Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vroeger, tijdens het Tetfeest, liepen de cakevorm en de stenen vijzel door de buurt.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ10/01/2025

De zusters maakten van de avond gebruik om jam te sudderen op de houtskoolkachel. Met ongeveer drie kachels was twee nachten sudderen voldoende om allerlei soorten jam te maken. De volgende dag bekleedden ze een zeef met krantenpapier, haalden de jam eruit en lieten hem drogen voordat ze hem in een papieren zak bewaarden.


Tet staat voor het planten van katoen, het maken van augurken en ananasjam...

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 1.

Als het Tet-feest aanbreekt, plant elk gezin in de buurt verschillende soorten katoen en dan doet de hele buurt dat om de beurt.

Het lijkt erop dat de eerste voorbereiding op Tet het planten van katoen is. Begin november plantte mijn vader goudsbloemen en dahlia's. Vervolgens wisselden verschillende families in de kleine buurt elkaar af: de ene familie vroeg goudsbloemen aan de andere familie, de andere familie vroeg vetkruiden, chrysanten en hanenkammen aan de andere familie. Ze vroegen over en weer totdat uiteindelijk iedereen in de buurt allerlei soorten bloemen had zonder ze te hoeven kopen.

Begin dan rond half december met het plukken van de maibladeren. Vroeg of laat plukken hangt af van het weer, maar het is wel belangrijk om precies op tijd voor Tet te plukken.

Na de 23e, nadat de keukengoden naar de hemel zijn gestuurd, wordt de Tet-sfeer drukker. Mannen maken bronzen voorwerpen schoon, vrouwen bereiden ingemaakte groenten. Bronzen voorwerpen op het altaar worden naar beneden gehaald en aan de zon blootgesteld. Stervrucht en tamarinde worden geplukt, geplet en op bronzen voorwerpen gewreven, waarna ze met lappen worden ingewreven. Blijf wrijven tot de bronzen voorwerpen helder glanzen.

Ingelegde sjalotten, uien, papaja's, wortelen, koolraap... worden in plakjes gesneden en in de zon gedroogd, en vervolgens geweekt in vissaus of azijn met suiker om ze zoetzuur te maken. De heerlijke geur van uien en sjalotten vult het hele huis, van keuken tot keuken.

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 2.

Kokosjam - Illustratie: Ambachtelijke Hien Minh

En terwijl de vrouwen druk bezig zijn met het maken van rijstpapier en het stoven van jam, zijn de mannen druk bezig met het bezoeken van de graven (dat wil zeggen, ze gaan naar de graven om onkruid te wieden, schoon te maken, wit te kalken...).

De zusters maakten van de avond gebruik om jam te sudderen op de houtskoolkachel. Met ongeveer drie kachels was twee nachten sudderen voldoende om allerlei soorten jam te maken. De volgende dag bekleedden ze een zeef met krantenpapier, haalden de jam eruit en lieten hem drogen voordat ze hem in een papieren zak bewaarden.

In die tijd gebruikten we geen voedingskleurstoffen, de kleur van de jam kwam van pandanbladeren, paarse bladeren, kurkuma... Toen ik naar de bakken jam keek die in de tuin stonden te drogen met hun prachtige kleuren, werd ik blij.

Toen stuurde moeder het jongste kind om de kleefrijst te poffen voor de bánh. Er was maar één popcornmachine in de hele buurt, dus het kind wachtte de hele dag op zijn beurt. Nadat hij de rijst had gepoft, maalde hij hem fijn en bracht hem terug.

's Avonds kookte mijn moeder bruine suiker en gemalen gember, waardoor het lekker geurig werd. Daarna pakte ze een schaal, strooide er kleefrijstmeel en suiker op en maalde het tot de suiker en het kleefrijstmeel zich vermengden en zacht werden. Vervolgens verpakten de moeder en de kinderen, de volwassenen en de kinderen ze tot laat in de avond in gekleurd papier. Elke tien stuks knoopten ze samen tot een pakketje. Het resultaat waren kleurrijke pakjes cake.

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 3.

Groep 2A Road, Thanh Minh Village, gemeente Dien Lac, district Dien Khanh, provincie Khanh Hoa

De hele buurt deelt de stenen molen voor het malen van bonen en de cakevorm.

Om tofu te koken. De enige stenen molen in de hele buurt was het huis van mevrouw Tu, met een handvat voor twee personen om te malen. Het malen van sojabonen om tofu te koken vereiste twee personen, omdat het erg zwaar was om te malen, niet zo licht als het malen van rijstmeel om rijstpapier te maken.

De hele buurt ging om de beurt naar het huis van mevrouw Tu om bonen te malen. Mevrouw Tu riep naar beneden: "Mevrouw Mu, wilt u de bonen alstublieft weken? Als u klaar bent met malen, bent u aan de beurt."

Het huis van mevrouw Tu zat vol met mensen die kwamen en gingen. De oude hond stond op en blafte een paar keer als hij iemand zag aankomen, en ging dan langzaam naar buiten om in de zon te gaan liggen.

In de buurt heeft elk huis veel kinderen, en elk huis heeft veel werk te doen, want elk huis is enthousiast over Tet. Iemand pelt tamarindes om er taarten mee te bakken, iemand maalt meel, iemand veegt bananenbladeren schoon en plukt bamboe.

Dichter bij Tet pakken we banh tet rond de avond van de 28e in, niet eerder uit angst voor bederf. Hoewel we het niet vroeg inpakken, liggen de bananenbladeren en het touw al klaar op de schaal.

Bovendien mag banh thuan niet ontbreken in Tet. De zoete, geurige geur die zich door het hele huis verspreidt is buitengewoon verleidelijk.

Maar niet elk huis in de buurt heeft een banh thuan-mal, waardoor de mal overal in de buurt rondwaart.

Vuurwerk kondigt de komst van de lente aan

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 4.

"De lente is gekomen, de lente is gekomen, kijk eens hoe de lentestralen zijn gekomen, zich overal verspreidend. De lente is gekomen, op de velden, veel boeren zijn gestopt met ploegen en zijn blij met de lente... De lente is gekomen, de lente is gekomen, we zingen luidkeels om de lente te verwelkomen, de lente is gekomen...". O mijn god, het was al druk, maar het gezang in de Akai-machine was druk, alsof het bang was dat mensen het niet zouden merken, alsof het moest aankondigen: de lente is gekomen.

De lente is aangebroken - De lenteaankondiging van muzikant Minh Ky galmde in de oren en deed de borst trillen. Het lied gaf vreugde aan het doen van zoveel dingen, aan het voorbereiden van zoveel dingen. Gewoon omdat er een gewoonte in elk gezin zit: Tet moet gevierd worden, Tet moet compleet en goed georganiseerd zijn.

Mensenharten zijn opgewonden en opgewonden omdat de lentesfeer overal hangt, want zo nu en dan horen we vuurwerk afgaan, en dan weer zo nu en dan horen we vuurwerk afgaan. Oh, welk huis in de bovenwijk brandt een lange rij vuurwerk af, het is zo heftig. Welk huis in de buitenwijk koopt een vreemd soort vuurwerk dat zo langzaam ontploft dat ik er slaperig van word?

De kinderen in de buurt hoorden dat een huis vuurwerk afstak en renden ernaartoe. Toen ze klaar waren, renden ze naar binnen om het overgebleven vuurwerk op te rapen. Mon, de dwerg Teo en Ti Mop hadden allemaal een zak met overgebleven vuurwerk in hun zakken. Af en toe hoorden ze een knal afgaan, en af ​​en toe hoorden ze weer een knal. Sommige kinderen mochten niet met de andere kinderen in de buurt spelen en kregen de opdracht om dit en dat te doen.

Ren naar de winkel van mevrouw Tram om dit voor je moeder te kopen. Ren naar de markt om dit voor je zus te kopen. Ren naar de tuin om wat kurkuma te graven, zodat ik het kan stampen en in de bloemkom kan doen, zodat de cake wat kleur krijgt. De kleur is nog steeds licht... Ga hier zitten en klop het deeg tot het rijst. Wat voor plakkerige bloem is dit? Hoe kan de cake zo lekker zijn?

O mijn god, het kleine meisje was zo moe dat ze niet durfde te protesteren, maar haar gezicht stond nors. Maar na een tijdje was het verdwenen. Alleen al de blik op de opgerolde vuurwerkbommen op tafel maakte haar opgewonden en misselijk. Ze zei tegen haar vader: "Deze is voor oudejaarsavond, pap. Deze is voor de middag van de 30e om de voorouders te verwelkomen. Deze is voor oudejaarsavond en deze is voor de ochtend van de 1e, pap." Haar vader zei: "Wat een meisje, gek op vuurwerk."

Wat we ook doen, we moeten alles voor de middag van de 30e af hebben. Na de ceremonie om onze voorouders te verwelkomen voor Tet, maakt mijn moeder een dienblad klaar, zodat mijn vader precies om middernacht de nieuwjaarsceremonie kan uitvoeren.

Boem... boem... boem... boem... De sterke geur van vuurwerk. De geur van uien en ingelegde sjalotten. De geur van banh thuan. De geur van abrikoos en goudsbloem. De geur van wierook. De geur van Tet... in het verleden...

Het is allemaal een herinnering geworden, met drie woorden: Tet in het verleden. Het kleine meisje dat zo graag vuurwerk afstak met een gerimpeld gezichtje omdat ze de hele tijd moest rondrennen, ik herinner me die tijd nog goed.

Mijn hart herinnert zich afwezig het oude Tet. Ik herinner me het gevoel van een bezem in de hand en lang in de tuin staan, zonder de vuurwerkbommen na de nieuwjaarsofferande te willen wegvegen. Ik herinner me de stem van mijn moeder die riep : "Veeg snel de tuin en kom hier, zodat ik je bevelen kan geven. Waarom sta je daar de hele tijd, kind?"

Tet-herinneringen in het land van nostalgie

Wat betekent Tet in jouw herinneringen? Zijn het de dagen van je jeugd met grootouders en ouders? Of de dagen vóór Tet, wanneer de hele familie druk bezig is met boodschappen doen en offers aan de voorouders bereiden? Welke gerechten roepen bij jou alleen al bij de naam Tet-gevoel op?

Deel je Tet-herinneringen met Tuoi Tre Online. Stuur je artikelen en afbeeldingen (waarvoor je het auteursrecht hebt) naar het e-mailadres hongtuoi@tuoitre.com.vn. Vermeld je accountgegevens zodat de redactie je royalty's kan overmaken nadat het artikel is geselecteerd voor publicatie. Tuoi Tre Online bedankt je.

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 1. Tet komt, herinnerend aan de rook van mijn geboortestad

Mama zei: zelfs iemand met jarenlange ervaring in het onderhouden van vuur kan geen pan rijst koken zonder... verbrande rijst. Verbrande rijst staat garant voor de heerlijkheid van de rijst die op vuur wordt gekookt.



Bron: https://tuoitre.vn/tet-ngay-xua-khuon-banh-thuan-voi-coi-da-chay-vong-vong-quanh-xom-20250109160936852.htm

Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Yen Nhi's video met nationale kostuumvoorstelling heeft de meeste views op Miss Grand International
Com lang Vong - de smaak van de herfst in Hanoi
De 'netjesste' markt van Vietnam
Hoang Thuy Linh brengt de hit met honderden miljoenen views naar het wereldfestivalpodium

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Ten zuidoosten van Ho Chi Minhstad: de sereniteit die zielen verbindt, 'aanraken'

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product