Ea Brơ waterval(1) je borstelt de wolken in je haar
Hoe zou ik het kunnen verdragen om een gouden mes in tweeën te splijten...?
Een deken van wit daalde uit de hemel neer.
Helderblauw water irrigeert het uitgestrekte bos.
Ea Sin is gehuld in wervelende wolken die de bergkliffen strelen.
Het meisje Ede heeft heldere ogen en roze lippen.
bosgember, na hiam(2)
sterke alcoholische drank
De tuk-tuk stond in brand, waardoor mijn hart in vuur en vlam stond...
Buon Drah, een haven met helderblauw water.
Het diepe, resonerende geluid van ching kram galmde na.
Een oprecht en liefdevol lyrisch ritme.
Een bloemblaadje glinstert in de beek…
Ik zoek je in het liedje "ay ray".
In de nacht van Chu Mtao staken ze een vuur aan met rijstwijn.
Ze was zo betoverend, ik was er helemaal door overweldigd.
Een zachte volksmelodie die gevoelens van verlangen en herinnering oproept.
De beek stroomt voort en zingt liefdesliederen.
Kijk eens hoe verleidelijk ze is! De klif wiebelt.
De hemel is hoog en blauw, de maan en de sterren fonkelen...
Krông Búk! Hoe zouden we dat ooit kunnen vergeten!
Ik vind deze plek zo mooi als het avondlicht zo zacht is.
Hand in hand, kring rond het nachtelijke festival.
Het vuur flikkerde, het getinkel dreef doelloos voort.
Haar ogen fonkelden en straalden van een stralende glimlach.
[1] Ebro: Een prachtige waterval in Krong Buk.
[2] Na hiam: Een soort bosblad dat gebruikt wordt om gist te maken voor alcohol.
Nguyen Phuong Ha
Bron: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202604/krong-buk-chieu-nay-5d9464a/






Reactie (0)