
Selv om engelsk blir en stadig viktigere ferdighet, har mange vietnamesiske elever fortsatt problemer med å opprettholde studiene sine ved å bruke tradisjonelle metoder. Samtidig regnes lesing som en av de mest naturlige, bærekraftige og inspirerende måtene å forbedre et fremmedspråk på – spesielt leseforståelse og ordforrådsbygging.
Men i virkeligheten gir de fleste lesere lett opp halvveis når de støter på komplekst vokabular eller strukturer. Derfor ønsker Waka å gjøre det å lese engelske bøker til en sømløs, tilgjengelig og spennende opplevelse, i stedet for en utfordring.
Med visjonen «Les for å forstå – forstå for å lære – lær å utvikle» utvikler Waka funksjonen «Parallell lesing – oversettelse», som hjelper brukere med å nyte engelsk bokinnhold samtidig som de lærer engelsk naturlig.

Leserne kan trykke på et hvilket som helst ord for å slå opp den vietnamesiske betydningen, lytte til standard britisk-amerikansk uttale, se illustrerende eksempler og sammenligne definisjoner mellom store ordbøker som Oxford, Cambridge, Longman og Google Translate. Kontekstforståelsesteknologi bidrar til at oversettelsen blir naturlig, nær og emosjonell.
I tillegg kan brukere øve på uttale, forstå betydningen og oversette innholdet gjennom bare én applikasjon; eller markere, ta notater og lagre ting de liker under leseprosessen, som en elektronisk læringsnotatbok.
Det attraktive er at Waka har en rik samling av utenlandske bøker, som passer for mange lesere og stadig oppdateres. Noen av dem er «Jernbanebarna», «Legenden om Sleepy Hollow», «Eventyret om Peter Kanin», «Peter Pan», «Mordet på Roger Ackroyd»…
Angående prosjektets visjon sa Phung Thi Nhu Quynh, Waka-representant: «Vi tror at hver bok ikke bare gir kunnskap, men også fungerer som en bro mellom språk og kulturer. Med funksjonen «Parallell lesing - oversettelse» håper Waka å hjelpe vietnamesere med å gjøre lesing av engelsk til en enkel og hyggelig vane, og dermed utvikle fremmedspråkferdigheter på en naturlig og bærekraftig måte.»
Denne nye funksjonen er også en del av Wakas langsiktige strategi for å anvende AI-teknologi til lesing og læring, utvide tospråklige bokhandlere og bygge et omfattende lese- og læringsøkosystem for vietnamesere.
Kilde: https://hanoimoi.vn/phat-trien-tieng-anh-qua-tinh-nang-doc-dich-song-song-tren-nen-tang-doc-sach-dien-tu-722322.html






Kommentar (0)