Son Vi er en spesielt vanskeligstilt grensekommune. Terrenget er ulendt, transporten er vanskelig, og folks liv er fortsatt preget av vanskeligheter. Majoriteten av befolkningen er etniske minoriteter som lever av småskala landbruksproduksjon . For mange studenter her var tilgang til fremmedspråk en gang ganske uvant.
Basert på denne realiteten har Sam Pun grensevaktstasjon under kommando av Tuyen Quang provinsielle grensevaktstyrke koordinert med klubben «Thousands of Miles of Love» ( Hanoi ) for å organisere gratis engelskundervisning for elever ved Xin Cai etniske internatskole i Son Vi kommune.
![]() |
| Gratis engelskundervisning for elever i grenseområdene organiseres av Sam Pun grensevaktstasjon i samarbeid med klubben «Thousands of Miles of Love» ved Xin Cai etniske internatskole i Son Vi kommune i Tuyen Quang -provinsen. |
Undervisningen holdes regelmessig på kveldstid i flere uker av gangen. Det finnes ingen moderne klasserom eller teknologisk utstyr, men klassene i grenseregionen er alltid fylt med latter. Over 50 elever deltar i aktiviteter som øver på uttale, grunnleggende kommunikasjon og lærer vokabular gjennom spill, sanger og relaterbare situasjoner.
Nung Thi My, en elev i klasse 7A1 ved Xin Cai Ethnic Boarding Junior High School, fortalte at hun pleide å være veldig redd for engelsk fordi det var vanskelig å lese og snakke. Men siden hun gikk på kveldskurs og fikk oppmuntring fra lærerne og soldatene, har hun gradvis blitt mer selvsikker.
![]() |
| Kveldsundervisningen i engelsk for studenter i den fjellrike kommunen Son Vi har en livlig og vennlig læringsatmosfære. |
«Det jeg liker aller best er å lære gjennom spill og synge engelske sanger med vennene mine», sa My med et sjenert smil.
For Vàng Mí Sùng, en elev i klasse 6A3, er hver kveld på skolen den mest spesielle tiden i uken. Sùng sier at hun ønsker å utmerke seg i engelsk slik at hun kan lære flere nye ting i fremtiden og hjelpe foreldrene sine.
Elevene har med seg unge frivillige fra klubben «Thousands of Miles of Love». Trinh Bao Anh, et medlem av klubben, sa at da hun underviste direkte her, følte hun tydelig flid, høflighet og motstandskraft hos elevene i denne grenseregionen.
![]() |
| Løytnant Dinh The Manh, fra Sam Pun grensevaktstasjon, veileder studentene i å øve på engelsk uttale og kommunikasjon i kveldsklassen. |
«Til tross for de mange manglene, er barna svært oppmerksomme i hver time. Det gir oss enda mer motivasjon til å fortsette å støtte dem», delte hun.
For å opprettholde disse spesialklassene koordinerte offiserer og soldater ved Sam Pun grensevaktstasjon proaktivt med skolen og klubben for å forberede læringslokaler, pulter, stoler, belysning og sikre levekår for lærere og frivillige.
![]() |
| Nung Thi My (i hvit skjorte), en elev i klasse 7A1 ved Xin Cai etniske internatskole i Son Vi kommune, er entusiastisk under engelsktimen. |
Etter hvert skift og grensepatrulje deltar mange offiserer og soldater direkte i klasser med barna. Noen hjelper til med å lede klassen, andre veileder uttalen, og atter andre spiller engelske kommunikasjonsspill med elevene. Klasseromsstemningen er derfor alltid varm og munter.
Løytnant Dinh The Manh fra Sam Pun grensevaktstasjon sa: «Etter hvert skift eller hver patrulje tar offiserene i enheten vår seg tid til å samarbeide med lærerne og de frivillige i klassene. Vi ønsker å skape en følelse av nærhet og fortrolighet for barna, slik at de blir mindre sjenerte og mer trygge på kommunikasjon, spesielt på engelsk. Når vi ser dem uttale ord med selvtillit og ivrig rekke opp hendene for å snakke hver dag, føler vi at arbeidet vårt, selv om det er lite, er veldig meningsfullt.»
![]() |
| Oberstløytnant Nguyen Cong Giang, nestkommanderende for Sam Pun grensevaktstasjon, veileder Vang Mi Sung, en elev i klasse 6A3, i å praktisere engelskkunnskaper. |
Ved Sam Pun grensevaktstasjon demonstreres ikke studiet og følgen av Ho Chi Minhs ideologi, etikk og stil gjennom store gester, men begynner med konkrete og praktiske handlinger for menneskene i grenseområdet.
I tillegg til å organisere gratis engelskundervisning, tar enheten også jevnlig vare på barn gjennom programmene «Adopterte barn ved grensevaktposter» og «Hjelpe barn med å gå på skole». For barn i fjellområdene som fortsatt møter mange vanskeligheter, er soldatene ikke bare lærere, men også som fedre og eldre brødre i familien.
Oberstløytnant Nguyen Cong Giang, nestkommanderende for Sam Pun grensevaktstasjon, delte: «Vi ønsker at studenter i grenseområdene ikke skal bli dårligere stilt når det gjelder læringsforhold, spesielt ikke muligheter til å lære fremmedspråk. Disse små klassene i dag vil åpne opp mange flere muligheter for dem i fremtiden.»
![]() |
| Det gratis engelskkurset ved Xín Cái Ethnic Boarding Junior High School i Sơn Vĩ kommune støttes av skolens lærere og frivillige fra klubben «Thousands of Miles of Love». |
Ifølge oberstløytnant Nguyen Cong Giang blir president Ho Chi Minhs lære om å være nær folket, forstå folket og hjelpe folket alltid husket og implementert av enhetens offiserer og soldater gjennom konkrete daglige handlinger. «Å ta vare på folkets barn bidrar også til å opprettholde grensen fra grasrota», sa han.
I tillegg til å støtte studenter, har Sam Pun grensevaktstasjon også aktivt bistått lokalbefolkningen med å utvikle sin økonomi, formidlet juridisk informasjon, gitt arbeidsstøtte og deltatt i mange sosiale velferdsaktiviteter i området. Disse tilsynelatende enkle handlingene har bidratt til å styrke tilliten til etniske minoriteter i grensevaktstyrkene i fedrelandets forkant.
Når natten faller på over grenseområdet Son Vi, skinner lysene fra det lille klasserommet fortsatt sterkt blant fjellene og skogene. Der sår offiserer og soldater fra Sam Pun grensevaktpost i stillhet frøene til leseferdighet og pleier tillit gjennom enkle, men meningsfulle handlinger.
Kilde: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/lam-theo-bac-tu-nhung-viec-binh-di-noi-bien-gioi-1040458















Kommentar (0)