Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Binh Dinh er stolt av sine viktige bidrag til dannelsen av nasjonalspråket.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ08/04/2024

[annonse_1]
Các sinh viên Trường đại học Quy Nhơn thích thú lắng nghe thuyết trình về chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Studenter ved Quy Nhon University koser seg med å lytte til en presentasjon om nasjonalspråket - Foto: LAM THIEN

For mange er dette første gang de har hatt tilgang til så verdifulle dokumenter om dannelsen av nasjonalspråket i Binh Dinh, den store rollen dette stedet spilte, samt historiske personer som bidro til dannelsen av det vietnamesiske nasjonalspråket .

En av vuggene til dannelsen av nasjonalspråket

Utstilling ved Binh Dinh provinsielle historiske arkivsenter Avholdes fra 5. april til 30. juni , med fire hovedtemaer:

- Nasjonalspråkets rolle i Vietnam.

- Binh Dinh er i den spirende fasen av dannelsen av nasjonalspråket.

- Prosessen med å spre nasjonalspråket i Binh Dinh.

- Fremme verdien av kulturarven som danner nasjonalspråket i Binh Dinh.

Ifølge Lam Truong Dinh – direktør for Binh Dinh-provinsens historiske arkivsenter – er Nuoc Man havn (Tuy Phuoc-distriktet) gjennom historiske dokumenter stedet som markerte en viktig milepæl i dannelsen av nasjonalspråket i de tidlige årene av 1600-tallet (1618–1625).

Lang Song Printing House (Tuy Phuoc-distriktet) er et av de tre første etablissementene som trykker vietnamesisk skrift i Vietnam (sammen med Tan Dinh Printing House - Saigon og Ninh Phu Printing House - Hanoi ).

Derfor har landet og folket i Binh Dinh gitt viktige bidrag til prosessen med unnfangelse, dannelse, utvikling og formidling av nasjonalspråket.

Chữ quốc ngữ thời kỳ mới hình thành - Ảnh: LÂM THIÊN

Nasjonalspråket i dets tidlige dager - Foto: LAM THIEN

Utstillingen fremhevet spesielt den spesielt viktige rollen til provinsguvernøren i Quy Nhon, Tran Duc Hoa, som spilte en spesiell rolle i å skape det nasjonale språket tidlig på 1600-tallet.

Det var herr Tran Duc Hoa som ønsket velkommen, ga ly og beskyttet misjonærene Francesco Buzomi, Christoforo Borri ... fra Hoi An til Nuoc Man-basen med mange privilegier, og skapte forholdene for dem til å forkynne og danne nasjonalspråket.

Fru Tran Thi Truc (60 år gammel, i Quy Nhon) var til stede ved Binh Dinh-provinsens historiske arkivsenter og fortalte rørt at hun er en etterkommer av herr Tran Duc Hoa. Hun hørte mye om ham da hun vokste opp, men dette var første gang hun leste så mye informasjon om sin forfader.

Når jeg kommer hit, er jeg veldig rørt og stolt av min forfader. Fra barndommen til voksen alder har jeg vært der hver gang familien min holdt en minnestund for ham i Hoai Nhon. I dag, når jeg kommer til denne utstillingen, føler jeg meg veldig takknemlig for hva våre forfedre gjorde og bidro, slik at dagens etterkommere kan arve.

Fru Tran Thi Truc

Svært verdifulle dokumenter

8. april lyttet mange studenter ved Quy Nhon University entusiastisk og oppmerksomt til presentatørene som introduserte i detalj dannelses- og utviklingsprosessen til nasjonalspråket.

Ifølge studentene er dette en nyttig utstilling med verdifull informasjon, som hjelper dem å forstå det nasjonale språket dypere.

Bản in tờ báo đầu tiên sử dụng chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Den første trykte avisen med nasjonal skrift - Foto: LAM THIEN

Ly Thi Hoai Thuong (førsteårsstudent, avdeling for grunnskole- og førskoleutdanning , Quy Nhon-universitetet) sa at da hun studerte historie, lærte hun om dannelsen av nasjonalspråket.

«Men da jeg kom hit, var jeg ekstremt begeistret fordi jeg hadde tilgang til mange spesifikke dokumenter og bilder om dannelsen og utviklingen av nasjonalspråket. Disse dokumentene og kunnskapen vil hjelpe meg mye i min fremtidige lærerkarriere», la Thuong til.

Sinh viên hào hứng với các tư liệu quý giá về đời sống người dân tại Quy Nhơn trong giai đoạn hình thành chữ quốc ngữ - Ảnh: LÂM THIÊN

Studentene er begeistret over verdifulle dokumenter om folks liv i Quy Nhon i perioden da nasjonalspråket ble dannet - Foto: LAM THIEN

Chữ quốc ngữ: Trăm năm nhớ các tiên hiền Nasjonalspråk: Hundre år med å minnes forfedrene

TTO - Et seminar om nasjonalspråket arrangert av Van Lang University morgenen 30. november for å feire 100-årsjubileet for nasjonalspråket fikk kommentarer fra eksperter som minnet om det respektable bildet av forfedrene...


[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Oppdag den eneste landsbyen i Vietnam som er blant de 50 vakreste landsbyene i verden
Hvorfor er røde flagglykter med gule stjerner populære i år?
Vietnam vinner musikkkonkurransen Intervision 2025
Trafikkork i Mu Cang Chai frem til kvelden, turister strømmer til for å lete etter moden ris i sesongen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Nyheter

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt