For mange år siden bevarte mongfolket i Van Chan bare en del av sin etniske kultur, som for eksempel forfedredyrkelse og tradisjonelle kostymer. De glemte nesten sin etniske skrift. Derfor står mongfolkets skrift i fare for å gå tapt. Kommunestyret i Van Chan innså dette og bestemte at det å bevare det monganske språket og skriften ikke bare er en kulturell oppgave, men også en oppgave for å styrke den store solidaritetsblokken og forbedre folkets kunnskap. Kommunen har konkretisert dette ved å organisere kurs for å lære lokalbefolkningen det monganske språket og skriften.
Nylig lærte 50 mong-elever fra landsbyene og tettstedene å lese og skrive mong sammen på Giang B Village Cultural House. Personen som «gav fakkelen videre» med å lære mong var håndverkeren Vang A Mang – en prestisjefylt person i lokalsamfunnet.

I timene øver elevene på leseforståelse, setningsskriving, avsnittsskriving og oversettelse av korte samtaler. Under læringsprosessen fornyer kunstneren alltid undervisningsmetoder, kombinerer teori med praksis, oppmuntrer elevene til å diskutere og øve i grupper, og sørger for at elevene deltar aktivt og entusiastisk i hver time. Derfor har elevene vist en seriøs læringsånd, er ivrige etter å lære, deltar fullt ut i alle timene og snakker og øver aktivt.

Herr Mua A Hai i Kang Ky-landsbyen fortalte: «Helt siden jeg var liten har jeg kommunisert på mong-språket, men jeg visste ikke hvordan jeg skulle skrive. En gang, mens jeg så på en mong-musikk-CD som jeg fikk av en slektning, begynte jeg å bli interessert i skriften til min etniske gruppe og ville lære. Fra da av lærte jeg via internett og ble nylig med i et kurs for å undervise i mong-språket og skriften organisert av kommunen. I starten syntes jeg det var vanskelig, men takket være lærerens dedikerte veiledning kan jeg lese og skrive skriften til min etniske gruppe.»
Ikke bare herr Hai, men også alle elevene i klassen fullførte programmet etter nesten tre ukers studier, og nådde en andel på 100 %. De fleste elevene var i stand til å lese, skrive og var mer trygge på å bruke mong-språket i dagliglivet.

For tiden kan mer enn 20 % av mongfolket i Van Chan-kommunen lese og skrive mong, hovedsakelig unge mennesker. Folk bruker ofte mong til å utveksle informasjon med hverandre via sosiale nettverk som Zalo, Facebook... Mr. Mua A Hai delte mer: «Jeg er veldig glad for å se unge mennesker aktivt bevare skrivingen og morsmålet sitt. I fremtiden vil jeg bli med unge mennesker i landsbyen og kommunen for å hjelpe hverandre med å lære mong-skriving for å bevare folkets kulturelle skjønnhet.»
Fru Tran Thi Them – leder for kultur- og samfunnsavdelingen i Van Chan kommune sa: «For å fortsette å opprettholde og fremme effektiviteten i undervisningen i det mongolske etniske språket og skriftspråket, fortsetter kommunen å åpne lignende klasser i andre landsbyer i kommunen. I tillegg vil lokalsamfunnet styrke opplæringen for håndverkere, og hjelpe dem med å oppdatere moderne undervisningsmetoder som passer for hver elevgruppe. I tillegg vil de oppmuntre fremragende elever til å bli kjernemedlemmer, fortsette å utvide læringsbevegelsen og bidra til å bevare og fremme den nasjonale kulturelle identiteten i lokalsamfunnet.»

Å lære opp det mongolske etniske språket og skriften bidrar ikke bare til å bevare kulturelle verdier, men bidrar også til å øke bevisstheten og forene samfunnet. Når språket og skriften bevares og brukes i dagliglivet, er mongolene i Van Chan-kommunen mer trygge på å bekrefte sin identitet og samarbeide for å bygge opp hjemlandet sitt for å bli mer og mer velstående og sivilisert.
Kilde: https://baolaocai.vn/gop-phan-bao-ton-tieng-noi-chu-viet-dan-toc-mong-post886030.html






Kommentar (0)