Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

“Zoet fruit” uit een creatief kamp

(GLO) - Na een week van het organiseren van excursies en het geven van tijd aan deelnemers om vrijuit te creëren, werd het Literature and Arts Creation Camp 2025 op het Gia Lai Plateau op 3 november afgesloten. Hieruit kwamen veel mooie emoties naar voren die via elk werk werden overgebracht.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai08/11/2025

Het programma werd georganiseerd door het Nationaal Comité van de Vietnamese Unie van Literatuur- en Kunstverenigingen, in samenwerking met de Gia Lai Literatuur- en Kunstvereniging, en trok 28 kunstenaars uit de provincies Gia Lai, Dak Lak, Lam Dong en Da Nang aan.

Met meer dan 200 gecomponeerde, geredigeerde en voltooide werken wordt het schrijverskamp gezien als succesvol in het vergroten van de creatieve ruimte voor kunstenaars.

De schoonheid van het leven weergeven

Volgens de beoordeling van het organiserend comité lieten veel werken uit bovengenoemd creatief kamp oprechte emoties, een frisse blik en ernst zien in hun creatieve werk. Daarmee bevestigden ze de liefde voor vaderland, vaderland en volk.

Dichter Mai Thin, voormalig voorzitter van de Literatuur- en Kunstvereniging van de provincie Binh Dinh (oud), zei: Literatuur is goed voor het merendeel van het totale aantal werken dat op het schrijfkamp is gecomponeerd en voltooid, met ongeveer 70 werken in verschillende genres: poëzie, korte verhalen, memoires... Dit is een behoorlijk groot resultaat dat in 7 dagen is voltooid, wat het sterke schrijfvermogen van veel schrijvers aantoont.

"Er is een essaybundel die ik erg mooi vind, de essaybundel Vang Phai Pho Hoi van auteur Ky Nam Uyen. De essaybundel bestaat uit twee delen met 32 ​​artikelen vol cultuur en mensen van Hoi An, die diepe emoties bij me oproepen over een land met zoveel sedimenten dat iedereen die het aanraakt het moeilijk zal vergeten. Omdat het vol poëzie zit, geschreven in een fluisterende stem, met veel details die verband houden met diepe filosofische gedachten", aldus dichter Mai Thin.

Tác phẩm “Sắc màu núi lửa Chư Đang Ya” của tác giả Đào Phan Minh Cần.
Het werk "Kleuren van de Chu Dang Ya-vulkaan" van auteur Dao Phan Minh Can.

Er namen slechts twee mensen van het muziekvak deel aan het compositiekamp, ​​maar zij leverden ook drie nummers af. Muzikant Le Xuan Hoan, voormalig voorzitter van de literatuur- en kunstvereniging van de provincie Gia Lai , omschreef deze als een uiting van "liefde, nostalgie, de schoonheid van de bergen, de bossen, de zee en nog meer de schoonheid van de zielen en persoonlijkheden van de mensen die de muzikanten mochten ontmoeten".

Het gaat om de liederen Beloved Ban Me, Wild Sunflower Season Plei (componist Ho Tuan); Missing Truong Sa (muziek van Ngoc Van Trung; gedicht van Nguyen Hiep). Ook de student Schone Kunsten had twee auteurs op het kamp, ​​maar stuurde zes manuscripten naar het organiserend comité. Deze manuscripten geven op realistische en subtiele wijze uitdrukking aan het hedendaagse leven en eren de culturele identiteit.

Volgens statistieken van Volkskunstenaar Nguyen Thi Hoa Binh , hoofd van de Gia Lai Provincial Theater Association, heeft het creatieve kamp in de hoofdrichting Theater één onderzoeksthema, negen muziekscènes en zes scripts in de genres bai choi, cai luong en drama ontvangen. De werken benadrukken allemaal de liefde voor het vaderland en behandelen actuele maatschappelijke kwesties.

Ondanks de hevige regenval tijdens de compositiedagen zelf, leverden de 7 fotografiestudenten toch 22 bevredigende werken af. Vooral het werk van ouderling Ro Mam (Le Quang Khai) bracht de boodschap van solidariteit tussen het leger en de mensen in het grensgebied over.

Diepe emoties van een grensstrook

Voor fotograaf Le Quang Khai, hoofd van de fotografievereniging (literatuur- en kunstvereniging van de provincie Dak Lak), hielp de reis hem om een ​​aantal favoriete werken over de relatie tussen militairen en burgers te verzamelen voor deelname aan de fotowedstrijd met het thema "Trots op een grensstrook" in 2026.

Ondertussen deelde auteur Le Nhu Doan Uyen (pseudoniem Ky Nam Uyen, Da Nang) hetzelfde trotse gevoel toen ze voor het eerst de grens in Gia Lai bezocht. Naast het voltooien van de essaybundel Vang Phai Pho Hoi, schreef ze tijdens dit schrijfkamp ook twee composities over grenssoldaten.

"De vrede aan de grens van het Vaderland is te danken aan jullie inspanningen", deelde mevrouw Uyen. En dit zijn haar oprechte regels: "Als ik naar de Melkweg kijk, stel ik me voor dat het pad van het zwaard glinstert / Als ik neerkijk op de Vietnamese bodem, hoor ik elke bloedader de naam van het Vaderland zingen / Midden op de grens wordt de soldaat een stil monument / Laat de vrede terugkeren met de rijpe rijstseizoenen / Laat kinderen vredig slapen in het geluid van de wind van het platteland / Generaties mannen zijn vertrokken, de hemel en de aarde hebben hun namen gegraveerd / Een strook bergen en rivieren behoudend, duizend verhalen achterlatend / De bergen zijn er nog steeds, de rivieren zijn nog steeds groen / Maar de harten van de soldaten zijn nog steeds zo helder als de dageraad op de bergtoppen..."

Mevrouw Nguyen Thuy Huong, hoofd van de afdeling Onderzoek en Samenwerking voor Kunstontwikkeling (Traditioneel Kunsttheater van de Provincie Gia Lai), rondde haar onderzoek af over het omzetten van de kunst van tuong en bai choi in een toeristisch product tijdens haar deelname aan het creatieve kamp. Ze was ook zeer onder de indruk toen ze voor het eerst enkele grensposten in Gia Lai bezocht.

"Vanuit dat gevoel koesterde ik het onderwerp soldaten, het ging over de nauwe band tussen het leger en de mensen aan de grens", aldus mevrouw Huong.

Nhà thơ Đào Đức Tuấn (thứ 2 từ phải sang) khẳng định người nghệ sĩ cần hun đúc tinh thần lao động sáng tạo phù hợp với thời kỳ mới.
Dichter Dao Duc Tuan (tweede van rechts) benadrukte dat kunstenaars een creatieve geest moeten koesteren die past bij het nieuwe tijdperk. Foto: Lam Nguyen

Naast het voltooien van het manuscript van de kinderroman "Zon en regen hebben iets vreemds", deelde dichter Dao Duc Tuan (Dak Lak) ook zijn plan om memoires te schrijven over een lang stuk grens.

Hij concludeerde: "We zijn ons er altijd van bewust dat we op een nieuwe en andere manier moeten schrijven, geschikt voor elke ademhaling, elk tijdperk, elke periode. Literatuur en kunst maken kan niet 'zomaar', maar vereist training en ontwikkeling van talent. In het AI-tijdperk moet je echt talent hebben om jezelf te laten gelden."

Bron: https://baogialai.com.vn/trai-ngot-tu-mot-trai-sang-tac-post571571.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Gefascineerd door de schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen
De jonge rijst van Me Tri staat in brand en bruist van het ritme van de stamper voor de nieuwe oogst.
Close-up van een krokodillenhagedis in Vietnam, aanwezig sinds de tijd van de dinosauriërs
Vanmorgen werd Quy Nhon wakker in totale ontreddering.

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Vietnamese traditionele geneeskunde naar Zweedse vrienden brengen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product