Kledd i tradisjonell drakt og med en rød blomst i håret inviterte fru Wang en kvinne opp på scenen for å presentere seg selv og sin idealmann.
«Bare si meg hvem du liker, så vil gudmoren min invitere dem opp på scenen», spurte en kvinne i sekstiårene en ung jente i det naturskjønne området Kaifeng i Henan -provinsen.
På arrangementet spilte fru Vuong rollen som «gudmor» for kvinnene og hjalp dem med å finne ektemenn. Når jentene delte modellene sine, hjalp hun dem med å finne passende partnere. Mennene på arrangementet kunne rekke opp hånden og samhandle med kvinnene på scenen. Vellykkede par utvekslet kontakter på stedet.
Hvis en kvinne ikke finner en passende partner, glatter matchmakeren dyktig over det pinlige. Hvis hun ser en sjenert mann, lærer hun ham hvordan han skal uttrykke følelsene sine. Og hvis matchmakingen mislykkes, gir hun de "knuste" en kupong slik at de kan kjøpe noe fra det naturskjønne stedet som trøst.
«Fru Wang» på et direktesendt matchmaking-arrangement i Kaifeng, 28. mars 2024. Foto: Thinkchina
Showet « Fru Wang snakker om matchmaking » i Kaifeng Scenic Area har blitt et viralt fenomen på kinesiske sosiale medier. Temaer relatert til fru Wang har fått mer enn 6 milliarder visninger, mens antallet følgere på hennes personlige konto «Fru Wang fra Kaifeng Prefecture» har skutt i været fra 230 000 den 15. mars til mer enn 6 millioner i begynnelsen av april. Lokalet er ofte fullt før arrangementet begynner og varer i to timer, i stedet for bare 10 minutter som før.
Kaifeng, den «eldgamle hovedstaden til åtte dynastier», har nok en gang blitt et populært turistmål takket være populariteten til matchmaker Wang. Mange nettbrukere sa at de hadde planlagt å dra til Kaifeng for å delta på Wangs arrangement under denne Qingming-festivalen.
Data fra Tong Cheng Travel viser at søk etter det naturskjønne stedet har økt med mer enn 700 % den siste uken, med bestillinger opp over 200 % sammenlignet med forrige måned. Kaifeng-regjeringen har også spesielt innkalt til et møte for å studere hvordan man kan utnytte dette fenomenet.
Dette programmet er basert på den eldgamle matchmaking-tradisjonen i Kina, inspirert av karakteren Wang Ganniang som introduserte Ximen Qing og Pan Jinlian for hverandre i romanen Water Margin. Personen som spiller fru Wang er Zhao Mei, 61 år gammel, ansatt ved turistområdet i Kaifeng i 7 år og har mye erfaring med å matche unge mennesker.
Zhao Mei sa at dette opprinnelig var et program for å introdusere turister for dagliglivet i Kaifeng under Song-dynastiet, men hun tok initiativ til å legge til matchmaking-elementer. «Unge mennesker i dag er ofte under mye press og travle, så de har ikke tid til å lete etter en partner. Programmet mitt oppfyller de doble kravene til moderne blind dates: å være både raskt og pålitelig», sa hun.
Trieu Mai avslørte at det er rundt 40–50 par som gifter seg hvert år etter å ha «funnet hverandre» gjennom dette kollektive matchmaking-programmet. Dette er virkelig et imponerende antall sammenlignet med profesjonelle matchmaking-sentre i Kina.
Flyfoto av folkemengden på «Mrs. Wang Talks Matchmaking» i Kaifeng, 30. mars 2024. Foto: Thinkchina
Showets appell skyldes i stor grad fru Vuongs taler- og programledertalenter. Trieu Mai skaper alltid stemning med ordtak som «Hvis du ikke dater, vil du aldri møte den rette personen» eller «Det er ingenting skammelig ved å være modig nok til å uttrykke din kjærlighet.» Konferansierens entusiasme og oppriktighet hjelper single mennesker med å få mot og selvtillit til å gå frem for å finne kjærligheten.
Nettbrukere følte at Wangs gratis matchmaking-tjeneste på stedet faktisk gjorde folk mer selvsikre og komfortable, sammenlignet med datingselskaper som tar titusenvis av yuan for tjenestene sine. De roste henne for å holde showet varmt, selv om deltakerne var fremmede og krevde mye improvisasjon.
Showet hadde imidlertid også sin del av kontroverser og drama. For eksempel entret et par som hadde vært skilt i tre år scenen, og etter Wangs mekling klemte de hverandre i tårer og bestemte seg for å forsones. Denne overraskelsen gjorde publikum skeptiske til at det var iscenesatt. En annen mann som ble paret på scenen var faktisk gift, noe som utløste anklager om at matchmakingen her ikke utførte noen bakgrunnssjekker og ikke ble tatt på alvor.
Eksperter mener at selv om Wangs eksplosive popularitet delvis er drevet av vloggere og seere, beviser det faktum at showet kan tiltrekke seg et så stort antall deltakere at unge mennesker fortsatt har et behov for matchmaking.
Peng Kaiping, dekan ved Institutt for samfunnsvitenskap ved Tsinghua-universitetet, sa at populariteten til «Matchmaker Wang» viste at unge mennesker fortsatt hadde høye forventninger til kjærlighet, og at mange virkelig håpet å finne sin bedre halvdel. Observasjonene hans viste at 70 % av befolkningen trengte hjelp fra andre for å finne sin bedre halvdel.
Faktisk er holdningene til matchmaking i endring. Dating- og ekteskapsnettstedet Jiayuan.com publiserte en rapport i 2023 som sa at mer enn 50 % av unge mennesker etter 2000 kunne akseptere matchmaking for å finne en partner, og sammenlignet med forrige generasjon begynte de å lete etter matchmaking fra 20-årene.
Banneret på bilen sto: «Alle datoene mine i Yiyang, Hunan har mislyktes, og nå akselererer jeg til Kaifeng. Fru Wang, vent på meg!» Foto: Thinkchina
Etterspørselen etter et «matchmaking-hjørne» i byer øker også blant innbyggere, ettersom unge mennesker har problemer med å finne partnere. Ifølge en rapport fra The Paper har mange innbyggere fra områder som Beijing, Urumqi i Xinjiang, Yan’an i Shaanxi, Gaoping i Shanxi osv. siden i fjor oppfordret lokale myndigheter til å sette opp matchmaking-hjørner i lokale parker.
På arrangementet er det ikke bare turister på scenen som har muligheten, selv folk som står nedenfor kan utveksle Wechat. Én person delte at arrangementet er som en musikkfestival, folk drar dit for å se forestillingen, få venner eller til og med gå på en uformell date.
På overflaten gjenspeiler ikke støtten til «Matchmaker Wang» så mye et ønske om å gifte seg, men snarere et håp for unge mennesker om å unnslippe sirkelen av hverdagsliv og dating. Samtidig bidrar feriestemningen og den avslappede atmosfæren på naturskjønne steder også til å redusere hindringene for dating i den virkelige verden, og hjelper unge mennesker med å åpne hjertene sine.
«Matchmaker Wang» har brutt visse stereotypier om unge menneskers ønske om forhold og ekteskap. Man kan imidlertid ikke stole på at dette ene programmet vil utgjøre en forskjell. Ifølge mange eksperter kan mindre inngripen og mer oppriktighet, som Wang, være katalysatoren for å fremme dating og ekteskap i Kina.
Bao Nhien (Ifølge Think China )
[annonse_2]
Kilde






Kommentar (0)