Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gjør Mu Cang Chai til et flaggskip-turistmål i Nordvest-Vietnam.

Kvelden 3. januar ble Mong Flute Festival - Today Flower Festival 2026 åpnet i Mu Cang Chai kommune, Lao Cai-provinsen, et høylandsområde, med mange attraktive aktiviteter som trakk et stort antall lokale og turister.

Báo An GiangBáo An Giang03/01/2026

khen-mong2-0301.jpg

Hmong-jentene så strålende ut i sine tradisjonelle kostymer på åpningskvelden.

Dette er en viktig og praktisk kultur- og turismebegivenhet for å feire det nye året og se frem til den 14. nasjonale kongressen til Vietnams kommunistparti. En mulighet for Mu Cang Chai til å fortsette å promotere og vise frem sitt potensial, styrker, naturlige skjønnhet og unike kulturelle identitet til venner og turister i og utenfor provinsen. Gjennom dette vil ambisjonen om å bygge Mu Cang Chai til et ledende turistmål i den nordvestlige regionen gradvis bli realisert.

I åpningen av arrangementet understreket lederen av folkekomiteen i Mu Cang Chai kommune, Tran Ngoc Hiep, at Mu Cang Chai lenge har vært kjent for sine majestetiske terrasserte rismarker, sine skiftende naturlandskap gjennom de fire årstidene og den rike kulturarven til sine etniske samfunn, som alle har bidratt til å gjøre Mu Cang Chai til et attraktivt turistmål.

khen-mong05-0301.jpg

Tớ Dày-blomsten – en karakteristisk blomst for fjell og skoger, som blomstrer sterkt i fjellsidene – bærer med seg de dype kulturelle verdiene og det åndelige livet til mong-folket i Mù Cang Chải.

Det er verdt å merke seg at Hmong-rørpipekunsten i 2023 ble anerkjent som nasjonal immateriell kulturarv i kategorien folkekunst. Dette bekrefter rørpipenes historiske og kunstneriske verdi i Hmong-samfunnets liv i Mu Cang Chai. Hmong-rørpipe er ikke bare et musikkinstrument, men også et sosialt symbol – et kommunikasjonsmiddel og en «bro» i menneskenes relasjoner her.

Tidlig på våren blomstrer Tớ Dày-blomsten – en karakteristisk blomst for høylandet – strålende i fjellsidene, og bærer med seg de dype kulturelle verdiene og det åndelige livet til Hmong-folket. Tớ Dày-blomsten er ikke bare et symbol på våren i høylandet, men også en inspirasjonskilde for Mù Cang Chải til å utvikle turistprodukter som er rike på identitet, knyttet til naturopplevelser og lokal kultur.

khen-mong1-0301.jpg

Tidlig i det nye året tiltrekker høylandet i Mu Cang Chai seg besøkende som kommer for å beundre det majestetiske fjellandskapet og de unike blomstene til den etniske gruppen Mong.

Lederen av folkekomiteen i Mu Cang Chai kommune bekreftet at Mu Cang Chai kommune, i forbindelse med implementeringen av den todelte lokale forvaltningsmodellen, tydelig identifiserer turismeutvikling som en sentral, langsiktig oppgave som må implementeres basert på å arve retningen fra det tidligere distriktsnivået. Årets Mong Flute Festival - Today Flower Festival vil fortsette å bli organisert i stadig større skala, med rikt innhold og arv av resultatene og erfaringene fra det tidligere Mu Cang Chai-distriktet.

Samtidig gjennomføres arrangementet med fokus på tett koordinering mellom kommunene i Mu Cang Chai-området, med sikte på å hedre verdiene av etnisk kulturarv og skape et enhetlig kultur- og turismeområde for hele regionen. Dette er et viktig grunnlag for å bygge særegne og bærekraftige turismeprodukter for Mu Cang Chai og nærliggende områder i den nye fasen.

khen-mong4-0301.jpg

Mong-fløytefestivalen – Tớ Dày-blomsterfestivalen: Gjør Mu Cang Chai til et typisk turistmål i Nordvest-Vietnam.

Høydepunktet på årets Hmong-fløytefestival – To Day Flower Festival er det innbydende kunstprogrammet med temaet «Blomsterfløytefestival» og en masseforestilling av 500 skuespillere.

Arrangementet inkluderer også mange spesielle aktiviteter som: Gateparade; riskakekonkurranse 2025; Hmong-fløytekonkurranse; boder som viser frem, introduserer og selger produkter; gjenskaping av etniske kulturelle rom; kunstfotografiutstilling med temaet «De livlige fargene i Tớ Dày-blomstene»; organisering av folkeleker og fristilte kulturelle forestillinger; opplevelse av «skyjaktreisen - beundring av Tớ Dày-blomster»...

khen-mong3-0301.jpg

Tớ Dày-blomsten er ikke bare et symbol på våren i høylandet, men også en inspirasjonskilde for Mù Cang Chải til å utvikle turistprodukter som er rike på identitet, knyttet til naturopplevelser og lokal kultur.

Gjennom aktiviteter som tar sikte på å spre informasjon om de immaterielle kulturelle verdiene til den etniske gruppen Hmong, som kunsten å spille Hmong-fløyte, kunsten å bruke bivoks til å lage mønstre på stoff og andre immaterielle kulturelle verdier knyttet til Hmong-folkets liv; koble festivalen med praktiske aktiviteter for å skape en gledelig, entusiastisk og konkurransepreget atmosfære og solidaritet blant kadrer, partimedlemmer og folket; bidra til å gjøre Mu Cang Chai til et typisk turistmål i den nordvestlige regionen.

Fru Nguyen Lan Anh, en turist fra Hanoi, fortalte at hun hadde reist gjennom Mu Cang Chai mange ganger, men dette var første gang hun besøkte området for å beundre Tớ Dày-blomstene. Etter to dager med å oppleve området med familien, syntes Lan Anh at Mu Cang Chai var virkelig vakkert, ikke bare på grunn av de majestetiske fjellene og de fantastiske terrasserte rismarkene som strekker seg mot himmelen, men også på grunn av den uberørte skjønnheten til Tớ Dày-blomstene.

khen-mong06-0301.jpg

Høylandet i Mu Cang Chai tiltrekker seg besøkende som ønsker å oppleve det drømmeaktige naturen.

«De unike kulturelle særtrekkene til de etniske gruppene Mong og Thai er en minneverdig opplevelse for meg og andre turister», sa Nguyen Lan Anh.

Tidspunktet for disse arrangementene sammenfaller med den høyeste blomstringssesongen for Tớ Dày-blomstene. Mù Cang Chải lover å tilby et levende kulturelt rom, rikt på identitet, og en dyp opplevelsesrik reise, som gir et varig inntrykk på besøkende fra hele verden.

Ifølge VNA

Kilde: https://baoangiang.com.vn/dua-mu-cang-chai-tro-thanh-diem-den-du-lich-tieu-bieu-tay-bac-a472414.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Morgensang

Morgensang

Vårfargene i grenseområdet

Vårfargene i grenseområdet

Klasserom på West Island (Spratlyøyene)

Klasserom på West Island (Spratlyøyene)