Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Waarom komen komische rollen in cải lương (traditionele Vietnamese opera) steeds minder vaak voor?

Người Lao ĐộngNgười Lao Động15/12/2023


NSND Hùng Minh: Vì sao vai hài cải lương ngày càng hiếm?- Ảnh 1.

Volkskunstenaar Hung Minh

In de laatste dagen van 2023 verklaarde Volksartiest Hung Minh dat veel artiesten die gespecialiseerd zijn in komische rollen, tijdens de ontwikkeling van het Cai Luong-theater een unieke en charmante komische acteerstijl hebben ontwikkeld.

Ook vandaag de dag is er, afgezien van de schaarste aan goede scripts op het Cai Luong-toneel, nog steeds een aanzienlijk tekort aan komische rollen voor jonge acteurs en de technieken om oprecht en betekenisvol gelach op te wekken.

Als we terugkijken naar de artiesten die naam hebben gemaakt door zich te specialiseren in komische rollen, zien we dat ze onvergetelijke indrukken hebben achtergelaten en mensen aan het lachen hebben gemaakt met hun vertolkingen van personages.

"Ik ben geen professionele komiek, maar in het toneelstuk 'Bij de Zijde Weefbrug' van toneelschrijver The Chau kregen Bao Quoc en ik de rollen van Tat Dao en Hieu Danh toegewezen. Aanvankelijk was ik erg nerveus, maar na overleg met Bao Quoc speelde ik vol zelfvertrouwen en wist ik de rol dankzij ons onderzoek komisch te maken," aldus Volksartiest Hung Minh.

NSND Hùng Minh: Vì sao vai hài cải lương ngày càng hiếm?- Ảnh 2.

Volkskunstenaar Hung Minh

Het was deze studie van de rollen die de creativiteit van de artiesten bevorderde, waardoor ze iconische personages aan het lachen konden maken, zoals: de Clam Boss (People's Artist Giang Châu - in het toneelstuk "Ngao Sò Ốc Hến"), de Magistraat Chìa (People's Artist Thanh Điền - in het toneelstuk "Ngao Sò Ốc Hến"), de Young Boy (late artiest Kim Ngọc - in het toneelstuk "Trăng Thề Vườn Thúy"), de zevenogige man (volkskunstenaar Ngọc Giàu - in het toneelstuk "Đời Cô Lựu"), de waarzegster (volkskunstenaar Thanh Tòng - in het toneelstuk "Gánh Cảnh Trạng Nguyên"), de blinde Ridder (Verdienstelijke kunstenaar Bảo Quốc - in het gelijknamige toneelstuk dat komiek Bảo Quốc hielp de gouden medaille van Thanh Tâm te winnen in 1972), Hậu (kunstenaar Kiều Mai Lý - in het toneelstuk "Chuyện Cổ Bát Tràng"), mevrouw Tám de theeverkoper (kunstenaar Hồng Nga - in de speel "Bến Phà Kỷ Niệm")…

Er zijn nog veel meer cabaretiers die in de jaren tachtig ‘handelsmerken’ werden van de 22 Cai Luong-groepen (Vietnamese traditionele opera) in Ho Chi Minh-stad, zoals: Hoang Giang, Tu Rom, He Minh, Van Chung, Bao Chung, Linh Trung, Bo Bo Hoang, Bach Long, Mai Lan, To Kieu Lan, Vu Duc, He Sa, My Chi, Phu Quy, Hong To…

"Sommigen van hen leven nog, anderen zijn overleden, maar wanneer er gesproken wordt over komische rollen in Cai Luong (Vietnamese traditionele opera), denken de toeschouwers meteen aan de personages die voor veel lachmomenten zorgden en die verbonden zijn aan de namen van deze acteurs," aldus volkskunstenaar Hung Minh.

NSND Hùng Minh: Vì sao vai hài cải lương ngày càng hiếm?- Ảnh 3.

Volkskunstenaar Hung Minh in zijn jeugd.

Volksartiest Hung Minh zei: "Toen voerden we slechts een korte scène op. De eerste voorstelling bracht het publiek niet aan het lachen en ik brak in het zweet uit. Om komedie te spelen, moet je de komische rol en de bijbehorende humor bestuderen en positieve waarden uitdragen. Je kunt niet zomaar het podium opgaan en zeggen of zingen wat je wilt. Het is erg stressvol om een ​​komische rol succesvol te spelen."

Volgens deskundigen is er momenteel op het Cai Luong-toneel een probleem waarbij acteurs die komische rollen spelen soms niet geschikt zijn voor de rol en het aan charme ontbreekt. Daardoor acteren ze met overdreven zelfvertrouwen, wat leidt tot ongemakkelijk en geforceerd acteerwerk in een poging om het publiek aan het lachen te krijgen.

Daarbij komt nog het gebruik van fysieke humor, het bespotten van mensen met een beperking of spraakgebrek, en het uitbuiten van iemands tekortkomingen om grappen te maken; dat is onaanvaardbaar.

Volgens Volkskunstenaar Hung Minh is het gebrek aan kennis bij Cai Luong-acteurs een grote belemmering om ware humor te begrijpen en diepgaande, inzichtelijke lach te leveren, waardoor ze hun sterke punten niet volledig kunnen tonen.

Het gebrek aan ernst tijdens de repetities en de gehaaste oefeningen leidden tot ongemakkelijke en lachwekkende optredens, waardoor de komische rollen hun charme verloren. Volksartiest Hung Minh is van mening dat betekenisvol lachen op het juiste moment tot uiting komt.

Vaak kan een klein gebaar of een korte act, in combinatie met het vermogen van de acteur om in de juiste situatie de juiste charme te tonen, een indrukwekkende komische prestatie opleveren.



Bron: https://nld.com.vn/nsnd-hung-minh-vi-sao-vai-hai-cai-luong-ngay-cang-hiem-196231215064249124.htm

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
De ziel van het vakmanschap

De ziel van het vakmanschap

Geluk in de haven

Geluk in de haven

Stad

Stad