Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Den lokale guddommen Xuan Lap med "million-dollar"-treet.

Jorden i Xuan Lap-distriktet i Dong Nai, der Trinh Cao Khai (66 år gammel, bosatt i Phu My-området), direktør for Xuan Lap Agricultural - Commercial - Service Cooperative, ble født og oppvokst og har en langvarig tilknytning til området, kan skryte av mange kjente og deilige avlinger som gir høy økonomisk verdi.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai27/05/2026

Herr Trinh Cao Khai med familiens nesten 2 hektar store durian-frukthage i Phu My-området i Xuan Lap-distriktet. Foto: Doan Phu
Herr Trinh Cao Khai med familiens nesten 2 hektar store durian-frukthage i Phu My-området i Xuan Lap-distriktet. Foto: Doan Phu

Økonomisk utvikling gjennom avlingsdyrking.

I barndommen var Trinh Cao Khais hage fylt med frukt som foreldrene hans dyrket til familiens forbruk. Det var ikke før i 1980, da han giftet seg med Tran Thi Ngoc Suong, at han begynte å tenke på å utvikle familiens økonomi gjennom jordbruk . Med all kapitalen de hadde samlet opp etter bryllupet, kjøpte de 2,4 hektar land langs en bekk for å starte virksomheten sin.

Kaffe var den første flerårige avlingen som herr Khai og kona valgte å plante, sammen med andre avlinger som mais, bønner og ris, for å generere kortsiktig inntekt mens de ventet på at kaffen skulle modnes. Fra den dagen de kjøpte jorden og gravde hull for å plante kaffen, var herr Khai og fru Suongs håp å tåle regn og sol mens de ventet på kaffehøsten.

Etter to vellykkede kaffehøstinger med et lite overskudd, var herr Khai og fru Suong henrykte over å ha en svært vellykket kaffehøst i 1987, som ga 3 tonn grønne kaffebønner (på den tiden var 6 kg grønne kaffebønner verdt omtrent én tael gull).

Kaffedyrking gjorde det mulig for herr og fru Khai å erverve nesten 2 hektar nytt land, noe som bringer deres totale kaffeplantasjeareal til 4,2 hektar. Kaffeprisene begynte imidlertid å falle kraftig, og ble lite attraktive for dyrkerne, med den verste perioden i 2001–2005 (priser så lave som 2000–4000 VND/kg grønne kaffebønner).

Selv om de ikke kunne unngå tap fra investeringen i kaffeplantasjen, konverterte herr og fru Khai, i sin smarte form, gradvis en del av kaffeplantasjen til frukttrær som rambutan, mangostan, jackfrukt og durian, ved å bruke en fleravlingsmetode. Durian-variantene som herr og fru Khai og mange lokale bønder plantet på den tiden hadde svært uvanlige navn, som «Chin Hoa» (fra Mekongdeltaet), eller til og med dyrkerne selv visste ikke hvilken variant det var fordi de ble dyrket fra frø (de kjøpte frukten, syntes den var deilig og plantet deretter frøene). Dette var ikke varianter som Dona, Ri6, Monthong eller Musangking, som i dag regnes som «milliard-dollar»-avlinger av bønder i Xuan Lap-distriktet.

Xuan Lap-distriktet har hundrevis av hektar med nye duriansorter som oppfyller eksportstandarder, som Dona, Ri6, Monthong og Musangking. For tiden har lokaliteten Xuan Lap Agricultural - Commercial - Service Cooperative som spesialiserer seg på durian, og har fått tildelt en planteområdekode med et areal på nesten 200 hektar.

Herr Trinh Cao Khai fortalte: «Den gang ga ikke durian like mye økonomisk verdi som den gjør nå. Vi hadde ikke bygget en forsyningskjede; den ble hovedsakelig konsumert i regionen og i tradisjonelle markeder. Årsaken var at sortens opprinnelse var uklar, og det fantes ingen skikkelige dyrkingsteknikker. Som et resultat døde trærne av ukjente årsaker etter 8–10 år, og frukten falt naturlig uten kontroll. Duriankjøttet var grøtete og seigt, og fruktens kvalitet kunne bare vurderes etter at den var kuttet opp og spist…»

Lærdommer fra «million-dollar»-treet.

I en alder av 50 år perfeksjonerte Trinh Cao Khai duriandyrkingsteknikken som var egnet for landet i Xuan Lap-distriktet etter mange feil. Trinh Cao Khai betrodde: Han og mange bønder på den tiden hadde ikke standardvarianter, planting fra frø og læring fra hverandre og fra andre regioner. Derfor var feil uunngåelig. På den tiden gravde bøndene hull 0,6 m dype og 0,8 m brede for å plante durianfrøplanter. Med denne metoden ble hullene oversvømmet i regntiden, og trærne, som ikke tålte vannlogging, døde. For de trærne som overlevde, ble stammen begravet dypt ved bunnen når hullene ble fylt med jord, noe som hindret røttene i å puste, noe som førte til treets død.

Heldigvis for Trinh Cao Khai og bøndene i Xuan Lap-distriktet, fordi de brukte en fleravlingsmodell, er durian bare én av mange andre frukt- og industriavlinger, så selv om denne avlingen mislykkes, har de fortsatt inntekter fra andre avlinger.

Bønder i Phu My-området i Xuan Lap-distriktet bruker teknikken med å plante duriantrær med tre stammer, i likhet med mange andre områder i Dong Nai.
Bønder i Phu My-området i Xuan Lap-distriktet bruker teknikken med å plante duriantrær med tre stammer, i likhet med mange andre områder i Dong Nai .

I 2010 begynte duriandyrkingsbevegelsen å utvikle seg mange steder i Dong Nai-provinsen, spesielt i Long Khanh-Xuan Loc-området. På denne tiden dukket det opp mange standard durianvarianter som Dona, Ri6, Monthong, Musangking ... og nye plante- og stellteknikker. Derfor var herr Khai og mange bønder i bydelen fast bestemt på å rette opp feilene sine.

Bønder velger å kjøpe frøplanter fra anerkjente planteskoler og leverandører både lokalt og internasjonalt. Planteteknikkene er helt annerledes enn tidligere. I rød basaltjord uten steiner planter de rett på overflaten i rader, og følger skråningen for bedre drenering. I steinete jord graver de dype hull, fjerner alle steinene og fyller dem med leirjord for å jevne ut overflaten før planting. Bønder forstår nå godt at duriantrær er svært følsomme for vannfylt, dårlig drenert og dårlig luftet jord.

Når vi snakker om «milliardavlingen» med durian, møtte vi Trinh Cao Khai, direktør for Xuan Lap Agricultural - Commercial - Service Cooperative. Han forstår ikke bare jorden og hver type avling, men er også en som vet hvordan man lærer, og introduserer nye durianvarianter og økologiske plante- og stellteknikker, og anvender vitenskap og teknologi for å oppnå høy økonomisk effektivitet for durian.

Fru Nguyen Thi Hien, nestleder i komiteen for Vietnams fedrelandsfront og leder av bondeforeningen i Xuan Lap-distriktet.

Herr Trinh Cao Khai sa: Mange er så nøye at de ikke planter duriantrær i et polykultursystem i frukthagene sine, og velger å plante bare én sort for enklere stell og høsting. De blir veiledet av landbruksrådgivere og erfarne duriandyrkere. Når duriantrær er plantet sammen med mange andre planter, eller forskjellige durianvarianter er plantet i samme frukthage, er det gjensidig påvirkning fra stell til skadedyr- og sykdomsbekjempelse. Spesielt mengden vann som tilføres trærne i blomstringsperioden; overflødig eller utilstrekkelig vann vil påvirke avlingens utbytte.

Lærdommene fra fiaskoen, som oppmuntret bonden Trinh Cao Khai og mange andre til å endre tankesett og praksis, forvandlet ikke bare Phu My-nabolaget til en frodig durian-frukthage, men resulterte også i at andre nabolag i Xuan Lap-distriktet fikk dusinvis av hektar med nye durian-varianter som ga milliarder av dong per hektar per år.

Som en erfaren duriandyrker har Mr. Trinh Cao Khai ikke bare beriket seg selv, men også delt sin erfaring med å dyrke og stelle durian med andre bønder i regionen. Xuan Lap Agricultural - Commercial - Service Cooperative, hvor han fungerer som direktør, samler 91 husholdninger med duriantrær verdt millioner i området. De deltar i økologisk duriandyrking, eksportrettet jordbruk og får tildelt planteområdekoder for å beskytte merkevaren sin, noe som sikrer stabilt duriansalg i høysesongene. Spesielt ved å bli med i Xuan Lap Agricultural - Commercial - Service Cooperative får medlemmene fortrinnsrettslån, vitenskapelig og teknisk støtte, og raske oppdateringer om markedsinformasjon og strenge standarder fra durian-eksportkjøpere.

Doan Phu

Kilde: https://baodongnai.com.vn/phong-su-ky-su/202605/tho-dia-vung-dat-xuan-lap-with-cay-tien-ty-ccc35ae/


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Fargene på de sørlige øyene

Fargene på de sørlige øyene

Kjærlighetens dans på bølgene i Mui Ne

Kjærlighetens dans på bølgene i Mui Ne

Gammel symaskin på siden

Gammel symaskin på siden