De producer verontschuldigde zich tegenover het publiek en de spelers voor de grafische fout. Specifiek, in vraag nummer 1, tijdens de opnames in de studio, toonde het programma de vraag: Hoeveel spelfouten staan er in de zin "De zon schijnt fel op de rivier, een vredige en uitgestrekte middag. Het tijdstip is zeer geschikt voor liefdeswoorden, maar in de menigte zaten Hau en ik gewoon stil, af en toe naar elkaar kijkend."
Het antwoord van de speler bestaat uit 3 spelfouten, waaronder "rài, dờ, nghọi". Het programma bevestigt dit als correct antwoord en de speler krijgt punten voor deze vraag.
In werkelijkheid ontdekte het publiek echter dat het woord "rúc vá" ook verkeerd gespeld was in de tekst. Het juiste antwoord had "rúc đỏ" moeten zijn. De deelnemers hadden deze fout echter niet opgemerkt en het programma negeerde hem.
Volgens de uitleg van het programma was dit een grafische fout. "Tijdens de postproductie werd de vraag tijdens de uitzending verkeerd weergegeven vanwege een fout bij het laden van de gegevens. Dit was een volledig redactionele fout en had geen invloed op de resultaten van de speler", legde het programma uit.
Programma om controversiële grafische fouten te corrigeren.
De Vietnamese King -crew bood haar excuses aan en bevestigde dat ze direct correcties zouden doorvoeren in de digitale systemen en in herhalingen van het programma.
"We gaan direct aanpassingen doorvoeren in de digitale systemen en in de herhalingen van het programma. Ook zijn we van plan om de inhoud van het programma aan te passen om de interesse in Vietnamese wedstrijden te vergroten en het publiek een betere ervaring te bieden.
"De redactieraad kijkt ernaar uit om uw bijdragen en feedback te blijven ontvangen om het programma verder te verbeteren", schreef het productieteam van King of Vietnamese .
Het programma King of Vietnamese , dat in 2021 van start ging, is niet de eerste keer dat het controverse veroorzaakt. Eerder, in aflevering 28, uitgezonden in 2023, vroeg het programma de speler om de juiste optie te kiezen tussen de twee opties "delay" en "delay". Nadat de speler het antwoord "delay" had gekozen, bevestigde MC Xuan Bac dat het antwoord van de speler correct was. Toen het programma werd uitgezonden, ontdekten veel kijkers dat dit een simpele spelfout was, aangezien er in het Vietnamees alleen het woord "delay" bestaat.
Het programma reageerde snel op de controverse en bevestigde dat de redactie een spelfout had gemaakt. Het juiste antwoord werd gecorrigeerd naar "laat".
Het programma maakt herhaaldelijk spelfouten.
Taalonderzoeker Hoang Tuan Cong merkte in een aflevering op dat de koning van het Vietnamees een fout maakte toen hij zei dat het woord "lang lo" geen betekenis heeft, maar gewoon een verkeerd gespeld woord is voor "loang lo".
In een andere aflevering kregen de spelers twee woorden: "dùm dó" of "rùm ró". Het juiste antwoord van King of Vietnamese was "rùm ró". Maar "dùm dó" is ook niet verkeerd gespeld.
Volkskunstenaar Xuan Bac presenteert het programma.
King of Vietnamese is een spelshow van VTV die spelers wil helpen hun woordenschat en grammatica te verbeteren en de schoonheid van het Vietnamees te ontdekken .
Het programma wordt gepresenteerd door People's Artist Xuan Bac. Na drie seizoenen trekt King of Vietnamese nog steeds een groot publiek, maar het is niet zonder controverse.
Bron: https://vtcnews.vn/tiep-tuc-mac-sai-sot-e-kip-san-xuat-vua-tieng-viet-xin-loi-ar910888.html






Reactie (0)