Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De persoon die de Cao Lan-cultuur voor de jonge generatie 'zaaide'

Hoewel ze al ruim 80 jaar oud is, zingt mevrouw Vi Thi Suu, uit het dorp Kim Phu 15, wijk My Lam, provincie Tuyen Quang, nog steeds goed en krachtig... Ze zei: "Als de kinderen optreden en er is een tekort aan mensen, kan ik nog steeds helpen met het slaan op de gong en de trommels, maar als het op dansen aankomt, zijn mijn benen nu zwak."

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang17/11/2025

Leden van de Cao Lan Ethnic Cultural Identity Preservation Club, dorp Kim Phu 15, wijk My Lam, voeren de Khai Den-dans uit.
Leden van de Cao Lan Ethnic Cultural Identity Preservation Club, dorp Kim Phu 15, wijk My Lam, voeren de Khai Den-dans uit.

Gepassioneerd door nationale cultuur

Toen we naar het dorp Kim Phu 15 kwamen en vroegen naar mevrouw Vi Thi Suu, kende iedereen haar. Ze is een toegewijd persoon en de eerste die de club oprichtte om de etnische identiteit van de Cao Lan in het dorp te behouden. Mevrouw Suu ontmoette haar in een schoon, betonnen huis op palen, terwijl ze betel kauwde, en vertelde ons enthousiast over haar affiniteit met Sinh ca-zang en etnische dansen.

De vader van mevrouw Suu was leraar. Toen ze klein was, zag ze hem elke 2 januari een openingsceremonie houden en dansles geven aan de jongeren in het dorp. De dansen werden meestal uitgevoerd met instrumenten zoals aardewerken trommels, fluiten, tweesnarige violen, gongs... In die tijd mochten alleen jonge mannen leren dansen, terwijl meisjes alleen mochten toekijken en aanmoedigen.

Mevrouw Vi Thi Suu en clubleden begeleiden kinderen bij het bespelen van keramische trommels.
Mevrouw Vi Thi Suu en clubleden begeleiden kinderen bij het bespelen van keramische trommels.

De openingsceremonie duurde tot 14 of 15 januari, toen het Khai den (opening van de lente) werd genoemd, om te bidden voor een jaar met gunstig weer en goede oogsten. Elk jaar keek ze toe hoe haar vader de ceremonie uitvoerde en dansles gaf aan de jongeren, zodat ze ook elke dans leerde volgen en uit het hoofd leren. Ze kende de muziekinstrumenten ook goed en kon ze goed bespelen. Vervolgens nam ze actief deel aan de culturele en artistieke activiteiten van het dorp.

In 2012 richtte het dorp een kunstgroep op, met haar als leider. De groep telt 10 leden, allemaal oudere dorpsbewoners. Overdag zijn ze druk met landbouw, maar op elke vrije avond van de week maken de leden van de gelegenheid gebruik om te oefenen. Ze begeleidt de leden van de kunstgroep bij het oefenen van dans en zang. Traditionele dansen van het Cao Lan-volk, zoals: dansen om de lamp te openen, de velden schoon te maken en te zaaien, bidden voor een goede oogst, naar de velden gaan, garnalen scheppen... worden allemaal beoefend en vakkundig uitgevoerd. Elk jaar, tijdens het Gieng Tanh-feest van de gemeente op 10 januari, neemt de kunstgroep deel aan uitvoeringen van traditionele liederen en dansen van de etnische groep.

Leden van de Cao Lan Ethnic Cultural Identity Preservation Club, dorp Kim Phu 15, wijk My Lam, voeren de Khai Den-dans uit.
Leden van de Cao Lan Ethnic Cultural Identity Preservation Club, dorp Kim Phu 15, wijk My Lam, voeren de Khai Den-dans uit.

Doorgeven aan de jongere generatie

De kunstgroep functioneerde effectief, maar bestond voornamelijk uit oudere leden, waardoor de jongere generatie niet werd aangetrokken. Daarom mobiliseerden mevrouw Suu en de groepsleden families om hun kinderen en kleinkinderen naar de podiumkunsten te sturen en zo bij te dragen aan het behoud van de lokale culturele identiteit. Als resultaat namen tien kinderen deel. Doordeweeks waren de kinderen druk met studeren, de kunstgroep gaf les op weekendavonden en profiteerde van de zomervakantie. Mevrouw Suu vertrouwde toe: "De omstandigheden waren toen nog moeilijk. Het naaien van traditionele kostuums voor de kinderen was niet gemakkelijk, maar de families en ik maakten voor elk kind een traditioneel kostuum, de kinderen vonden het geweldig. Ik nam ook de tijd om met de hand leggings voor de kinderen te naaien. De kinderen waren erg blij."

Zo hebben zij en de kunstgroep, met haar enthousiasme, toewijding en liefde voor etnische cultuur, de culturele en artistieke beweging in het dorp in stand gehouden. In 2023 had het dorp de Cao Lan Ethnic Cultural Identity Preservation Club opgericht, die steeds meer leden aantrok. Mevrouw Tran Thi Thu, hoofd van de Cao Lan Ethnic Cultural Identity Preservation Club in het dorp Kim Phu 15, zei dat de club momenteel meer dan 20 leden telt. Hoewel mevrouw Suu oud is en niet meer actief is in de club, is ze nog steeds een "adviseur" die de club helpt bij het beoefenen van traditionele liederen en dansen.

Kinderen leren Sinh ca zingen van clubleden.
Kinderen leren Sinh ca zingen van clubleden.

Vooral toen er een tekort aan leden was, bespeelde ze nog steeds gongs en drums om de clubleden te helpen oefenen en optreden. Haar toewijding is een grote motivatie voor de leden van het bestuur om altijd te proberen de prestaties van de club, die mevrouw Suu in de loop der jaren heeft opgebouwd, te behouden en te promoten.

Mevrouw Ninh Thi Man, een clublid, zei dat zij en alle anderen al sinds de begindagen van de club enthousiast door mevrouw Suu werden begeleid. Er waren dansen en liedjes die de club nog niet kende, en de bewegingen waren niet correct, maar ze werd enthousiast geïnstrueerd.

De club richt zich ook op het aanleren van dansen en liedjes aan de kinderen, zodat hun culturele identiteit niet verloren gaat. Tran Thao My, een leerling uit groep 5, vertelde dat ze al twee jaar lid is van de club. Onder begeleiding van de grootmoeders kan ze nu 3-4 liedjes vloeiend zingen, zoals: Chuc Tung, Giao Duyen en Khai Tieng. Tijdens het festival nam ze ook deel aan optredens met de grootvaders en grootmoeders; ze is erg trots op haar etnische cultuur.

Mevrouw Vi Thi Suu begeleidt de clubleden bij het zingen van Sinh ca.
Mevrouw Vi Thi Suu begeleidt de clubleden bij het zingen van Sinh ca.

Phuong Anh Thu, een leerling uit groep 5, zei dat ze het slaapliedje had geleerd, de liefdesdans had leren dansen en de vlaggenzwaaidans... In het begin vond ze het moeilijk om te leren, maar met de begeleiding van de grootmoeders en mevrouw Suu, die met haar oefenden, merkte ze dat ze het makkelijker begreep en sneller leerde. Ze had ook vriendjes om mee te oefenen, dus ze was erg blij.

Toen we mevrouw Suu's paalwoning verlieten toen de middagzon was ondergegaan, bleef het beeld van haar tandeloze, kauwende betelnotenboom, haar handen die nog steeds behendig op de trommel en gong sloegen voor de kinderen om te oefenen, in onze gedachten. Want ze gaf niet alleen zang- en dansles, ze gaf ook de "vlam" van passie en nationale trots door aan de huidige jonge generatie in de regio.

Huyền Linh

Bron: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202511/nguoi-gioi-mam-van-hoa-cao-lan-cho-the-he-tre-2820e5c/


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Boekweitbloemenseizoen, Ha Giang - Tuyen Quang wordt een aantrekkelijke incheckplek
Zonsopgang bekijken op Co To Island
Dwalen tussen de wolken van Dalat
De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Het Vietnamese model Huynh Tu Anh is na de show van Chanel gewild bij internationale modehuizen.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product