Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bevare og fremme khmer-folkets kulturelle identitet.

Gjennom årene har partiet og staten implementert en rekke retningslinjer og initiativer for å bevare og fremme khmerfolkets kulturelle identitet, språk og skriftsystem. I provinsen fokuserer programmet på å organisere khmer-språkkurs, introdusere språket i skolene, fremme templenes rolle og bevare unike former for folkekunst.

Báo Vĩnh LongBáo Vĩnh Long21/05/2026

Gjennom årene har partiet og staten implementert en rekke retningslinjer og initiativer for å bevare og fremme khmerfolkets kulturelle identitet, språk og skriftsystem. I provinsen fokuserer programmet på å organisere khmer-språkkurs, introdusere språket i skolene, fremme templenes rolle og bevare unike former for folkekunst.

Provinsielle ledere og den provinsielle foreningen av patriotiske buddhistmunker besøkte utstillingene på det provinsielle khmeriske etniske kulturmuseet.
Provinsielle ledere og den provinsielle foreningen av patriotiske buddhistmunker besøkte utstillingene på det provinsielle khmeriske etniske kulturmuseet.

Vektlegging av å bevare muntlige og skrevne språk.

For å effektivt bevare det muntlige og skrevne språket til khmerfolket har myndighetene på alle nivåer i provinsen gjennom årene kontinuerlig investert i infrastruktur og effektivt implementert undervisning og læring av khmerspråket for khmerbarn i provinsen. For tiden har provinsen 9 etniske internatskoler med omtrent 3000 elever hvert år, og 156 khmer Theravada-buddhisttempler organiserer alle khmerspråkundervisning på sine respektive steder.

Undervisning og læring av khmerspråk og -litteratur i skolene får oppmerksomhet. Innen 2025 vil 132 skoler organisere khmerspråkklasser med 1 521 000 elever. Dette er en årlig aktivitet som alltid får støtte og oppmuntring fra lokale myndigheter og buddhister, og som bidrar til å bevare og fremme khmerfolkets kulturelle tradisjoner, språk og skriftsystem.

Ærverdige Thich Son Ngoc Huynh, medlem av det utøvende rådet for den vietnamesiske buddhistiske sanghaen, medlem av Vietnams fedrelandsfrontkomité i Vinh Long-provinsen og nestleder for det utøvende styret for den vietnamesiske buddhistiske sanghaen i Vinh Long-provinsen, uttalte: «Å introdusere khmer-språket i læreplanen på noen ungdomsskoler og templer hjelper barn av etniske minoriteter med å utvikle sine khmer-språkferdigheter, utvide sin forståelse av nasjonal kultur, fremme nasjonal enhet og styrke sin stolthet som vietnamesiske borgere.» I tillegg til å undervise i khmer-språket på ungdomsskoler, er Vinh Long den eneste provinsen i landet som tilbyr opplæring på universitetsnivå i khmer-språk, kultur og kunst ved Tra Vinh-universitetet.

Spesielt godkjente folkekomiteen i Tra Vinh-provinsen i 2014 etableringen av Khmer Pali Intermediate School i avdeling 8 (nå Nguyet Hoa-avdelingen). Denne spesialskolen er for buddhistiske munker (hovedsakelig av Khmer Theravada-tradisjonen) og tilbyr omfattende opplæring i videreutdanning , palispråk, khmerlitteratur og buddhistisk lære.

Skolen implementerer retningslinjer som ligner på eksisterende etniske internatskoler, og skaper forhold for khmer-elever og -lærlinger til å studere og forbedre ferdighetene sine. Etter fullført opplæringsprogram får elever og lærlinger et vitnemål fra videregående skole og et pali-khmer mellomdiplom, noe som gjør dem kvalifisert til å studere på høyskole eller universitet.

Lam SoRone, viserektor ved Pali Khmer Vocational School, delte: «I løpet av de siste 12 årene siden etableringen har skolen gitt betydelige bidrag til opplæring, inkludert videreutdanning, palispråk, khmerlitteratur og buddhistisk lære for khmermunker og -studenter i provinsen. Dette har bidratt til å heve nivået av buddhistisk kunnskap for khmermunker og -studenter, slik at nyutdannede kan ta høyere utdanning.»

Bevaring av kulturell identitet

I tillegg til å fokusere på å forbedre det materielle og åndelige livet og heve folks intellektuelle nivå, prioriterer provinsen alltid å bevare og fremme den vakre kulturelle identiteten til khmerfolket. Spesielt ble Khmer Ethnic Culture Museum bygget og tatt i bruk i 1995.

Til dags dato har museet samlet, systematisert og utstilt over 1000 gjenstander som tydelig gjenspeiler folkets kulturliv, arbeidskraft og produksjon, åndelige tro, skikker og tradisjoner... Det er et sted som bevarer mange gjenstander som gjenspeiler khmerfolkets historie om dannelse og åndelig kultur, og det materielle livet.

Spesielt finnes det mange verdifulle gjenstander her, som for eksempel: buddhistiske skrifter skrevet på palmeblader i gamle skrifttyper, moralske og livsstilslære, folkeeventyr, Kâyno-fuglestatuen som representerer gudinnen i Khmer-religiøse legender, tradisjonelle Khmer-jordbruksredskaper, osv.

Tradisjonelle khmerdanser fremføres ved seremonier og arrangementer.
Tradisjonelle Khmer-danser fremføres ved seremonier og arrangementer.

Ærverdige Thach Oai, fast nestleder i den provinsielle foreningen for patriotiske munker og nonner, og abbed for Kom Pong-pagoden (Tra Vinh-distriktet), uttrykte: Ledere på alle nivåer har lagt vekt på å implementere mange tiltak for å utvikle kultur og forbedre khmerfolkets materielle og åndelige liv. Aktiviteter for å bevare khmerfolkets talespråk, skrevne skrifter og tradisjonelle kulturelle identitet fortsetter å bli fremmet, noe som skaper tillit og motivasjon for å hjelpe khmerfolket med å strebe etter omfattende utvikling i den nye tiden.

Som medlemsorganisasjon av Vietnams fedrelandsfront i provinsen erkjenner Provinsforeningen for patriotiske buddhistiske munker og nonner alltid sitt ansvar for den store nasjonale enheten, og oppmuntrer aktivt munker, nonner og buddhister til å delta i landets og fedrelandsfrontens felles oppgaver.

Delta aktivt i bevegelser som gagner nasjonen og dens folk, beskytter fedrelandet, beskytter miljøet og beskytter freden; implementerer kampanjen «Nasjonal enhet for å bygge nye landlige områder og siviliserte byer», kampanjen «Dagen for de fattige», kampanjen «Vietnameserne prioriterer bruk av vietnamesiske varer» og kampanjen «Nasjonal enhetsdag»; deltar i fattigdomsbekjempelse, viser takknemlighet, bygger hus med medfølelse og solidaritet; og utrydder sosiale onder...

På møter og konferanser uttrykte ærverdige Thach Sok Xane – nestleder i det utøvende rådet for den vietnamesiske buddhistiske sanghaen, leder av det utøvende styret for den vietnamesiske buddhistiske sanghaen i provinsen og leder av provinsens patriotiske munkers solidaritetsforening – alltid sin entusiasme og bekreftet at Khmer Theravada-buddhismen alltid er standhaftig i å implementere mottoet «Buddhisme – Nasjon – Sosialisme» og jobbe mot målet om å bygge et Vietnam som er «fredelig, samlet, uavhengig, demokratisk og velstående».

Vi tror at buddhismen og de patriotiske buddhistiske munkeforeningene på alle nivåer i provinsen, med sin patriotiske tradisjon, solidaritet med nasjonen og nære bånd innenfor den store nasjonale enheten, vil fortsette å oppnå viktige buddhistiske prestasjoner i reformsaken, og bidra til å bygge et mer utviklet og velstående hjemland. De vil fortsette å bevare og fremme den tradisjonelle kulturelle identiteten til khmerfolket, og fremme enhetsånden blant etniske grupper og religioner for å bygge et mer velstående, sivilisert og progressivt hjemland.

Å bevare kulturell identitet er en prioritet for religiøse institusjoner; provinsen har 40 nasjonalt og provinsielt anerkjente religiøse steder. Spesielt Ok Om Bok-festivalen, Cham Rieng Cha Pay-kunsten, Ro Bam-kunsten, Dom Long Neak Ta-festivalen, Ca Hom-mattevevingen og khmerfolkets maskelagingshåndverk har blitt anerkjent som nasjonal immateriell kulturarv av departementet for kultur, sport og turisme.

Tekst og bilder: NGOC XOAN

Kilde: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/202605/bao-ton-va-phat-huy-ban-sac-van-hoa-dong-bao-khmer-8774e07/


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Under måneskinnet

Under måneskinnet

Phu Quoc: Et nytt utseende

Phu Quoc: Et nytt utseende

Stolt sammen med vår kongelige arv.

Stolt sammen med vår kongelige arv.