Tijdens de bijeenkomst vertelde coach Kim Sang-sik dat het U22 Vietnam-team een belangrijke trainingsperiode in Vung Tau had doorgemaakt, aangezien veel spelers laat aanwezig waren vanwege een druk competitieprogramma.

Het hele team had echter nog steeds voldoende fysieke en tactische training achter de rug, om klaar te zijn voor de openingswedstrijd. Deze werd verplaatst naar 3 december, een dag eerder dan oorspronkelijk gepland.

VFF-leiders moedigen het Vietnamese vrouwenteam aan voor hun trainingsreis naar Japan
De Koreaanse coach uitte zijn gevoelens van opwinding en nervositeit toen hij voor het eerst het U22 Vietnam-team leidde tijdens de Zuidoost-Aziatische Spelen en bevestigde dat het team zijn best zal doen om de gestelde doelen te bereiken.

Coach Mai Duc Chung deed verslag van het voorbereidingsproces van het Vietnamese vrouwenteam met 10 dagen kwalitatieve training in Japan en volledige faciliteiten wat betreft veld en voeding, evenals drie nuttige vriendschappelijke wedstrijden.
Coach Diego Giustozzi zei ondertussen dat het zaalvoetbalteam voor mannen goed voorbereid is op het drukke schema van vier opeenvolgende wedstrijden in vier dagen. Coach Giustozzi benadrukte dat het hele team het toernooi ingaat met de instelling van vier finalewedstrijden, vastbesloten om de kleur van de medaille te veranderen.
Hoewel het dames zaalvoetbalteam niet fysiek aanwezig was, stuurden ze een verslag over hun training in China. Met name het 2-2 gelijkspel tegen het Chinese team met twee voorsprongen in de middag van dezelfde dag liet een duidelijke vooruitgang van het hele team zien.

Namens het vaste comité van het uitvoerend comité van de VFF, sprekend tijdens de vergadering, erkende VFF-voorzitter Tran Quoc Tuan de aanhoudende inspanningen van de teams gedurende de hele voorbereidingsperiode en gaf hij een overzicht van de uitstekende prestaties van het Vietnamese voetbal in 2025.
Voorzitter Tran Quoc Tuan merkte ook de nieuwe moeilijkheden en uitdagingen op tijdens de 33e SEA Games, waaronder de naturalisatietrend van veel teams in de regio. Hierdoor moesten de trainersstaf en de spelers hun tegenstanders zorgvuldig in de gaten houden, maximale concentratie behouden en een sfeer van respect en professionaliteit handhaven.
Elke speler wordt eraan herinnerd dat hij een ambassadeur van het Vietnamese voetbal moet zijn, dat hij fel moet strijden, maar altijd de geest van fair play en solidariteit moet hooghouden.

De VFF-leiders verwachten dat het U22-team, het vrouwenteam en het vrouwenfutsalteam zullen deelnemen aan de finale van de 33e SEA Games, terwijl het mannenfutsalteam zich ten doel stelt om de kleur van de medaille te veranderen na het behalen van vele bronzen medailles.
Met een zorgvuldige voorbereiding en vastberadenheid geloven de VFF-leiders dat de teams goede prestaties zullen leveren, zich zullen inzetten voor de fans en de positie van het Vietnamese voetbal in de regionale arena zullen blijven bevestigen.
Bron: https://baovanhoa.vn/the-thao/lanh-dao-vff-gap-mat-dong-vien-cac-doi-tuyen-chuan-bi-tham-du-sea-games-33-184765.html







Reactie (0)