Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Travle Kate-festivalen for Cham-folket

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc02/10/2024

[annonse_1]

Fremført av: H.An | 2. oktober 2024

(Fedrelandet) - Kate-festivalen, årets største festival for Cham-folket som følger brahmanismen, er en anledning for folk til å minnes guder, konger, forfedre og be om helse og fred.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 1.

I de første dagene av den syvende måneden i Cham-kalenderen gjennomsyrer den travle og gledelige atmosfæren fra Kate-festivalen livene til Cham-folket som følger brahmanismen. I år finner Kate-festivalen sted fra 1. til 3. oktober, og Cham-templene og -tårnene i Ninh Thuan- provinsen er fylt med farger ettersom mange Cham-folk fra hele landet kommer for å delta.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 2.

Tidlig om morgenen 2. oktober strømmet titusenvis av mennesker til Po Klong Garai-tårnet (Phan Rang - Thap Cham City) for å delta på den viktigste Kate-festivalen. Fra tidlig morgen var veien som førte til Po Klong Garai-tårnet full av tilbedere. Under Kate-festivalen vender også Cham-folket som bor og arbeider overalt tilbake for å gjenforenes og samles med familie, venner og slektninger.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 3.

Kledd i tradisjonelle kostymer går Cham-folket grasiøst opp trappene til de majestetiske og eldgamle tårnene med flagrende skjerf. For å lage et Cham-kvinnekostyme er det nødvendig å kombinere ao dai, skjørt, korsbelte, horisontalt belte, hodeskjerf, øredobber og halskjeder laget av skinnende svarte perler.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 4.

«Jeg vil at alle skal vite om min etniske kultur», sa Dang Quyen, en student i Ninh Phuoc-distriktet, lykkelig mens hun og familien deltok på årets største festival for Cham-folket som følger brahmanismen. I disse dager pynter Quyen og familien huset sitt og forbereder offergaver som skal gis til gudene og forfedrene, i bønn om helse og fred. Ofringene under tårnet er opp til hver familie, for eksempel ris, suppe, kylling, frukt, godteri osv.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 5.

I Ninh Thuan ble hovedseremonien holdt i tre Cham-tempel- og tårnområder, inkludert Po Klong Garai-tårnet, Po Rome-tårnet og Po Inư Nugar-tempelet, om morgenen 2. oktober, og fortsatte å finne sted i landsbyer, klaner og familier av Cham Brahman-folket de påfølgende dagene. Rådet for Cham Brahman-dignitarer i Ninh Thuan-provinsen uttrykte at takket være støtte og tilrettelegging fra myndigheter på alle nivåer, har folk organisert Kate-festivalen mer høytidelig og i større skala, og dermed skapt solidaritet innenfor det etniske Cham-samfunnet spesielt og folket i provinsen generelt.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 6.

I følge skikken vil Cham-folket utføre tradisjonelle ritualer én dag før hovedseremonien, der de ønsker gudinnen Po Inư Nưgar velkommen og bærer den til tempelet for å forberede seg til hovedritualene under Kate-festivalen. Om ettermiddagen 1. oktober, i landsbyen Huu Duc (Phuoc Huu kommune, Ninh Phuoc-distriktet), ønsket Cham-folket velkommen til drakten som ble brakt ned av Raglai-folket (Phuoc Ha kommune, Thuan Nam-distriktet).

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 7.

Ifølge legenden lærte gudinnen Po Inư Nưgar, eller landets modergudinne, Cham-folket å dyrke ris, veve klær og oppdra husdyr, noe som hjalp dem å leve et velstående liv. Cham- og Raglai-folket er søstre, Cham er den eldste, Raglai er den yngste. På grunn av det matriarkalske systemet arver den yngste datteren eiendom og er ansvarlig for forfedredyrkelsen. Derfor beholdes alle kongenes og gudenes kostymer av Raglai-folket og tas bare ned på Kate-festivaler eller nyttårsaften.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 8.

Etter velkomstseremonien med kostymer fremførte Cham-folket et kunstprogram, der de danset grasiøst med vifter til lyden av Paranung-trommer og den melodiske lyden av Saranai-trompeter, og inviterte besøkende til å delta i den gledelige atmosfæren. Ninh Thuan har for tiden mer enn 50 000 Cham-folk som følger brahmanismen, og bor i distriktene Ninh Phuoc, Thuan Nam, Thuan Bac og Phan Rang-Thap Cham. I de senere årene, takket være den kontinuerlige forbedringen av det økonomiske og sosiale livet, har organiseringen av Kate-festivalen blitt mer koselig.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 9.

I hovedseremonien om morgenen 2. oktober ble det i tillegg til prosesjonen med kostymer til tårnene holdt høytidelige ritualer ved Cham-templene og -tårnene, som åpningsseremonien for tårnene, badeseremonien for gudestatuen, påkledningsseremonien og den storslåtte seremonien. Ved denne anledningen overrakte lederne i Ninh Thuan-provinsen gaver for å gratulere Cham-folket, i håp om at de ville fortsette å bevare, bevare og fremme Cham-folkets unike kulturelle aktiviteter, blande seg med kulturene til andre etniske grupper i provinsen og bidra til provinsens sosioøkonomiske utvikling i de påfølgende årene.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 10.

Med sin viktige kulturelle og historiske betydning ble «Kate-festivalen for Cham-folket i Ninh Thuan-provinsen» oppført som nasjonal immateriell kulturarv i 2017, og bidro til å fremme kulturen og imaget til Ninh Thuan-provinsen blant innenlandske og internasjonale turister.


[annonse_2]
Kilde: https://toquoc.vn/ron-rang-le-hoi-kate-cua-dong-bao-dan-toc-cham-20241002152755761.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Ho Chi Minh-byen: Luong Nhu Hoc-lanternegaten er fargerik for å ønske midthøstfestivalen velkommen
Å holde ånden av midthøstfestivalen oppe gjennom fargene på figurene
Oppdag den eneste landsbyen i Vietnam som er blant de 50 vakreste landsbyene i verden
Hvorfor er røde flagglykter med gule stjerner populære i år?

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Nyheter

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt