
De finale bestaat uit twee categorieën: een gespecialiseerde categorie voor studenten met als hoofdvak Koreaanse taal en Koreaanse studies, met 4 deelnemende teams, en een algemene categorie voor leerlingen van de middelbare school en studenten met een andere studierichting dan Koreaans, met 5 deelnemende teams.
De deelnemende teams verzorgden live voice-overs op basis van video's die door de organisatoren waren aangeleverd. De jury beoordeelde de uitvoeringen op basis van criteria zoals correcte uitspraak, expressieve intonatie en lipsynchronisatie.
In de finale, in de categorie gespecialiseerde talen, reikten de organisatoren 1 eerste prijs, 1 tweede prijs, 1 derde prijs en 1 aanmoedigingsprijs uit. Het team van studenten Truong Thi Tho en Nguyen Thi Tra My (Universiteit voor Vreemde Talen, Da Nang Universiteit) won de eerste prijs.
.jpg)
In de amateurcategorie werden door de organisatoren 1 eerste prijs, 1 tweede prijs, 1 derde prijs en 2 aanmoedigingsprijzen uitgereikt. Bui Nguyen Thuy Duong (Dich Vong Middelbare School, Hanoi ) won de eerste prijs.
Naast de teamwedstrijden organiseerden de organisatoren ook interactieve activiteiten voor de leerlingen, waarbij hun kennis van Koreaanse films en cultuur werd getest door middel van opdrachten zoals het raden van films aan de hand van muziek en dialogen.
Volgens de schoolleiding werkt de Universiteit voor Vreemde Talen, voortbouwend op het succes van de Koreaanse Cultuurdag van 2025, samen aan een geheel nieuw programma om de Koreaanse cultuur te verkennen, met een diepere focus op zowel taal als kunst door middel van een wedstrijd voor het nasynchroniseren van Koreaanse films.
Het doel van de wedstrijd is om talentvolle leerlingen van de Koreaanse taal te identificeren en te stimuleren, en hen voor te bereiden op nationale en internationale wedstrijden in de Koreaanse taal.
Bron: https://baodanang.vn/trao-giai-chung-ket-cuoc-thi-long-tieng-phim-han-quoc-3338692.html








Reactie (0)