Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Å bevare den hellige ilden til Con Dao

På den lille stien som førte til Hang Duong-kirkegården, var det plassert hvite blomster på hver grav, og duften av røkelse svevde i luften. Det var folk her som aldri hadde forlatt Con Dao siden frigjøringsdagen.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng10/08/2025

Noen har kommet tilbake utallige ganger. Og det finnes også unge mennesker som i stillhet bevarer minner, slik at besøkende kan oppleve en del av historien som lever evig.

1. I en alder av 71 år vender fru Nguyen Ngoc Anh, en tidligere politisk fange fra Con Dao, fortsatt tilbake til dette hellige landet hvert år for et stille møte med sine gamle kamerater. Hver gang hun kommer tilbake, tar hun med seg minnene, ansiktene, stemmene som ble værende i det helvetesfengselet på jorden.

«Først dro jeg alene, deretter med en gruppe brødre og søstre i Con Dao-klubben for tidligere fanger. Så hver store høytid, den 27. juli, kom vi hit med ledergruppen fra Ho Chi Minh-byen for å delta i en takknemlighetsforestilling. Vi sang «Dong Dau» (Å kamerater), «Con Dao-natt på Hang Duong» ... Jeg ble helt rørt av tårer», fortalte Ngoc Anh.

Hver gang hun kommer tilbake, ser fru Anh endringene i Con Dao gjennom årene. «Det var veldig vanskelig å reise den gangen. Båten til øya svaiet hele dagen midt ute på havet. Først var det bare noen få som reiste alene og betalte for det av egen lomme. Nå støtter myndighetene og Ho Chi Minh-byen turen med fly. Det er grupper, lagkamerater, avdelinger, avdelinger og ungdomsforeningsmedlemmer som reiser sammen», sa fru Anh.

Det som trøster henne mest er den økende tilstedeværelsen av unge mennesker på kirkegården. Hun sa: «Vi er gamle og kan ikke gå lenger. Men å se barna komme hit for å brenne røkelse får oss til å føle oss vel.»

2. Vi forlot Hang Duong-kirkegården og gikk til et lite hus som lå ved siden av Phu Tuong fangeleir. Fru Huynh Thi Kim Loan (født i 1963) ryddet opp i noen gamle bilder på alteret til faren sin – den tidligere politiske fangen Huynh Van Bien. Han var en av mer enn 150 tidligere fanger som meldte seg frivillig til å bli værende på øya etter frigjøringen.

«På den tiden var jeg bare 12 år gammel og bodde med moren min i den frigjorte sonen i Hau Giang -provinsen. Moren min hadde blitt arrestert mange ganger for å ha gjemt soldater. Første gang jeg møtte faren min var da han kom tilbake til landsbygda for å ta med moren min og meg til øya. På den tiden kunne jeg ikke lese ennå. Con Dao var stedet der jeg gikk i første klasse som 12-åring, deretter vokste jeg opp og ble værende til nå», mintes fru Loan.

Faren hennes, herr Huynh Van Bien, ble utnevnt til assisterende leder for relikviestedet (dagens Con Dao nasjonale spesielle historiske relikvie) fra de første dagene etter frigjøringen. Det var også han som samlet den første forklarende teksten for relikviestedets forklarende team. Moren hennes tok seg av og rengjorde Hang Duong-kirkegården hver dag.

Hang Duong-kirkegården var på den tiden bare en hvit sandbanke med vilt gress, og ifølge fru Loan var «hver grav en sandhaug». I monsunsesongen ble knoklene presset opp fra bakken. Barndommen hennes hadde ingen fargeleggingsbøker, ingen barneleker, men dager med å bære en kurv og morter med faren for å samle levninger. «Jeg var fortsatt ung, jeg visste ikke hva frykt var. Jeg husket bare farens ord: levningene må samles inn ordentlig; kisten må lages og plasseres i bakken med rene hender ...», sa fru Loan.

I en alder av 18 år begynte fru Loan offisielt å jobbe på Hang Duong-kirkegården, og hun ble der i 37 år. «Den gang var det verken strøm, vann fra springen eller maskiner. Vi bar vann 500 meter unna for å vanne plantene, klippet gress med sigd, macheter... Det var veldig vanskelig, men ingen klaget. Alle prøvde å holde kirkegården ren og høytidelig, slik at våre fedre kunne hvile i fred.»

Fru Loan kjenner utenat hver gravplass, hver gravrekke og hver hjemby til hundrevis av martyrer. Takket være det har hun hjulpet mange slektninger som kommer til Hang Duong kirkegård for første gang med å raskt finne sine kjæres graver. «Noen mennesker kollapset bare og gråt da de så gravene. De klarte ikke å lage en lyd. Jeg sto der og så på, mens tårene trillet. Jeg håper at alle unge mennesker kommer hit minst én gang for å se det», sa fru Loan.

K3a.jpg

Folk besøker Con Dao-museet

Fru Loan kan ikke annet enn å være glad når hun ser de dramatiske endringene i Con Dao i dag. «Jeg håper Ho Chi Minh-byen vil investere i å bygge et sykehus, og at gode leger kommer hit for å undersøke og behandle syke mennesker, slik at lidelsen blir redusert», uttrykte fru Loan. I over 50 år har ikke fru Loan returnert til fastlandet, og har aldri hatt noen intensjon om å returnere til fastlandet. Hun sa at Con Dao er hennes hjem, stedet som lærte henne å lese og skrive, å elske landet sitt, å elske sine landsmenn ...

3. Noen hundre meter fra fru Loans hus ligger Con Dao-museet, et av stedene som besøkes av mange turister. Vi møtte fru Nguyen Ngoc Nhu Xuan (født i 1985), turguide for Con Dao nasjonalmonument, da hun ledet besøkende til museet.

I motsetning til barn født i den lyse byen, var fru Xuans barndom forbundet med lukten av agarved, med turer med venner gjennom Hang Duong-kirkegården, med rushtiden på vei hjem med moren i det falmende ettermiddagslyset.

Etter at hun ble uteksaminert fra Kulturuniversitetet, returnerte Xuan til Con Dao for å jobbe som turguide på relikviestedet. Moren hennes var en av de første turguidene her, og Xuans onkel var en tidligere politisk fange. «Helt siden jeg var liten har familien min aldri manglet historier om liv, død og brutal tortur ... Kanskje jeg elsket dette stedet og denne jobben fra mors liv», delte Xuan.

Hver 27. juli eller i høysesongen jobber fru Xuan og hennes guideteam utrettelig. Det er dager med 7 sammenhengende skift, nesten 2000 gjester, men bare 18 medlemmer. Det er dager da det regner, klærne blir våte, stemmene er hese ..., men ifølge henne er «dette ikke lenger en jobb, men en del av et hellig ansvar».

«Con Dao var et helvete på jord i 113 år. Titusenvis av revolusjonære og patrioter ble fengslet, torturert og ofret her. For meg er det en umåtelig ære å kunne leve, arbeide og fortelle disse historiene», delte fru Xuan.

I løpet av sine 18 år i fengselet var kanskje det mest rørende for henne de gangene hun ønsket grupper av tidligere politiske fanger velkommen tilbake for å besøke fengselet. «På den tiden var jeg ikke lenger turguide, men trakk meg tilbake og bare lyttet. Fordi de var de mest levende vitnene. Jeg lyttet, husket, samlet dem til verdifulle dokumenter, fortsatte å fortelle historien på vegne av de som ble igjen, og fortsatte å fortelle den til neste generasjon.»

Ifølge fru Xuan tar barnehager og barneskoler med elever hver sommer for å besøke og oppleve. Det er en førsteklassing som har bedt moren sin om å la ham komme tilbake til museet. «Vi håper at det å pleie patriotisme må starte fra ung alder. Slik at den yngre generasjonen forstår at hjemlandet deres har utøst blod og lidd, og at dagens fred ikke er lett å oppnå», delte fru Xuan.

Og det som gjør henne mest stolt er at reisen med å tenne opp bålet fortsetter rett i det lille huset hennes. Etter hver skoletime ber datteren hennes ofte om å få følge moren sin på jobb for å høre henne fortelle historier, og kommer deretter hjem for å være forteller for hele familien.

TOR HØY

Kilde: https://www.sggp.org.vn/giu-lua-thieng-con-dao-post807763.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter
Historiske flommer i Hoi An, sett fra et militærfly fra Forsvarsdepartementet
Den «store flommen» av Thu Bon-elven oversteg den historiske flommen i 1964 med 0,14 m.
Dong Van steinplatå – et sjeldent «levende geologisk museum» i verden

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Beundre «Ha Long Bay on land» som nettopp er en av verdens mest populære reisemål

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt