De regering heeft decreet nr. 191/2025/ND-CP uitgevaardigd, waarin een aantal artikelen en maatregelen zijn vastgelegd om de uitvoering van de wet op de Vietnamese nationaliteit te organiseren en te begeleiden.
Het besluit bestaat uit 6 hoofdstukken en 38 artikelen waarin de procedures voor naturalisatie, terugkeer, afstand, intrekking van de Vietnamese nationaliteit, besluit tot naturalisatie van de Vietnamese nationaliteit, besluit tot herstel van de Vietnamese nationaliteit, bekendmaking van de resultaten van de nationaliteitsregeling, afgifte van certificaten van Vietnamese nationaliteit, afgifte van certificaten van Vietnamese afkomst en verantwoordelijkheden van instanties die betrokken zijn bij het staatsbeheer van nationaliteiten worden geregeld.
Het Vietnamese staatsburgerschap verkrijgen
Het besluit stelt een aantal voorwaarden vast voor het verkrijgen van de Vietnamese nationaliteit, zoals vastgelegd in artikel 19 van de Wet op de Vietnamese nationaliteit, namelijk:
1. Om te kunnen integreren in de Vietnamese gemeenschap moet je voldoende Vietnamees kunnen luisteren, spreken, lezen en schrijven in het Vietnamees, op een manier die past bij de leef- en werkomgeving van de persoon die de Vietnamese nationaliteit aanvraagt.
2. Een persoon die een aanvraag indient voor de Vietnamese nationaliteit en die niet is vrijgesteld van de voorwaarden voor permanente verblijfplaats zoals voorgeschreven in punt d en punt dd, clausule 1, artikel 19 van de Wet op de Vietnamese nationaliteit, moet een persoon zijn die permanent in Vietnam woont en een permanente verblijfskaart heeft gekregen van een bevoegde Vietnamese openbare veiligheidsdienst.
De periode van permanent verblijf in Vietnam van een persoon die de Vietnamese nationaliteit aanvraagt, wordt berekend vanaf de datum waarop hem/haar een permanente verblijfskaart wordt toegekend.
3. Het vermogen van de persoon die de Vietnamese nationaliteit aanvraagt om in zijn levensonderhoud te voorzien in Vietnam, wordt aangetoond door de activa van de persoon, een legale bron van inkomsten of de garantstelling van een organisatie of individu in Vietnam.
Het verlenen van de Vietnamese nationaliteit aan mensen die een speciale bijdrage hebben geleverd aan de opbouw en verdediging van het Vietnamese vaderland en aan de Socialistische Republiek Vietnam, met name:
Een persoon met bijzondere verdienstelijke bijdragen aan de opbouw en verdediging van het Vietnamese vaderland moet een persoon zijn die een medaille, eremedaille of andere nobele titel heeft ontvangen van de staat van de Democratische Republiek Vietnam, de Voorlopige Revolutionaire Regering van de Republiek Zuid-Vietnam, de staat van de Socialistische Republiek Vietnam, of die zulke bijzondere verdienstelijke bijdragen heeft laten bevestigen door een bevoegde autoriteit van Vietnam op basis van documenten, meningen van relevante instanties en organisaties en bepalingen van gespecialiseerde wetten.
Voorbeelden die gunstig zijn voor de Socialistische Republiek Vietnam zijn onder meer:
- Personen met uitzonderlijke talenten op het gebied van wetenschap, technologie, innovatie, digitale transformatie, economie , recht, cultuur, maatschappij, kunst, sport, gezondheid, onderwijs of andere gebieden waarvan de talenten zijn bevestigd door een overheidsinstantie op ministerieel niveau of waarvan zij internationale onderscheidingen of medailles hebben ontvangen, en waarvan er een basis is om aan te tonen dat deze persoon een positieve, langetermijnbijdrage zal leveren aan de ontwikkeling van de bovengenoemde gebieden in Vietnam;
- Ondernemers en investeerders zijn personen met zakelijke en investeringsactiviteiten in Vietnam, die door een ministerieel overheidsagentschap zijn bevestigd dat zij een positieve, langetermijnbijdrage zullen leveren aan de ontwikkeling van Vietnam.
In het besluit staat ook duidelijk: De bevoegde autoriteit voor het beheren, werven en inzetten van ambtenaren en overheidsmedewerkers overeenkomstig de bepalingen van de Wet op Kaders en Ambtenaren en de Wet op Overheidsmedewerkers, beslist over de werving en inzet van ambtenaren en overheidsmedewerkers die Vietnamese staatsburgers zijn en ook een buitenlandse nationaliteit hebben, overeenkomstig de bepalingen van Clausule 6, Artikel 5 van de Wet op de Vietnamese nationaliteit, op basis van de vaststelling dat dit gunstig is voor de Socialistische Republiek Vietnam overeenkomstig de bepalingen.
Instructies voor sommige documenten in de aanvraag voor herverkrijging van de Vietnamese nationaliteit
Het besluit specificeert ook een aantal documenten die nodig zijn bij de aanvraag voor het herkrijgen van de Vietnamese nationaliteit.
Meer specifiek zijn de documenten waaruit blijkt dat de persoon die een aanvraag indient om de Vietnamese nationaliteit terug te krijgen, voorheen de Vietnamese nationaliteit had, zoals voorgeschreven in punt d, clausule 1, artikel 24 van de Wet op de Vietnamese nationaliteit, een van de volgende documenten:
- Documenten waaruit blijkt dat de president de persoon toestemming heeft gegeven om afstand te doen van de Vietnamese nationaliteit of dat zijn/haar Vietnamese nationaliteit is ingetrokken.
- Documenten die zijn uitgegeven of gecertificeerd door een bevoegde autoriteit of organisatie van Vietnam, waarin de Vietnamese nationaliteit wordt vermeld, of waardevolle documenten die de eerdere Vietnamese nationaliteit van de persoon bewijzen.
Indien informatie over de vorige Vietnamese nationaliteitsstatus van de persoon die een aanvraag indient om de Vietnamese nationaliteit terug te krijgen, te vinden is in de elektronische database van de burgerlijke stand of in de nationale bevolkingsdatabase, dan hoeft de ontvangende instantie de bovenstaande documenten niet te overleggen aan de persoon die een aanvraag indient om de Vietnamese nationaliteit terug te krijgen.
Ook volgens het decreet moet iemand die verzoekt om herkrijging van de Vietnamese nationaliteit omdat hij/zij afstand heeft gedaan van de Vietnamese nationaliteit om een buitenlandse nationaliteit te verkrijgen, maar geen buitenlandse nationaliteit mag verkrijgen, documenten overleggen die zijn afgegeven door een bevoegde buitenlandse autoriteit en die duidelijk de reden bevestigen waarom hij/zij geen buitenlandse nationaliteit mag verkrijgen. Indien de persoon door zijn/haar schuld geen buitenlandse nationaliteit mag verkrijgen, moet hij/zij een garantiebrief overleggen van een van de volgende personen: vader, moeder, echtgenote, echtgenoot, kind of broer/zus die Vietnamees staatsburger is en permanent in Vietnam woont, samen met de aanvraag om vrijwillig terug te keren naar Vietnam.
Wanneer iemand een aanvraag indient om de Vietnamese nationaliteit terug te krijgen en tegelijkertijd een aanvraag indient om de buitenlandse nationaliteit te behouden, zijn de volgende documenten vereist:
- Documenten afgegeven door een bevoegde autoriteit van een ander land met betrekking tot het behoud van de buitenlandse nationaliteit, overeenkomstig de wetgeving van dat land. In gevallen waarin de buitenlandse wetgeving de afgifte van dit type document niet voorschrijft, dient de betrokkene een schriftelijke verklaring te hebben dat de bevoegde autoriteit van het andere land de afgifte van dit type document niet voorschrijft en dat de aanvraag voor het behoud van de buitenlandse nationaliteit bij terugkeer naar de Vietnamese nationaliteit in overeenstemming is met de wetgeving van dat land.
- Verbintenis om de buitenlandse nationaliteit niet te gebruiken om de legitieme rechten en belangen van instanties, organisaties en individuen te schaden; om de veiligheid, nationale belangen, maatschappelijke orde en veiligheid van de Socialistische Republiek Vietnam te schenden.
Indien een persoon een aanvraag indient om de Vietnamese nationaliteit terug te krijgen en tegelijkertijd een aanvraag indient om de buitenlandse nationaliteit te behouden, maar niet volledig voldoet aan de voorwaarden zoals genoemd in Clausule 5, Artikel 23 van de Wet op de Vietnamese Nationaliteit, moet hij/zij afstand doen van de buitenlandse nationaliteit.
Het besluit bepaalt: Minderjarige kinderen die met hun ouders terugkeren naar de Vietnamese nationaliteit, moeten een kopie van de geboorteakte van het kind of andere geldige documenten overleggen waaruit de vader-kind- of moeder-kindrelatie blijkt, voor het geval de ontvangende instantie geen informatie kan gebruiken die de vader-kindrelatie bewijst in de elektronische database van de burgerlijke stand of de nationale bevolkingsdatabase. Indien alleen de vader of moeder terugkeert naar de Vietnamese nationaliteit en het minderjarige kind dat bij die persoon woont, terugkeert naar de Vietnamese nationaliteit met de vader of moeder, moet een schriftelijke overeenkomst met de handtekeningen van beide ouders worden overgelegd voor het verzoek van het kind om terug te keren naar de Vietnamese nationaliteit. De schriftelijke overeenkomst hoeft niet te worden gelegaliseerd; de persoon die de terugkeer van het kind naar de Vietnamese nationaliteit aanvraagt, is verantwoordelijk voor de juistheid van de handtekening van de andere persoon.
Indien de vader of de moeder is overleden, geen handelingsbekwaamheid meer heeft of slechts beperkt handelingsbekwaam is, wordt de schriftelijke overeenkomst vervangen door documenten waaruit blijkt dat de vader of de moeder is overleden, geen handelingsbekwaamheid meer heeft of slechts beperkt handelingsbekwaam is.
Nhandan.vn
Bron: https://nhandan.vn/huong-dan-dieu-kien-nhap-quoc-tich-tro-lai-quoc-tich-viet-nam-post893278.html
Reactie (0)