Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ekstraordinær konsultasjon på landets nordligste punkt.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ16/03/2024

[annonse_1]
Học sinh giơ tay đặt câu hỏi cho ban tư vấn tại chương trình - Ảnh: DUYÊN PHAN

Studentene rekker opp hånden for å stille spørsmål til veiledningspanelet på programmet - Foto: DUYEN PHAN

Høydepunktet i veiledningsøkten var en rekke konkrete spørsmål fra fire elever om språkstudier. Bao Tran, en elev i 12. klasse fra Tran Van Thoi videregående skole, spurte: «Nå til dags kan elever studere engelsk på sentre og få sertifikater, så er det bortkastet tid å gi opp nesten fire år med studier for en bachelorgrad i engelsk?»

My Thuong lurte på: Vil kunstig intelligens (KI) erstatte menneskelige oversettere? To andre studenter fortsatte å stille spørsmål ved om det økende antallet personer som kan engelsk vil føre til metning i engelsklæringen? Og hvordan skiller engelskundervisningen seg i dag fra engelskundervisningen?

Dr. Pham Tan Ha, viserektor ved Universitetet for samfunnsvitenskap og humaniora (Vietnam National University Ho Chi Minh City), mener at det ikke er enkelt å utvikle språklige evner. Språk er en opplæringsprosess som tar 4–10 år eller enda lenger.

I løpet av denne prosessen tilegner elevene seg ikke bare lytte-, tale-, lese- og skriveferdigheter, men også dyptgående kunnskap om ord- og setningsstruktur, oversettelse, tolkning og undervisningsferdigheter.

Du må også vite om litteratur, kunst og kultur i landet hvis språk du studerer. Dette er noe språksentre eller sertifikatprogrammer ikke kan tilby; det bør være et universitetsprogram. «Mange kandidater har allerede IELTS-poengsummer på 7,5 eller 8,0, men velger likevel å studere en bachelorgrad i engelsk fordi et universitetsprogram gir deg verdier som et sertifikat ikke kan», sa Ha.

Dr. Pham Tan Ha bemerket videre at en student som er god i fremmedspråk også bør være god i ... vietnamesisk. For tiden er mange studenter veldig flinke til å oversette fra vietnamesisk til engelsk, men de støter på problemer når de oversetter fra engelsk til vietnamesisk. De vet ikke hvilke vietnamesiske ord de skal bruke riktig.

Når det gjelder kunstig intelligens, rådet Ha kandidatene til å være trygge, fordi kunstig intelligens ennå ikke kan erstatte mennesker. Kunstig intelligens kan ikke forstå psykologien, følelsene og konteksten i en samtale, og bare mennesker kan oversette nøyaktig.

I morges, 17. mars, fortsetter programmet for opptak til universiteter og karriereveiledning sin oppsøkende virksomhet overfor studenter i Bac Lieu-provinsen. Programmet vil finne sted på campusen til Bac Lieu videregående skole (Nguyen Tat Thanh-gaten, avdeling 5, Bac Lieu by).


[annonse_2]
Kilde

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Barndom kalles lykke.

Barndom kalles lykke.

"Fred i barnas latter"

"Fred i barnas latter"

Vietnamesisk Tet-ferie

Vietnamesisk Tet-ferie