Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"intentie" is anders dan "wil"

De koning van Vietnam stelde een spellingsvraag: "Wil of wilskracht". De speler antwoordde: "Eerste woord", waarna de presentator onmiddellijk bevestigde: "Juist antwoord".

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa27/10/2025

Volgens de koning van Vietnam is "y tri" dus een spelfout. Misschien zijn veel mensen het met deze conclusie eens. "Y chi" en "y tri" zijn echter twee verschillende woorden. Het is absoluut niet waar dat "y tri" een spelfout is van "y chi".

  1. Zullen

“Will” 意志 is een samengesteld woord van Chinese oorsprong, waarin “will” 意 “wil, streven” betekent (betekenis 1 in het Chinese woordenboek), en “will” ook “wil, streven, streven” betekent.

Het Chinese woordenboek legt het woord "wil" uit als "een psychologische toestand die ontstaat wanneer iemand besluit een bepaald doel te bereiken, vaak uitgedrukt in woorden of daden", en het Vietnamese woordenboek (Hoang Phe - Vietlex) legt het uit als "het vermogen om het doel van een handeling te bepalen en de vastberadenheid om dat doel te bereiken". Hoewel de manier van uitdrukken dus verschilt, is de betekenis van "wil" in het Chinees en Vietnamees in wezen hetzelfde.

  1. Bedoeling

"Yizhi" 意智 is ook een samengesteld woord van Chinese oorsprong. "Yi" 意 in "yizhi" heeft echter niet langer de eerste betekenis ("wil, streven" zoals in het woord "yizhi"), maar de tweede betekenis "gedachte; idee; standpunt" (oorspronkelijke tekst: yiyi; kien giai - 意思;見解); en "tri" 智 betekent hier "wijsheid, begrip". "Yizhi" vertegenwoordigt het volledige mentale vermogen, inclusief "bewustzijn" (yi) en "wijsheid" (tri).

Van de Vietnamese woordenboeken die we tot onze beschikking hebben, zijn er 3 die het woord "y tri" verzamelen en "y tri" en "y will" twee aparte vermeldingen geven:

- Het Vietnamese Algemeen Woordenboek (Dao Van Tap) verklaart "y tri" als "bewustzijn met intelligentie"; en "y wil" wordt uitgelegd als "de wil om te doen en te slagen; vaak afgekort als de wil".

- Het Vietnamese woordenboek (Le Van Duc) legt "y tri" uit als "bewustzijn en intelligentie"; en "y will" als "wil, het besluit dat in het hart wordt gekoesterd en de vastberadenheid om het te laten slagen".

- Het Chinees-Vietnamese woordenboek (Nguyen Quoc Hung) legt "y tri" uit als: "Denken en begrijpen; verwijst ook naar een persoon die goed kan denken, helder van geest is en kennis heeft".

In het Chinees heeft "y tri" 意智 dezelfde betekenis als in het Vietnamees. In het Chinese woordenboek verklaart het woord "y tri" 意智 twee betekenissen:

1) Volgens geestschema; eigen mening (猶心計;主見) betekent "gelijkaardig plan; eigen mening, slimheid".

Het Grote Chinese Woordenboek citeert voorbeelden uit "Het Boek van de Latere Han - Biografie van de Onsterfelijken": "Sinds de Hunnen waren ontbonden, waren de Xianbei sterk en bezetten hun oude landen, bewerend honderdduizend soldaten te hebben, met sterke financiële middelen en een nog grotere wilskracht"; "Zhou Ziyu Loai": "Gong Yan Lu had alleen loyaliteit, maar geen wilskracht. Toen hij aankwam en de gezant ontmoette, wist hij niet dat het bandieten waren, dus knielde hij twee keer neer, en pas toen hij erachter kwam, berispte hij hem"; "De Tweede Keizer van de Hoofdstad": "De vice-minister lag een tijdje afwezig op zijn kussen te denken, wachtend zonder enige beweging te zien, hij had werkelijk geen enkele wilskracht."

2) Vanwege wijsheid (猶智慧) betekent "zoals wijsheid, intelligentie". Het woordenboek citeert het volgende: "Liu Bei liet een testament na waarin hij de latere keizer vertelde: 'Je kunt het Boek van Han, het Boek der Riten, lezen en in je vrije tijd de boeken van filosofen, de Zes Oefeningen en het Boek van Shang Jun, om je intelligentie te vergroten.'"

In het Vietnamees wordt het woord "bewustzijn" zelden gebruikt in de dagelijkse taal, maar het komt wel vaak voor in het boeddhisme. Bijvoorbeeld: "Twee mensen met tegengestelde temperamenten, zoals een boos persoon en een persoon met wilskracht, maar hun daden vertonen dezelfde algemene kenmerken: de boze persoon zoekt altijd naar de fouten van anderen, terwijl de persoon met wilskracht altijd de tekortkomingen ziet die hun daden minder goed maken dan verwacht. De zinloze kritische blik (van de boze persoon), de nauwgezette observatie (van de persoon met wilskracht) zijn de gemeenschappelijke kenmerken van zowel verschillende als tegengestelde temperamenten" (fragment uit Distinguishing Temperament - Liberation - quangduc.com). Hier wordt "bewustzijn" gebruikt om te verwijzen naar een persoon met het vermogen tot bewustzijn + intelligentie, in tegenstelling tot een boos persoon.

Een andere passage: "... wanneer we dingen waarnemen, gebruiken we onze wil om in harmonie met de zes zintuigen te interacteren met de zes objecten om de zes bewustzijnsniveaus te creëren..." (fragment uit de Soetra van de Essentie van de Volmaakte Verlichting - quangduc.com). Hier is "wil" een functie, een element in het waarnemingsproces.

Zo is "y tri" synoniem met intelligentie, wijsheid, intelligentie (veelgebruikt in het boeddhisme), terwijl "y chi" staat voor de vastberadenheid om een ​​bepaald doel te bereiken. In het Vietnamees is "y tri" geen gangbaar woord, maar dat betekent niet dat het een verkeerd gespeld woord is, zoals de koning van Vietnam concludeerde.

Man Nong (medewerker)

Bron: https://baothanhhoa.vn/y-tri-khac-y-chi-266823.htm


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Dong Van Stone Plateau - een zeldzaam 'levend geologisch museum' ter wereld
Bekijk hoe de kuststad van Vietnam in 2026 tot de topbestemmingen ter wereld behoort
Bewonder 'Ha Long Bay op het land' is zojuist toegevoegd aan de topfavoriete bestemmingen ter wereld
Lotusbloemen 'verven' Ninh Binh roze van bovenaf

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De wolkenkrabbers in Ho Chi Minhstad zijn in mist gehuld.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product