Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Russen en Vietnamezen – Vriendschap voor altijd!

Onlangs publiceerde de krant Novorossiysk Rabochi (Rusland) een artikel met de titel "Russen en Vietnamezen - Eeuwige vriendschap". Het artikel was geïnspireerd door het verhaal van een Vietnamese vrouw genaamd Luna Thu.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế29/09/2025

Người Nga và người Việt – hữu nghị muôn đời!
De krant Novorossiysk Rabotsji (Rusland) publiceerde een artikel met de titel 'Russen en Vietnamezen - Eeuwige vriendschap'. (Schermafbeelding)

In het artikel stelt auteur Maria Ananyeva de vraag: Wat verbindt een Vietnamese vrouw genaamd Luna Thu (Luna betekent Maan in het Russisch) met de havenstad Novorossijsk (regio Krasnodar, Rusland)? Hoewel duizenden kilometers verderop, zijn er nog steeds mensen die de stad Novorossijsk voor altijd herinneren en trots zijn op hun vriendschap met Rusland.

Op 19 mei 1968 vertrok het schip "Berezovka", met humanitaire hulp uit de Sovjet-Unie, vanuit de haven van Novorossijsk naar Vietnam, met duizenden geschenken van Sovjettieners aan Vietnamese studenten. Bij diezelfde gelegenheid organiseerde Novorossijsk een parade door de Unie, waaraan jeugddelegaties uit 15 Sovjetrepublieken deelnamen. De krant Pionerskaya Pravda berichtte op 21 mei 1968 over deze gebeurtenis.

Meer dan 50 jaar zijn verstreken, maar voor mevrouw Luna Thu, inmiddels 65 jaar oud en woonachtig in Hanoi , zijn de herinneringen aan die gebeurtenissen nog steeds levendig. Ze herinnert zich nog goed dat ze als 7-jarig meisje, in een kinderuniform, de vlag omhoog hield en cadeautjes bracht van de kinderen uit Novorossiyk die aan de parade deelnamen, en zwaaide toen het schip de haven verliet.

Wonderbaarlijk genoeg raakt Luna Thu, ondanks haar duizenden kilometers afstand van Krasnodar, nog steeds emotioneel bij de herinnering aan de gebeurtenissen van bijna 60 jaar geleden. Ze brengt de inwoners van Novorossijsk een warme groet en vertelt dat het altijd van grote betekenis voor haar is geweest om 'een stukje Rusland' in haar ziel te bewaren.

Het verhaal van de Sovjet-Vietnamese vriendschap werd nieuw leven ingeblazen door de lokale historicus Natalja Konopleva uit het dorp Betta. Ze vertelde dat in 1958 een groep Vietnamese studenten van militaire academies in Moskou en Leningrad in herberg Betta verbleef. Sindsdien verdiept ze zich in die bijzondere feestdag en de vriendschap die ze smeedden.

Mevrouw Natalja stuurde brieven naar de Vietnamese ambassade, het militaire archief van Podolsk en de militaire ingenieursacademie van Kuibyshev, met het verzoek om hulp bij het vinden van getuigen uit die periode.

De consulaire afdeling van de Vietnamese ambassade in Moskou reageerde als eerste en beloofde te helpen bij de zoektocht. Informatie en foto's, verzameld door mevrouw Natalja van de groep "Langs de Kaukasus", over het schip de Berezovka dat in 1968 de haven van Novorossijsk verliet, werden op een aantal Russische websites in Vietnam geplaatst. De resultaten kwamen kort daarna.

Mevrouw Natalia kreeg de gelegenheid om te praten met mevrouw Luna Thu, een Hanoiaanse die in 1968 met haar vader, de heer Le Trang, naar Novorossijsk kwam. Le Trang was toen adviseur van de ambassade van de Democratische Republiek Vietnam in de Sovjet-Unie. Op de overgebleven zwart-witfoto is het kleine meisje met een witte strik, dicht tegen haar vader aan gekropen, met een groot stoomschip op de achtergrond, mevrouw Luna Thu.

Người Nga và người Việt – hữu nghị muôn đời!
De kleine Luna Thu (met een witte strik) arriveerde in 1968 met haar vader in Novorossiysk. (Bron: Novorossiysk Rabochi Newspaper)

Mevrouw Luna Thu spreekt uitstekend Russisch en is lid van de Birch Club in Hanoi, een vereniging van mensen die van de Russische cultuur, muziek en taal houden. In haar herinnering is Rusland als een tweede thuisland, geassocieerd met berkenbomen, Russische melodieën en speelgoed uit haar kindertijd. Toen ze opgroeide, noemden haar collega's haar op haar werk vaak bij haar liefkozende naam Nga, wat ze in het Russisch uitdrukten, en zo een culturele brug vormde.

"Het was geweldig om de foto en het artikel te zien. Ik riep uit: 'Dit is mijn vader, dit is mijn vader!' Ik heb de Vietnam-Rusland Vriendschapsvereniging gevraagd om mijn familie te bedanken. Na bijna 60 jaar vond ik eindelijk een foto van mijn vader. Het gevoel is moeilijk te beschrijven. Ik kon mijn tranen niet bedwingen, want ik mis hem altijd zo erg. Mijn vader is twee jaar geleden overleden," vertelde mevrouw Luna Thu met een brok in haar keel aan mevrouw Natalia Konopleva.

Het werk van de heer Le Trang is al lange tijd nauw verbonden met de Sovjet-Unie. Van 1960 tot 1981 werkte hij bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, als hoofd van de afdeling Pers en Informatie, de afdeling Europa en de afdeling Sovjet-Unie van het Vietnamese Ministerie van Buitenlandse Zaken. Van 1966 tot 1969 was hij ministerraadgever bij de Vietnamese ambassade in Moskou. Mevrouw Luna Thu vertelde dat toen haar vader in de Sovjet-Unie werkte, haar familie daar bij hem woonde. Ze ging naar school in Moskou en herinnert zich haar schooljaren nog steeds met veel warme gevoelens.

"Je bracht mij de warme zonneschijn van mijn jeugd", vertelde mevrouw Luna Thu emotioneel aan mevrouw Natalia.

Ze zei dat ze bereid was om naar Rusland te gaan om mevrouw Natalia persoonlijk te ontmoeten en Novorossijsk opnieuw te bezoeken. Haar moeder, mevrouw Nguyen Phuong Tram, was echter oud en had constante zorg nodig, dus ze kon niet lang wegblijven.

"Mijn naam betekent 'Herfstmaan'. Mijn ouders gaven me die naam omdat ik midden in de herfst ben geboren, precies ter gelegenheid van het Midherfstfestival," legde de Vietnamese vrouw uit. "Ik werk bij Voice of Vietnam , de Russische omroep."

Luna Thu droeg haar liefde voor Rusland haar hele leven met zich mee. Haar jongere zusje werd in 1968 in Moskou geboren en haar naam is Nga, wat "Rusland" betekent.

Người Nga và người Việt – hữu nghị muôn đời!
Het kleine meisje Luna Thu (op het podium, witte jurk) bij de afscheidsceremonie voor het Sovjetschip dat in 1968 de haven van Novorossiysk verliet met hulpgoederen voor Vietnam. (Bron: Novorossiysk Rabochi Newspaper)

Dit jaar is het 75 jaar geleden dat de diplomatieke betrekkingen tussen Rusland en Vietnam werden aangegaan, en de publicatie van dit verhaal heeft een bijzondere betekenis. "Als lokale historicus vind ik dit onderzoek erg belangrijk. Door het onderzoek hoop ik mooie emoties in de harten van mensen op te wekken", aldus Natalja. Ze sprak haar wens uit om de kinderen die op 19 mei 1968 in Novorossijsk deelnamen, te vinden, zodat ze hun herinneringen aan die jaren opnieuw kunnen vertellen.

Het vreemde is dat mevrouw Luna Thu na al die jaren nog steeds het knuffelkonijn bewaart dat ze op het vliegveld van Krasnodar kreeg toen het vliegtuig met de Vietnamese delegatie landde, ook al zijn de oren eraf gevallen en zitten er nog steeds blauwe strepen op de ogen.

Mevrouw Luna Thu schreef in een ingezonden brief:

Het is nu middernacht in Hanoi. Zoals gewoonlijk checkte ik mijn telefoon voordat ik naar bed ging en was erg blij om de conceptversie van je artikel te lezen, waarin veel over mij en mijn familie stond. Eerlijk gezegd was ik diep ontroerd en kon ik mijn tranen niet bedwingen.

Dank u wel dat u me de kans gaf om terug te keren naar het verleden, om de sfeer van de oude Sovjet-Unie te herbeleven – waar de mensen vriendelijk en warm waren en de vriendschap oprecht. Ik herinner me nog goed de jaren van verbondenheid met het land van de berkenbomen, waar ik vier jaar heb gewoond. Ik schrijf deze regels met een verstikte stem.

Gisteren was de verjaardag van Tsjeburasjka (het kleine, lieve stripfiguurtje waar Sovjetkinderen zo dol op waren). In Vietnam was er een 65-jarig 'meisje' genaamd Luna die het liedje over Tsjeburasjka opnieuw zong, met dezelfde gevoelens als daarvoor .

Luna Thu ".

Het is duidelijk dat de vriendschap tussen volkeren, met name tussen Rusland en Vietnam, niet alleen wordt geschreven door de geschiedenis van solidariteit in de onafhankelijkheidsstrijd, maar ook door eenvoudige alledaagse verhalen, brieven, geschenken en jeugdherinneringen. Voor mevrouw Luna Thu, en voor duizenden Vietnamese kinderen in 1968, is het een heilige herinnering aan de Sovjet-Vietnamese vriendschap, die door de tijd heen voortduurt.

In 1966 stapten Ta Thu Hang (geboren in 1960) en haar ouders (Le Trang, ook bekend als Ta Quang Thuat en Nguyen Phuong Tram) op de trein naar de Sovjet-Unie, waar de heer Le Trang werd aangesteld als adviseur bij de Vietnamese ambassade in Moskou.

Ta Thu Hang studeerde Russisch aan de Specialized Language High School, afdeling Russisch van de Universiteit voor Vreemde Talen van Hanoi. Na haar afstuderen werkte ze meer dan een jaar bij Vietnam News Newspaper en vervolgens tot haar pensioen bij de Russische radio-afdeling van Voice of Vietnam .

Bron: https://baoquocte.vn/nguoi-nga-va-nguoi-viet-huu-nghi-muon-doi-329263.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Bewonder de Gia Lai kustwindenergievelden, verborgen in de wolken
Bezoek het vissersdorp Lo Dieu in Gia Lai en zie hoe vissers klaver 'tekenen' op de zee
Slotenmaker verandert bierblikjes in levendige Mid-Autumn-lantaarns
Geef miljoenen uit om bloemschikken te leren en ervaar verbindende ervaringen tijdens het Midherfstfestival

Van dezelfde auteur

Erfenis

;

Figuur

;

Bedrijf

;

No videos available

Actuele gebeurtenissen

;

Politiek systeem

;

Lokaal

;

Product

;