De secretaris-generaal en de president benadrukten dat Vietnam, van een land zonder naam op de wereldkaart en verwoest door oorlog, is uitgegroeid tot een symbool van vrede , stabiliteit en gastvrijheid.

Op de avond van 29 augustus leidden secretaris-generaal en presidentTo Lam en zijn vrouw de ceremonie in het Hoan Kiem Theater ter viering van de 79e verjaardag van de Nationale Dag van de Socialistische Republiek Vietnam (2 september 1945 - 2 september 2024).
Bij de ceremonie waren aanwezig: voormalig secretaris-generaal Nong Duc Manh; premier Pham Minh Chinh; voormalig premier Nguyen Tan Dung; voorzitter van de Nationale Vergadering Tran Thanh Man; voormalig voorzitters van de Nationale Vergadering Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan; vast lid van het secretariaat Luong Cuong; voormalig vaste leden van het secretariaat Le Hong Anh, Tran Quoc Vuong; leden van het Politbureau, secretarissen van het Centraal Comité van de Partij, leiders en voormalige leiders van de Partij en de Staat; leiders van departementen, ministeries, afdelingen, centrale agentschappen, de stad Hanoi, naburige plaatsen en sociaal-politieke organisaties, samen met vertegenwoordigers van revolutionaire veteranen, Vietnamese heldhaftige moeders, veteranen, wetenschappers, persoonlijkheden, intellectuelen, religieuze hoogwaardigheidsbekleders, kunstenaars, zakenlieden, atleten, jongeren, studenten en uitmuntende leerlingen uit het hele land.
Op internationaal vlak waren aanwezig de heer Saadi Salama, buitengewoon en gevolmachtigd ambassadeur van de staat Palestina in Vietnam, hoofd van het diplomatieke korps, ambassadeurs, zaakgelastigden en hoofden van internationale organisaties in Hanoi.
Sprekend tijdens de ceremonie, verklaarde secretaris-generaal en president To Lam dat president Ho Chi Minh op 2 september 1945 op het historische Ba Dinh-plein de Onafhankelijkheidsverklaring voorlas, waarmee hij plechtig aan de wereld de geboorte van de Democratische Republiek Vietnam, nu de Socialistische Republiek Vietnam, aankondigde.
Gedurende de afgelopen 79 jaar heeft het hele Vietnamese volk zich, onder leiding van de Partij, in gehoorzaamheid aan Zijn oproep en in navolging van de Onafhankelijkheidseed, met de onsterfelijke gedachte "Niets is kostbaarder dan onafhankelijkheid en vrijheid", verenigd in hart en ziel, alle mensen als één, samen met pure internationale solidariteit. Zij hebben de Vietnamese revolutie naar de ene overwinning na de andere geleid, de natie bevrijd, het land verenigd, het vernieuwingsproces succesvol uitgevoerd en gestaag vooruitgang geboekt in de richting van het socialisme.
De secretaris-generaal en president benadrukte dat Vietnam, van een land zonder naam op de wereldkaart en zwaar getroffen door oorlog, is uitgegroeid tot een symbool van vrede, stabiliteit, gastvrijheid en een bestemming voor internationale investeerders en toeristen.

Van een achtergebleven economie is Vietnam uitgegroeid tot een van de 40 grootste economieën, met een handelsomvang die tot de 20 grootste landen ter wereld behoort en een belangrijke schakel is in 16 vrijhandelsovereenkomsten (FTA's) die verbindingen vormen met 60 belangrijke economieën in de regio en wereldwijd.
Van een geïsoleerd land heeft Vietnam diplomatieke betrekkingen opgebouwd met 193 landen in de wereld en heeft het strategische partnerschappen en uitgebreide partnerschappen met 30 landen, waaronder alle permanente leden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en belangrijke landen. Daarnaast is het een actief lid van meer dan 70 regionale en internationale organisaties.
Omdat het land streeft naar geluk en welvaart voor de bevolking, beschouwen de Verenigde Naties en internationale vrienden Vietnam als een succesverhaal, een lichtpuntje op het gebied van armoedebestrijding, en als een land dat voortdurend het materiële en spirituele leven van de bevolking verbetert.
De secretaris-generaal en president bevestigde dat de grote prestaties in de 79e eeuw na de oprichting van het land te danken zijn aan de geest van patriottisme, grote nationale eenheid, de wil tot zelfredzaamheid, zelfversterking en het sterke streven naar onafhankelijkheid, vrijheid en geluk van de partij, de staat en het volk van Vietnam. Tegelijkertijd heeft de Communistische Partij van Vietnam, onder de wijze en getalenteerde leiding van de Vietnamees - een partij die het dienen van het volk altijd als haar manier van leven en doel beschouwt, altijd absoluut en oneindig loyaal aan de belangen van de natie en het volk, zoals president Ho Chi Minh zei: "Buiten de belangen van het vaderland en het volk heeft onze partij geen andere belangen", het revolutionaire schip bestuurd, Vietnam door alle stroomversnellingen geleid en vele wonderen verricht.
De secretaris-generaal en president wees erop dat de partij, de staat en het volk van Vietnam ernaar streven om de resolutie van het 13e Nationale Partijcongres te versnellen en zo snel mogelijk de finish te bereiken om deze met succes te implementeren. Het congres is gericht op het vieren van de 80e verjaardag van de onafhankelijkheid en de 50e verjaardag van de nationale hereniging. Het congres is vastbesloten om de ontwikkelingsdoelen te realiseren tegen 2030, het 100-jarig bestaan van het land onder leiding van de partij. In 2045 is het 100-jarig jubileum van de oprichting van de Democratische Republiek Vietnam, nu de Socialistische Republiek Vietnam, waardoor Vietnam een ontwikkeld land met een hoog inkomen wordt. De mensen hebben een welvarend en gelukkig leven in een veilige en beschermde omgeving. Niemand wordt achtergelaten. Daarmee wordt de wens in het testament van oom Ho vervuld: "Onze hele partij en ons volk verenigen zich om te streven naar de opbouw van een vreedzaam, verenigd, onafhankelijk, democratisch en welvarend Vietnam en een waardige bijdrage te leveren aan de wereldwijde revolutionaire zaak."
Gezien de wereldsituatie met zijn kansen, maar ook zijn er veel moeilijkheden en uitdagingen, gelooft de secretaris-generaal en president dat Vietnam onder leiding van de Communistische Partij van Vietnam, die de geest van "zelfredzaamheid, zelfvertrouwen, onafhankelijkheid, zelfversterking en nationale trots" bevordert, waarbij grote nationale eenheid en zuivere internationale eenheid als drijvende kracht worden genomen, waarbij de kracht van het volk krachtig wordt gemobiliseerd en de wil van de partij nauw wordt verbonden met de wil van het volk als fundament, zeker een nieuw tijdperk zal ingaan, een tijdperk van nationale groei, waarin voortdurend wordt gestreefd naar en wordt bijgedragen aan het behoud van vrede, stabiliteit en ontwikkeling in de regio en de wereld.
De secretaris-generaal en de president benadrukten dat de partij, de staat en het volk van Vietnam graag willen blijven rekenen op de steun en nauwe samenwerking van vrienden, partners en vredelievende mensen overal ter wereld. Zij willen een brug slaan en diplomaten, hoofden van internationale organisaties in Vietnam en buitenlandse investeerders ondersteunen bij de opbouw en ontwikkeling van het land. Tegelijkertijd zijn we er vast van overtuigd dat we samen alle uitdagingen zullen overwinnen en kansen zullen grijpen om de handen ineen te slaan bij het opbouwen van een wereld van vreedzame en duurzame ontwikkeling. Ook willen we een eerlijke internationale politieke en economische orde scheppen, gebaseerd op de fundamentele beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht.
Namens de ambassadeurs, zaakgelastigden en hoofden van internationale organisaties in Hanoi stuurde de Palestijnse ambassadeur in Vietnam, Saadi Salama, hoofd van het diplomatieke korps, zijn beste wensen naar de leiders van de partij, de staat en het volk van Vietnam ter gelegenheid van de grote gebeurtenis voor de Vietnamese natie. Hij verklaarde dat het heilige moment op het Ba Dinh-plein 79 jaar geleden voor altijd een schitterende mijlpaal zal zijn. Het markeerde de geboorte van een onafhankelijk Vietnam na vele uiterst zware reizen en realiseerde de idealen en aspiraties van het Vietnamese volk voor onafhankelijkheid, vrijheid en geluk, zoals de woorden van president Ho Chi Minh in het najaar van 1945 op het Ba Dinh-plein weerklonken.

Deze heldhaftige gebeurtenis staat niet alleen in het hart van iedere Vietnamees gegrift, maar is ook een grote aanmoediging voor de volkeren die strijden voor de bevrijding van hun land en voor rechtvaardigheid en gerechtigheid overal ter wereld.
De ambassadeur benadrukte dat de viering van de nationale feestdag dit jaar extra plechtig was, omdat het grote verlies van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong nog niet voorbij is. Hij benadrukte dat het beeld van een eerlijke, bescheiden, eenvoudige, benaderbare, intelligente en besluitvaardige leider voor altijd bij ons zal blijven.
Het Vietnamese volk en zijn vele internationale vrienden zullen hem altijd herinneren als een voorbeeldig rolmodel, die het streven van het Vietnamese volk naar een sterk, eerlijk, humaan en transparant land vertegenwoordigde.
Ambassadeur Salama gaf zijn indruk van de positieve resultaten die Vietnam de afgelopen tijd heeft behaald en verklaarde dat, in de context van de internationale situatie met vele complexe schommelingen, oorlogen, conflicten en strategische concurrentie die onvoorspelbare instabiliteit veroorzaken, "bamboediplomatie", een symbool van flexibiliteit, veerkracht, wendbaarheid en consistentie, door Vietnam op alomvattende en effectieve wijze is geïmplementeerd. Vietnam blijft zijn identiteit en positie op het internationale toneel bevestigen en de relaties met vrienden over de hele wereld uitbreiden en verdiepen.
De ambassadeur bevestigde dat Vietnam, dankzij een consistente houding bij het oplossen van internationale kwesties in de geest van de rechtsstaat, menselijkheid, gelijkheid en wederzijds respect, een steeds belangrijkere stem heeft in regionale en mondiale fora.
Dit is het resultaat van het juiste beleid en het verstandige leiderschap van Vietnam, en van de kristallisatie van de intelligentie, moed, cultuur en vredelievende traditie van het Vietnamese volk.
Ambassadeur Salama uitte zijn dank voor de steun van de staat en de relevante instanties van Vietnam, met name het Ministerie van Buitenlandse Zaken, en bevestigde zijn toewijding en vastberadenheid om zich te blijven inzetten voor het bevorderen en verder ontwikkelen van de vriendschap en veelzijdige samenwerking tussen Vietnam en landen en internationale organisaties door middel van vreedzame en wederzijds voordelige samenwerking voor een wereld van vrede, vrijheid, gelijkheid, welvaart en duurzame ontwikkeling.
Na de ceremonie vond er een speciaal kunstprogramma plaats ter ere van de 79e verjaardag van de nationale feestdag van de Socialistische Republiek Vietnam, met vele speciale optredens van het Vietnam Symphony Orchestra, samen met Vietnamese en internationale artiesten. Er waren vele liederen en muziekstukken van beroemde Vietnamese en internationale muzikanten, waarin president Ho Chi Minh en de revolutie werden geprezen en het land en de bevolking van Vietnam werden geïntroduceerd.
Bron
Reactie (0)