Journalist og Public Opinion Newspaper presenterer respektfullt hele teksten til president To Lams tale:
PresidentTo Lam taler under seremonien.
Kjære ledere, tidligere ledere for partiet, staten, ledere og representanter for sentrale etater, departementer og avdelinger!
Kjære kamerater og damer!
I den gledelige atmosfæren på 99-årsjubileet for Vietnams revolusjonære pressedag (21. juni 1925 - 21. juni 2024) er jeg svært rørt over å delta på den 18. nasjonale presseprisutdelingen. Først av alt vil jeg på vegne av parti- og statslederne sende de varmeste følelsene, vennlige hilsener og beste ønsker fra generalsekretær Nguyen Phu Trong til generasjoner av journalister, journalister og pressepublikummet i inn- og utland. Jeg ønsker veteranjournalister, kadrer, journalister over hele landet og alle kamerater, delegater og lyttere som ser på TV god helse, lykke og mange suksesser i arbeid og liv.
Kjære delegater, journalister, lesere og publikum over hele landet!
Den vietnamesiske revolusjonære pressen, grunnlagt av den elskede president Ho Chi Minh, under partiets ledelse, med det edle og hellige målet å tjene fedrelandet og folket, har gjennom 99 år med etablering og utvikling tydelig demonstrert sin viktige rolle i den tidligere kampen for nasjonal frigjøring og gjenforening, så vel som i den nåværende saken for innovasjon, bygging og beskyttelse av fedrelandet.
Overvinnende alle vanskeligheter og utfordringer, ikke redde for vanskeligheter og ofre, klare til å storme frem i forgrunnen, har generasjoner av journalister gått sammen og forent seg for å bygge en presse som virkelig er partiets og folkets stemme; en pålitelig bro mellom folket, partiet og staten; en bro mellom partiet, staten, vårt folk og internasjonale venner. I prosessen med å følge partiets revolusjonære sak har pressen og teamet av journalister stadig modnet, vokst, aktivt propagandert, oppmuntret og heiet på hele partiet, hele folket og hele hæren for å implementere partiets korrekte retningslinjer og politikk på en vellykket måte, og vekket et brennende ønske om å utvikle et uavhengig, velstående, lykkelig og mektig land.
På vegne av parti- og statslederne vil jeg varmt rose, anerkjenne og sette stor pris på pressens og journalistenes prestasjoner og resultater i arbeidet med nasjonal frigjøring, oppbygging og utvikling av landet de siste 99 årene.
En varm gratulasjon til 122 forfattere og forfattergrupper som ble tildelt den 18. nasjonale presseprisen – den mest prestisjefylte prisen fra Journalistforeningen for journalistiske arbeider, som hedrer forfattere og forfattergrupper med de beste verkene i 2023. Arbeidene som vant den 18. nasjonale presseprisen gjenspeiler det levende arbeidsbildet i pressen over hele landet det siste året, og representerer samtidig de store prestasjonene til det vietnamesiske presseteamet i forbindelse med 100-årsjubileet for Vietnams revolusjonære pressedag.
Parti- og statsledere deltok på seremonien.
Kjære kamerater, kjære delegater!
I 2025 skal vi feire 100-årsjubileet for den vietnamesiske revolusjonære pressen, i en kontekst av at hele partiet, folket og hæren gjør en innsats for å implementere resolusjonen fra partiets 13. nasjonalkongress. Dette vil føre landet til å fullføre målet om 100 år under partiets ledelse, 100 år etter landets grunnleggelse. Innen midten av det 21. århundre skal landet vårt bli et utviklet land med høy inntekt, i tråd med den sosialistiske orienteringen. Dette setter store krav og oppgaver, som også er ekstremt strålende for pressen og teamet av journalister innen propaganda, og skaper enstemmighet, sosial konsensus og den samlede styrken til å implementere partiets politikk og retningslinjer på en vellykket måte. Samtidig bygger vi en profesjonell, human og moderne presse og media.
Først og fremst foreslår jeg å fokusere på å bygge et team av journalister som virkelig er soldater på den kulturelle og ideologiske fronten, med «klare sinn, rene hjerter, skarpe penner», «både røde og profesjonelle», og som alltid må huske på onkel Hos lære: «Hvis du ikke vet klart, ikke forstår klart, ikke si, ikke skriv; når det ikke er noe å si, ingenting å skrive, ikke si, ikke skriv», «alle journalister må ha et fast politisk standpunkt. Politikk må mestres. Bare når den politiske linjen er riktig, kan andre ting være riktige»; standhaftige i journalistikkens idealer og edle verdier, holde fast ved prinsipper, opprettholde profesjonell etikk, ha en offensiv ånd, kjempe for å eliminere det onde, det gale, beskytte det rette, det gode, alltid helhjertet og med all sin kraft for den felles saken.
For det andre, fremme pressens rolle – et verktøy for sosial kamp, nasjonal kamp, klassekamp, et virkelig skarpt våpen, et effektivt verktøy for partiet på den ideologiske fronten, ha flere presseverk med høy teoretisk og politisk verdi. Fokuser på propaganda, agitasjon, samle massene for å implementere partiets lederskap; utdanne og veilede alle sosiale klasser til å handle i henhold til sosialistiske standarder og etikk; bekjemp feilaktige og fiendtlige synspunkter; delta aktivt i kampen mot korrupsjon og negativitet; overvinne situasjonen med ren informasjon, et rent underholdningsverktøy; stadig vekke og oppmuntre ambisjonene om å utvikle et velstående og lykkelig land, viljen til å overvinne vanskeligheter og utfordringer, og optimisme, selvhjulpenhet, selvstendighet, nasjonal stolthet, bygge og fremme den store nasjonale enhetsblokken, skape en drivkraft for landets utvikling.
For det tredje, styrke den kulturelle verdien i journalistiske verk. Hvert journalistisk verk må være et åndelig og kulturelt produkt med høy verdi og bruksverdi, standard i innhold, friskt og attraktivt i form, moderne i uttrykk og distribusjonsmetoder. Journalistiske verk må kontinuerlig bevare og fremme vietnamesiske etiske verdier og kulturell identitet; forme og spre kulturelle standarder for oppførsel i samfunnet, og bidra til å bygge og utvikle vietnamesisk kultur og folk for å møte kravene til å bygge og forsvare fedrelandet i den nye perioden.
For det fjerde fremmer pressen sterkt digital transformasjon og innovasjon; revolusjonerende presseinformasjon må virkelig bli den vanlige informasjonen i det digitale rommet. Definer tydelig mål og veikart, implementer digital transformasjon sterkt og med konkrete resultater. Fokuser på å fremme alle elementer i stadiene av digital transformasjon av pressen, fokuser på opplæring av menneskelige ressurser på digitale plattformer, menneskelige ressurser i profesjonell ekspertise. Vær spesielt oppmerksom på å undersøke publikum og produktformer som er attraktive, svært interaktive og bredt spredt blant publikum, spesielt unge målgrupper.
Seremoniscene.
Kjære kamerater, kjære delegater!
Generalsekretær Nguyen Phu Trong bekreftet: «Journalistikk er et edelt yrke, men ekstremt krevende og vanskelig.» For å bli pionerer på den ideologiske og kulturelle fronten, for å være «tidens sekretærer», for å bli «folkets portvoktere», må revolusjonære journalister oppfylle høye krav til intelligens, mot, ansvarsfølelse og dedikasjon, og må stadig strebe etter å studere journalistikkteori, yrke og moderne medieteknologi.
På vegne av parti- og statslederne setter jeg stor pris på og roser med respekt de store og viktige prestasjonene journalister over hele landet har oppnådd i løpet av det siste året. Nok en gang gratulerer jeg varmt journalistene som ble beæret over å motta den 18. nasjonale presseprisen.
Jeg tror at journalistteamet – fortroppsstyrken på partiets kulturelle og ideologiske front – med erfaring, mot og vilje, vil fortsette den 99 år lange tradisjonen med etablering og utvikling, og på en utmerket måte utføre alle oppgaver som partiet, staten og folket har betrodd oss.
Jeg ønsker journalister og delegater helse, lykke og suksess!
[annonse_2]
Kilde: https://www.congluan.vn/chu-tich-nuoc-to-lam-thong-tin-bao-chi-cach-mang-phai-thuc-su-tro-thanh-dong-thong-tin-chu-luu-trong-khong-gian-so-post300293.html
Kommentar (0)