Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

24 november is de Dag van de Vietnamese Cultuur.

(PLVN) - Volgens een recent aangenomen resolutie van de Nationale Vergadering is 24 november elk jaar aangewezen als "Dag van de Vietnamese Cultuur", waarop werknemers recht hebben op een vrije dag met behoud van volledig loon.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam24/04/2026

Op 24 april heeft de Nationale Vergadering een resolutie aangenomen over de ontwikkeling van de Vietnamese cultuur. 477 van de 489 aanwezige leden van de Nationale Vergadering stemden voor, wat neerkomt op een goedkeuringspercentage van 97,56%. De resolutie treedt in werking op 1 juli 2026.

De resolutie stelt dat 24 november elk jaar "Dag van de Vietnamese Cultuur" is en dat werknemers recht hebben op een vrije dag met behoud van volledig loon. Toegangsprijzen voor openbare culturele en sportfaciliteiten op de Dag van de Vietnamese Cultuur worden kwijtgescholden of verlaagd, zoals bepaald door de bevoegde overheidsinstantie. De resolutie moedigt het publiek, met name jongeren en kinderen, aan om deel te nemen aan culturele activiteiten op belangrijke nationale feestdagen.

Volgens de resolutie garandeert de staat dat de jaarlijkse uitgaven aan cultuur ten minste 2% van de totale staatsbegroting zullen bedragen en geleidelijk zullen toenemen naargelang de ontwikkelingsbehoeften om de richtlijnen en het beleid van de Partij en de Staat in elke periode uit te voeren. Het mobiliseren van maatschappelijke middelen voor culturele ontwikkeling wordt aangemoedigd.

De resolutie voorziet ook in investeringsstimulansen voor de culturele sector. Dienovereenkomstig komen filmproductie, filmdistributie, filmvertoningen; trainings- en wedstrijddiensten voor mensen met een handicap of professionele sporters; en uitvoerende kunstactiviteiten die niet zijn gespecificeerd in punt k, lid 2, artikel 9 van de Wet op de Omzetbelasting in aanmerking voor een omzetbelastingtarief van 5%.

Hoogwaardige kunstwerken en cultureel erfgoed van Vietnam die voldoen aan de criteria voor nationale schatten en zeldzame, waardevolle antiquiteiten die zich momenteel in het buitenland bevinden, die door organisaties of particulieren voor niet-commerciële doeleinden zijn aangekocht, geveild en teruggebracht naar Vietnam voor tentoonstelling in overeenstemming met de Wet op Cultureel Erfgoed, of die aan de staat zijn geschonken, gegeven of overgedragen, zijn volledig vrijgesteld van invoerbelasting en douanerechten. Ze zijn ook vrijgesteld van btw.

In gevallen waarin meesterwerken of zeldzame artefacten naar het land zijn gerepatrieerd, maar de eigenaar deze niet aan de staat overdraagt ​​maar aan een derde partij, moet hij of zij voldoen aan de fiscale verplichtingen volgens de bepalingen van de belastingwetgeving.

De resolutie heeft ook betrekking op investeringsstimulansen in de culturele sector en bepaalt dat lokale overheden die het proefmodel voor erfgoedsteden implementeren volgens door de regering voorgeschreven criteria, zullen beslissen over preferentiële beleidsmaatregelen en mechanismen met betrekking tot grond, vergoedingen en heffingen in hun gebied voor activiteiten die gericht zijn op het benutten en bevorderen van de waarde van cultureel erfgoed en de ontwikkeling van de culturele industrie. De proefperiode loopt tot eind 2035.

De resolutie legt de verantwoordelijkheid bij het Provinciaal Volkscomité om: grond toe te wijzen voor de bouw van culturele, sport- en recreatievoorzieningen op alle niveaus, en voor ruimtes voor het tentoonstellen van kunstwerken op openbare plaatsen, met prioriteit voor het gemeentelijk niveau, binnen de provinciale planning en de provinciale ruimtelijke ordening in overeenstemming met de grondwet en andere relevante wetten.

De resolutie bevat tevens bepalingen over mechanismen en beleid voor het behoud van de cultuur van etnische minderheden, volkskunst, traditionele kunst en nationale schatten en zeldzame antiquiteiten; beleid voor het belonen en ontwikkelen van talent en gespecialiseerd personeel op het gebied van cultuur en sport; het in opdracht geven en contracteren van culturele creatieve activiteiten met behulp van de staatsbegroting; het promoten, ontwikkelen en vermarkten van producten en markten van de Vietnamese culturele industrie; beleid inzake digitale transformatie en de ontwikkeling van digitale culturele infrastructuur; en het Cultuur- en Kunstfonds...

Bron: https://baophapluat.vn/ngay-24-11-la-ngay-van-hoa-viet-nam.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Vaderland, een plek van vrede

Vaderland, een plek van vrede

Kinderspelletjes

Kinderspelletjes

Wolken drijven over de bergen.

Wolken drijven over de bergen.