
Implementatie van de wet tot wijziging en aanvulling van de wet op de Vietnamese nationaliteit: zorgen voor tijdigheid, consistentie en effectiviteit
Het doel van het plan is om de werkzaamheden, deadlines, voortgang en verantwoordelijkheden van relevante instanties, organisaties en eenheden bij de implementatie van de wet specifiek te definiëren, tijdigheid, consistentie en efficiëntie te waarborgen en verspilling te voorkomen; en het bewustzijn en de verantwoordelijkheid van ministeries, afdelingen en gemeenten bij de implementatie van de wet te vergroten. Tegelijkertijd de effectiviteit en efficiëntie van het beheer en de handhaving van nationaliteitswetten in de huidige periode verder te verbeteren.
Communiceer en verspreid op grote schaal de bepalingen van de wet op de Vietnamese nationaliteit
Het plan bevat vijf hoofdinhouden, namelijk:
Met betrekking tot de organisatie van conferenties ter uitvoering van de wet en gedetailleerde voorschriften en instructies voor de uitvoering van de wet, voorziet het Plan in:
Het Ministerie van Justitie zal de organisatie van conferenties voorzitten om de implementatie van de wet en de gedetailleerde regelgeving en richtlijnen voor de implementatie van de wet te bevorderen voor de relevante ministeries en afdelingen; Volkscomités op alle niveaus, de ministeries van Justitie van provincies en steden en de relevante departementen, afdelingen en afdelingen. De organisatie kan fysiek of online plaatsvinden. Implementatiedatum: derde kwartaal 2025.
Het Volkscomité op provinciaal niveau is verantwoordelijk voor de verspreiding van de wet en de gedetailleerde regelgeving en instructies over de uitvoering van de wet aan de instanties en eenheden van het Volkscomité op provinciaal en gemeentelijk niveau en aan relevante instanties en organisaties.
Het ministerie van Buitenlandse Zaken zal het voorzitterschap bekleden en in overleg treden met het ministerie van Justitie en relevante instanties en organisaties om een conferentie te organiseren ter voorbereiding op de implementatie van de wet en de gedetailleerde regelgeving en richtlijnen voor Vietnamese vertegenwoordigende instanties in het buitenland. De conferentie kan fysiek of online worden georganiseerd. De implementatie is gepland voor het derde kwartaal van 2025.
Met betrekking tot de organisatie van de communicatie en verspreiding van de inhoud van de wet en de documenten die de uitvoering van de wet gedetailleerd beschrijven en begeleiden, overeenkomstig de wettelijke voorschriften inzake verspreiding en juridische educatie , vereist het plan:
Het ministerie van Justitie zal het voorzitterschap bekleden en samenwerken met het ministerie van Buitenlandse Zaken, het ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme, de Voice of Vietnam, de Vietnamese Televisie, het Vietnamese Nieuwsagentschap en andere centrale en lokale mediabureaus om een communicatieplan te ontwikkelen voor de brede verspreiding van de bepalingen van de Wet op de Vietnamese Nationaliteit uit 2008 (gewijzigd en aangevuld in 2014); de wet tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van de Wet op de Vietnamese Nationaliteit uit 2025; en documenten die de implementatie van de wet gedetailleerd beschrijven en begeleiden, aan de bevolking, met name de Vietnamese gemeenschap in het buitenland. De implementatie vindt plaats in het derde en vierde kwartaal van 2025.
Het Ministerie van Justitie zal het voorzitterschap bekleden en samenwerken met het Ministerie van Buitenlandse Zaken en provinciale volkscomités bij het samenstellen en verspreiden van documenten ten behoeve van de communicatie en verspreiding van de bepalingen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit uit 2008 (gewijzigd en aangevuld in 2014); de Wet tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit uit 2025; en documenten waarin de implementatie van de wet wordt beschreven en begeleid.
Het Ministerie van Justitie, het Ministerie van Buitenlandse Zaken en de provinciale volkscomités zullen het voorzitterschap bekleden en samenwerken met het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme, de Stem van Vietnam, de Vietnamese Televisie, het Vietnamese Nieuwsagentschap en andere centrale en lokale mediabureaus. Op basis van de actuele omstandigheden zullen zij communicatieactiviteiten organiseren en de bepalingen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit uit 2008 (gewijzigd en aangevuld in 2014), de Wet tot wijziging en aanvulling van een aantal artikelen van de Wet op de Vietnamese nationaliteit uit 2025 en gedetailleerde voorschriften en instructies voor de implementatie van de wet via media, digitale transformatie en passende formulieren, breed verspreiden.
De implementatieperiode voor beide bovengenoemde taken ligt in het derde en vierde kwartaal van 2025 en de daaropvolgende jaren.
Rond de beoordeling af en stel wijzigingen en aanvullingen voor op juridische documenten met betrekking tot nationaliteit vóór 1 mei 2026.
Met betrekking tot de herziening, wijziging en aanvulling op basis van de bevoegdheid of aanbeveling aan de bevoegde autoriteiten om juridische documenten te wijzigen en aan te vullen met inhoud die verband houdt met de rechten en plichten van Vietnamese burgers die ook een buitenlandse nationaliteit hebben (indien van toepassing) om te voldoen aan de bepalingen van de wet, vereist het plan:
Met betrekking tot de beoordeling en het voorstel tot wijziging, aanvulling, vervanging, afschaffing of uitgifte van nieuwe juridische documenten met inhoud die verband houdt met de rechten en plichten van Vietnamese burgers die ook een buitenlandse nationaliteit hebben (indien van toepassing), zullen ministeries, agentschappen op ministerieel niveau en relevante agentschappen leiding geven aan de beoordeling van documenten onder hun beheer; een rapport opstellen over de beoordelingsresultaten en voorstellen tot wijziging, aanvulling, vervanging, afschaffing of uitgifte van nieuwe juridische documenten onder hun beheer aan het Ministerie van Justitie voor documenten die zijn uitgegeven door centrale agentschappen. Volksraden en Volkscomités op alle niveaus zullen documenten beoordelen die zijn uitgegeven door lokale overheden; verslag uitbrengen over de beoordelingsresultaten en voorstellen tot wijziging, aanvulling, vervanging, afschaffing of uitgifte van nieuwe juridische documenten aan de Volksraden en Volkscomités op provinciaal niveau voor documenten die zijn uitgegeven door lokale overheden. De voltooiingstermijn is vóór 1 mei 2026.
Het Ministerie van Justitie vat de resultaten samen van de beoordeling van juridische documenten en voorstellen van ministeries en afdelingen; stelt een rapport op met een samenvatting van de resultaten van de beoordeling van juridische documenten en voorstellen voor het wijzigen, aanvullen, vervangen en afschaffen van juridische documenten die onder de bevoegdheid van centrale instanties vallen om bij de overheid in te dienen. De deadline voor voltooiing is vóór 1 juli 2026.
Met betrekking tot de ontwikkeling, afkondiging onder gezag of aanbeveling aan bevoegde autoriteiten om juridische documenten af te kondigen die de rechten en plichten van Vietnamese burgers met een buitenlandse nationaliteit wijzigen, aanvullen, vervangen, afschaffen of nieuwe juridische documenten afkondigen met inhoud die verband houdt met de rechten en plichten van Vietnamese burgers die ook een buitenlandse nationaliteit hebben, zullen ministeries, agentschappen op ministerieel niveau en relevante agentschappen het voortouw nemen bij de ontwikkeling, afkondiging onder gezag of aanbeveling aan bevoegde autoriteiten om juridische documenten op het gebied van beheer af te kondigen. Volksraden en Volkscomités op alle niveaus zullen het voortouw nemen bij de ontwikkeling en afkondiging onder gezag van documenten die door lokale overheden worden uitgegeven. De voltooiingstermijn is vóór 1 juli 2027.
Wat betreft de organisatie van gespecialiseerde opleidingen en professionele ontwikkeling voor het team van mensen dat werkzaam is in nationaliteitsgerelateerd werk, voorziet het Plan in:
Het Ministerie van Justitie is verantwoordelijk voor de organisatie van gespecialiseerde trainingsconferenties en professionele ontwikkeling voor mensen die op nationaal niveau werken in nationaliteitsgerelateerd werk bij centrale en lokale instanties. Provinciale Volkscomités zijn verantwoordelijk voor de organisatie van gespecialiseerde trainingsconferenties en professionele ontwikkeling voor mensen die op lokaal niveau werken in nationaliteitsgerelateerd werk.
Het Ministerie van Buitenlandse Zaken zal het voortouw nemen en samenwerken met het Ministerie van Justitie en relevante instanties en organisaties om gespecialiseerde trainingen en professionele ontwikkeling te organiseren voor mensen die werkzaam zijn op nationaliteitsgerelateerde gebieden bij Vietnamese vertegenwoordigingsagentschappen in het buitenland.
Binnenlandse trainingen kunnen direct of online worden georganiseerd; trainingen in het buitenland kunnen worden georganiseerd, afhankelijk van de actuele situatie. De implementatieperiode is gepland voor het derde en vierde kwartaal van 2025 en de daaropvolgende jaren.
Het ministerie van Justitie en het ministerie van Buitenlandse Zaken controleren de organisatie van de uitvoering van de wet en de juridische documenten die de uitvoering ervan beschrijven en begeleiden . De uitvoeringsperiode loopt tot 2026 en de daaropvolgende jaren.
Het ministerie van Justitie werkt samen met het ministerie van Buitenlandse Zaken, het ministerie van Openbare Veiligheid, het regeringskantoor, het kabinet van de president, ministeries, agentschappen op ministerieel niveau, provinciale volkscomités en relevante instanties en organisaties om de nationaliteitendatabase te ontwikkelen. De implementatieperiode loopt tot 2026 en de daaropvolgende jaren.
Sneeuwbrief
Bron: https://baochinhphu.vn/trien-khai-thi-hanh-luat-sua-doi-bo-sung-luat-quoc-tich-viet-nam-bao-dam-kip-thoi-thong-nhat-va-hieu-qua-102250823161832098.htm






Reactie (0)