Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Oversvømte åkrer, An Giang-bønder ror rolig i robåter for å fange fisk og reker

Việt NamViệt Nam17/09/2024


Oversvømte åkrer, bønder begeistret

Ifølge journalister fra Giao Thong Newspaper var vannet gult om morgenen 17. september i noen distrikter som Thoai Son, An Phu, Tinh Bien ... i An Giang -provinsen, og det flommet over alle jordene.

Nước tràn đồng, nông dân An Giang thong thả bơi xuồng bắt cá tôm- Ảnh 1.

I flomsesongen drar bøndene tidlig ut på jordene for å fange fisk og reker. Foto: Duy An.

I over to uker nå har familien til Tran Van Bas (bosatt i Nhon Hung kommune, Tinh Bien-distriktet) våknet opp hver dag og gått ut på jordene tidlig om morgenen for å høste dớn (en type fiskeredskap – PV).

«I år steg vannstanden tidligere enn hvert år, så det var rikelig med fisk og reker, så det var ganske travelt å tjene til livets opphold.

Siden flommen har familien min tjent mer enn 1 million dong hver dag fra 30 fiskegarn. Familien min er veldig begeistret for flommen i år, sa Ba optimistisk.

Foruten de stengte dikene for produksjon av tre avlinger, er de flomutslippede jordene i Vinh Hoi Dong, Nhon Hoi, Phu Hoi kommuner og An Phu-distriktet dypt oversvømt.

Disse stedene regnes som flomsentre, de fleste her følger «ba ca»-yrket (fiske, garnfiske).

Og i Vesten kalles flomsesongen fortsatt flomsesongen, fordi vannet stiger, men er rolig, og folk har tilpasset seg det ...

Nước tràn đồng, nông dân An Giang thong thả bơi xuồng bắt cá tôm- Ảnh 2.

Vann har oversvømmet åkrene i An Giang. Foto: Duy An.

Mange bønder sa at det er på flommarkene som mye fisk og reker naturlig samles fra jordene, etter at vannet renner ut i elvegrenene.

Nå til dags er folk opptatt med å utnytte og fiske for å tjene ekstra inntekt.

Fru Nam Nho (53 år gammel, bosatt i Nhon Hoi kommune, An Phu-distriktet) delte: «Vannet flommet over jordene, så noen fiskearter fulgte naturlig vannstrømmen inn i elvegrenene.»

Så familien min tok båten for å fiske i elven som grenser til grensen.

Nước tràn đồng, nông dân An Giang thong thả bơi xuồng bắt cá tôm- Ảnh 3.

Fiskegarnet var forberedt på forhånd.

Vi kom ikke hjem før vannet trakk seg tilbake. I løpet av de siste dagene har familien lagt ut mer enn et dusin nett og spredt dem jevnt, og tjent rundt 300 000 dong per dag, betrodde fru Nam Nho.

Følg bøndene for å fange fisk og reker

Klokken 06.00 den 17. september vasset vi gjennom vannet og fulgte herr Nguyen Van Truong (bosatt i Phu Thuan kommune, Thoai Son-distriktet, An Giang-provinsen) for å fjerne fellen (et verktøy som brukes til å fange fisk – PV).

Det eneste verktøyet han hadde med seg på båten (laget av tre flate, vakre og solide trebiter) var en plastbalje til å holde fisken i.

Før han gikk om bord i båten, pekte herr Truong mot vest (som grenser til Vinh Khanh kommune, Thoai Son-distriktet) og sa: «Der oppe plasserte jeg ti feller. Akkurat nå oversvømmer flomvannet jordene, forhåpentligvis blir det mye reker og fisk der.»

Nước tràn đồng, nông dân An Giang thong thả bơi xuồng bắt cá tôm- Ảnh 4.

Denne sesongen kan en bonde tjene mer enn 1 million VND/dag ved å fange fisk og reker.

På et tidspunkt stoppet herr Truong båten, hoppet raskt i vannet, vasset og dro sakte båten til flere dammer.

Han stakk forsiktig hendene i vannet for å fjerne vannlåsen og hørte en plaskelyd.

«Det er mye fisk og reker», sa han glad da han så sitt første «trofé».

«Det er spådd at det blir lite fisk i år, men når vi setter ut ruser, ser vi fortsatt mer fisk enn i fjor. Bare reker er sjeldne i år.»

Det er også enkelt å sette opp fellen, du setter den om ettermiddagen og henter den neste morgen. Generelt sett er inntekten bedre enn å jobbe for noen andre, sa Truong.

Nước tràn đồng, nông dân An Giang thong thả bơi xuồng bắt cá tôm- Ảnh 5.

En gjeng med ferskfangede gigantiske ferskvannsreker.

Ifølge Truong varer yrket med å sette opp fell for å fange ferskvannsfisk vanligvis bare omtrent en måned. Når jordene er pløyd, er yrket med å sette opp fell for å fange ferskvannsfisk ikke lenger effektivt.

Og så vender bøndene tilbake til jordbruket, dyrker jorden og renser åkrene for å forberede landet til å plante risavlingen om vinteren og våren – årets viktigste risavling.

På samme måte pakket herr Le Van Cau (bosatt i Phu Thuan kommune, Thoai Son-distriktet) garnene og personlige eiendeler sine om bord i båten for å fange sjømat.

Fiskeutstyret hans er omtrent 100 garn med brede masker for å fange sjømaur, reker og reker. Dette er et yrke han har praktisert i flere tiår, både i tørre og flomsesonger.

«Når flomvannet renner over jordene, er det da jeg tjener til livets opphold, og tjener 500 000–700 000 VND per dag. Når flomvannet renner over, plasserer jeg alltid plantene i nærheten av huset mitt, slik at jeg sparer drivstoff og reisekostnader», sa Cau.

Travelt fiske- og rekemarked

Da reporteren kom tilbake til landsbyen Bac Dai (Nhon Hoi kommune, An Phu-distriktet, An Giang-provinsen), mindre enn 1 km fra grensen til Kambodsja, stoppet han innom et lager for kjøp av krabbe og snegler.

Nước tràn đồng, nông dân An Giang thong thả bơi xuồng bắt cá tôm- Ảnh 6.

Travelt bilde på et lager for innkjøp av fisk og reker.

Her skaper dusinvis av arbeidere som bærer, sorterer, pakker ... livlig prater og skaper en yrende atmosfære.

På elven står krabbe- og sneglebåtene som er kjøpt fra folk som fanger på jordene og fra Kambodsja parkert tett i tett og venter på å bli brakt i land.

På Vinh Hoi Dong-markedet (An Phu-distriktet, An Giang-provinsen) er det et yrende liv med kjøp og salg av fisk og reker fra kl. 11.00 til 14.00 hver dag.

På denne tiden bruker folk fra Kambodsja båter til å frakte reker, fisk, krabber, snegler osv. for å selge dem. Lokalbefolkningen tar også med seg fangsten sin fra jordene til lageret for å selge.

Deretter distribuerer lagereieren varene til kunder som skal transporteres til markeder i og utenfor provinsen for forbruk.

En tjenestemann fra folkekomiteen i Vinh Hoi Dong kommune (An Phu-distriktet, An Giang-provinsen) sa at årets flomsesong er spådd å bli vakker.

Nước tràn đồng, nông dân An Giang thong thả bơi xuồng bắt cá tôm- Ảnh 7.

Kjøpe markkrabber.

«Flomsesongen i An Giang er ikke som andre steder. Vannet her er mildt, og bringer med seg reker og fisk, rikelig med produkter, noe som hjelper en del av de fattige som lever av fiske i flomsesongen med å få mer levebrød og inntekt», sa denne personen.

Ifølge prognosen fra den sørlige hydrometeorologiske stasjonen vil vannstanden ved Mekong-elvens kilder fortsette å stige raskt i de kommende dagene på grunn av flom oppstrøms kombinert med høyvann den 15. dagen i den 8. månemåneden.

Rundt 21. til 22. september vil den høyeste vannstanden ved Tan Chau-stasjonen i Chau Doc sannsynligvis stige over alarmnivået med 0,1–0,2 meter.

Det meteorologiske byrået advarer om høy risiko for flom i lavtliggende områder, elvebredder og områder utenfor dikene i provinsene An Giang, Dong Thap og Long An . Lavtliggende områder og elvebredder i de nedre Mekongdelta-provinsene bør være på vakt mot jordskred og svake diker.

Ifølge prognosen fra den sørlige hydrometeorologiske stasjonen vil årets største flom i vest sannsynligvis inntreffe fra 17. til 21. oktober.

Fra midten av november til slutten av desember vil vannstanden på stasjonene synke raskt og gå over til høyvannsmodus.

Vannstanden i Mekong-elven stiger for tiden raskt. Vannstanden ved noen større stasjoner er som følger: Mukdahan (Thailand) 11,01 m, Pakse (Laos) 10,8 m, Stung Treng (Kambodsja) 9,06 m, Phnom Penh havn (Kambodsja) 6,15 m, Phnom Penh Bassac (Kambodsja) 7,4 m. Derfor vil det bli flom i dette elvesystemet.

På grunn av påvirkningen fra storm nr. 3 og dens påfølgende sirkulasjon, har området oppstrøms hatt kraftig regn og samlet opp mye vann de siste dagene.

Kilde: https://www.baogiaothong.vn/nuoc-tran-dong-nong-dan-an-giang-thong-tha-boi-xuong-bat-ca-tom-192240917120534915.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Beundre «Ha Long Bay on land» som nettopp er en av verdens mest populære reisemål
Lotusblomster 'farger' Ninh Binh rosa ovenfra
Høstmorgen ved Hoan Kiem-sjøen, folk i Hanoi hilser på hverandre med øyne og smil.
Høyhusene i Ho Chi Minh-byen er innhyllet i tåke.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

«Eventyrlandet» i Da Nang fascinerer folk, rangert blant de 20 vakreste landsbyene i verden

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt