Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

En reise som forbinder sjelene til hundrevis av vietnamesiske kvinner som bor i utlandet

Kvelden 15. juni (lokal tid) fant prisutdelingen for «Essay- og poesikonkurransen om vietnamesiske kvinner i utlandet» sted i Senatssalen i det ungarske parlamentet i Budapest.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên16/06/2025

Konkurransen arrangeres av Vietnamesisk kvinneforum i Europa i samarbeid med Vietnams forfatterforening . Etter å ha mottatt bidrag fra 8. mars til 31. desember 2024, mottok organiseringskomiteen 182 verk (98 essays og 84 dikt) fra 144 forfattere fra 18 land: England, Belgia, Bulgaria, Danmark, Tyskland, Nederland, USA, Ungarn, Irland, Italia, Malaysia, Marokko, Japan, Frankrike, Romania, Tsjekkia, Spania og Sverige.

Hành trình kết nối tâm hồn của hàng trăm phụ nữ Việt xa xứ- Ảnh 1.

Forfatteren Nguyen Thi Hong An fra Frankrike ble tildelt førstepremien med verket sitt «Hjulet».

FOTO: THUY HANG

Juryen for konkurransen besto av poeten og forfatteren Nguyen Quang Thieu, president i Vietnams forfatterforening; poeten Tran Dang Khoa, visepresident i Vietnams forfatterforening; og forfatteren og manusforfatteren Pham Ngoc Tien. Totalt 18 verk ble tildelt i både poesi- og prosakategoriene, hvorav førstepremien på 2000 USD ble tildelt verket «Vong Quay» av forfatteren Nguyen Thi Hong An fra Frankrike.

Forfatteren Huynh Ngoc Nga – den eldste personen i konkurransen (76 år gammel) fra Italia – vant andrepremien med verket «Fars sjakkbrett».

Hành trình kết nối tâm hồn của hàng trăm phụ nữ Việt xa xứ- Ảnh 2.

Fru Huynh Ngoc Nga ble tildelt andrepremien med verket sitt «Fars sjakkbrett».

FOTO: THUY HANG

Dette er første gang en poesikonkurranse har blitt holdt om temaet vietnamesiske kvinner som bor i utlandet. Det vietnamesiske kvinneforumet i Europa organiserte denne spesielle konkurransen med et ønske om å hedre kvinner og samtidig hjelpe innenlandske lesere å forstå mer om vietnamesiske kvinner som bor i utlandet.

Stemmen til vietnamesiske kvinner langt hjemmefra

Ved prisutdelingen sa poeten Tran Dang Khoa, visepresident i Vietnams forfatterforening, medlem av juryen, at det var mange gode og dyptgående artikler om kvinners status i utlandet. Kvinner, ikke-profesjonelle forfattere og poeter, men med enkle ord og dikt, helt uten iscenesettelse eller fantasi, men stille og stille setter ord på verkene sine. Jo mer ekte bidragene er, desto mer rørende blir de.

Dr. Phan Bich Thien, president for det vietnamesiske kvinneforumet i Europa, sa at konkurransen var en suksess over all forventning og hadde en sterk spredning. 182 bidrag ble sendt inn av kvinner fra 18 land, ikke bare i Europa, men også fra USA, Japan, Malaysia og Marokko.

«Mer enn en litterær konkurranse, dette er virkelig en reise for å knytte sjeler sammen – hvor hjertene til hundrevis av kvinner vekkes gjennom poesi, gjennom enkel, men lidenskapelig prosa», sa Thien.

Hành trình kết nối tâm hồn của hàng trăm phụ nữ Việt xa xứ- Ảnh 3.

Prisutdelingen fant sted i Senatssalen i det ungarske parlamentet i Budapest.

FOTO: THUY HANG

«Dommerne satte stor pris på bidragene, fordi de kanskje ikke er profesjonelt polerte litterære og kunstneriske, men de er veldig rørende når det gjelder autentisitet, fordi de er historiene om hver kvinnes opplevelser. Det er mange aspekter ved å bo i et fremmed land, som kvinner i stillhet går gjennom uten at vi vet om det. Denne konkurransen åpner et nytt perspektiv for leserne, en ny måte å se på, forstå og sympatisere med livene til kvinner som bor i et fremmed land», delte Dr. Thien.

Ifølge fru Thien ønsker det vietnamesiske kvinneforumet i Europa med denne konkurransen å oppmuntre vietnamesere i utlandet til å bruke vietnamesisk og skrive, fordi det å skrive på vietnamesisk også er å bevare morsmålet; å dyrke vietnamesisk er også å bevare den nasjonale kulturen.

Essay- og poesikonkurransen om vietnamesiske kvinner som bor langt hjemmefra fikk enda større betydning da antologien Hoa Viet noi xuan snow (Forfatterforeningens forlag) som inkluderte 50 utmerkede verk fra konkurransen, ble utgitt kvelden 15. juni.

Kilde: https://thanhnien.vn/hanh-trinh-ket-noi-tam-hon-cua-hang-tram-phu-nu-viet-xa-xu-185250616005223238.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Arbeidshelten Thai Huong ble direkte tildelt vennskapsmedaljen av Russlands president Vladimir Putin i Kreml.
Fortapt i fe-moseskogen på vei for å erobre Phu Sa Phin
I morges er strandbyen Quy Nhon «drømmende» i tåken
Sa Pa er en fengslende skjønnhet i «skyjaktsesongen»

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Ho Chi Minh-byen tiltrekker seg investeringer fra utenlandske direkteinvesteringer i nye muligheter

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt