten van het Binh Dinh Traditional Martial Arts Center, gong- en traditionele muziekartiesten uit de provincie deel aan 4 programma's en brachten veel bijzondere optredens.

vo-co-truyen-expo-2025.jpg
De heer Kato Hirosuke, voorzitter van de Japan-Vietnam Vriendschapsvereniging in Sakai City (7e van links), bezocht en feliciteerde de traditionele vechtsport- en gonggroep van de provincie Gia Lai na afloop van hun optredens tijdens het programma van de Nationale Dag van Vietnam. Foto: DVCC

De martial arts-muziek "Tay Son's Heroic Spirit", uitgevoerd door atleten van het Binh Dinh Traditional Martial Arts Center, is een nieuw programma, opgevoerd met martial arts-fragmenten, choreografie en muziek, waardoor het publiek een jeugdige en moderne uitstraling krijgt.

Coach Nguyen Van Canh, verantwoordelijk voor de vechtsportinhoud van het provinciale traditionele vechtsportteam, zei: "De voorstelling werd opgevoerd in nauwe samenwerking tussen de choreograaf en de atleten, met een solide technische basis en een goed muzikaal inzicht. Tijdens deze deelname heeft het team grondig geoefend en enkele details aangepast om een ​​voorstelling te creëren die zowel de traditie uitstraalde als een nieuwe, moderne uitstraling had; en tegelijkertijd vakkundig vechtsporten en wapens integreerde die typisch zijn voor het land van de vechtsporten."

vo-co-truyen.jpg
Traditionele vechtkunsten door atleten van het Binh Dinh Traditional Martial Arts Center. Foto: Van Hoa Newspaper

Atleet Tran Thuy Vy (Binh Dinh Traditional Martial Arts Center) heeft veel ervaring met optredens tijdens evenementen en culturele uitwisselingsprogramma's en zei: "Net als de vorige keren wil ik de unieke kenmerken van de traditionele Binh Dinh-vechtkunsten in het bijzonder en de Vietnamese cultuur in het algemeen aan mijn internationale vrienden laten zien. Het is een grote eer om de nationale culturele identiteit in een vreemd land rechtstreeks te kunnen promoten. Het geeft me onbeschrijfelijke vreugde en trots."

Ook bij dit programma maakte het gong- en traditionele muziekgezelschap uit de provincie indruk op het publiek met optredens: Central Highlands Concert Full Moon Festival Night, Warm and Prosperous Village...

Deze keer deden zowel jonge als oude ambachtslieden mee. Een van de meest opvallende was de verdienstelijke ambachtsman Ro Cham Tih (geboren in 1973, gemeente Ia Hrung), de oudste ambachtsman van het gezelschap, die op het podium stond met zijn liefde voor de traditionele cultuur. Van de dorpsoudsten leerde hij hoe hij volksmuziekinstrumenten moest maken en bespelen en hoe hij gongs moest bespelen. Hij bewaarde ze zorgvuldig om de echo's van gongs wijd en zijd te verspreiden onder internationale vrienden.

cong-chieng-va-am-nhac-dan-toc.jpg
Het geluid van gongs en traditionele muziek uit de provincie Gia Lai klinkt in het land van de rijzende zon. Foto: Van Hoa Newspaper

Ook de leden van de Gia Lai-groep voelden zich opgewonden en opgetogen bij elk optreden. De optredens van de artiesten en atleten maakten een bijzondere indruk dankzij hun performancetechnieken, die een kleurrijk en aantrekkelijk geluid creëerden. Ze brachten het publiek zo in een bruisende culturele ruimte.

Adjunct-directeur van het Departement van Cultuur, Sport en Toerisme Huynh Thi Anh Thao deelde: "Elk optreden op de Vietnamese nationale feestdag heeft zijn eigen kleur en trekt de aandacht van een groot publiek in Japan. Vooral de delegatie van Gia Lai nam deel met een leger van ambachtslieden en atleten die dag en nacht het erfgoed in stand houden en de kenmerken en uniciteit van hun nationale cultuur volledig tot uitdrukking brengen."

"Ik geloof dat die indrukken in de harten van het publiek zullen blijven hangen en een brug zullen vormen tussen de cultuur van Gia Lai in het bijzonder en Vietnam in het algemeen, en tussen ons en onze internationale vrienden", aldus mevrouw Huynh Thi Anh Thao.

Bron: https://baogialai.com.vn/gia-lai-nhip-cong-chieng-hao-khi-vo-co-truyen-lan-toa-tai-nhat-ban-post566246.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Herfstmorgen bij het Hoan Kiemmeer. De mensen in Hanoi begroeten elkaar met blikken en glimlachen.
De wolkenkrabbers in Ho Chi Minhstad zijn in mist gehuld.
Waterlelies in het overstromingsseizoen
'Fairyland' in Da Nang fascineert mensen, gerangschikt in de top 20 van mooiste dorpen ter wereld

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Koude wind 'raakt de straten', Hanoianen nodigen elkaar uit om in te checken aan het begin van het seizoen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product