Maritim identitet i en kurvflaske
Ifølge en rekke studier om vietnamesisk maritim kultur regnes «thung chai» (en type fiskekurv) som en «tilpasningsoppfinnelse». Dette unike fiskeutstyret kombinerer tradisjonelle bambusvevingsteknikker med et vanntett belegg laget av harpiksolje, noe som skaper et fartøy som er både lett og slitesterkt, og som flyter godt i røff sjø. Den runde formen gir fleksibel manøvrering, enkel ankring, enkel dokking og tar liten plass når den lastes på et fiskefartøy.

Selv om det ikke finnes noen definitiv dokumentasjon på dens eksakte opprinnelse per dags dato, er forskere generelt enige om at kurvbåten dukket opp veldig tidlig i livene til kystboerne i Sentral-Vietnam. Én teori antyder at kurvbåten var påvirket av Champa-kulturen, ettersom det gamle Cham-folket var kjent for sine sjøfartstradisjoner. En annen oppfatning peker på tiden da Nguyen-herrene utvidet den sørlige regionen; enda et annet syn antyder at kurvbåten oppsto i den franske kolonitiden, da fattige fiskere skapte denne lille båten for å unngå skatter...

I sin monografi om Indokinas seilbåter, utgitt på fransk i Saigon i 1949, viet JB Piétri, direktør for Indokinas fiskeridepartement, en ganske detaljert del til å beskrive «thung chai»-båten. Han snakket om en type rund, kurvformet båt, spesielt funnet i Da Nang havn, hvorfra de spredte seg over hele den vietnamesiske kysten; dette var fiskebåten (eller «thung chai»).
JBPiétri beskriver den slik: «Det er en rund båt, omtrent én meter stor, og noen ganger litt større, veldig lett og praktisk å legge til på land, tar liten plass og er praktisk å plassere på dekket av en båt. Det er en type båt som betjener de fleste vietnamesiske fiskebåter og trålere.»
JBPiétri bemerket spesielt den unike teknikken for å manøvrere kurvbåtene: «De betjenes med en enkel padlebevegelse, og i noen områder som Binh Dinh beveger barn dem med bare en enkel treghetsbevegelse, en vrikking av hoftene.»

Disse dokumentene viser at kurvbåten ikke bare er et arbeidsmiddel, men også et symbol på folkekultur som er nært knyttet til kystbefolkningens overlevelsesmiljø.
Fiskeutstyr bærer den fulle betydningen av kjærlighet og lojalitet i flomsesongen.
Til tross for sin runde form og rustikke utseende, har kurvbåten fulgt fiskere gjennom utallige sjøsesonger. Fra land til skjær og steinete knauser har kurvbåten alltid vært en «forlenget arm» som hjelper fiskere med å få tilgang til farvann som større båter har vanskelig for å nå.
Den gamle fiskeren Nguyen Du (78 år gammel, bosatt i Hai Dong-området i Quy Nhon Dong-distriktet) fortalte om den gamle måten å lage bambuskurver på: «For at en bambuskurv skulle kunne gå i vannet, måtte alle åpningene mellom lamellene forsegles. Tidligere malte folk betelblader og kaktusharpiks, blandet dem med røkelsespulver og penslet deretter på harpiksolje. Senere brukte de kumøkk til å forsegle åpningene før de penslet på harpiksolje. Hver kurv ser ut til å inneholde kunnskapen til våre forfedre.»

Nå til dags blir tradisjonelle bambuskurver mindre vanlige, og erstattes av slitesterke og vedlikeholdsvennlige komposittkurver. Mange kurver er til og med utstyrt med små motorer for fiske nær kysten.
Fisker Tran Nghe (fra landsbyen Vinh Hoi i Cat Tien kommune), som har mange års erfaring med garnfiske, fortalte: «På lange reiser bruker vi store båter, men vi har alltid små garnbåter om bord for å frakte folk og forsyninger. For å komme nær steinete kyster eller skjær, er det bare garnbåter som kan nå dem. De er som 'følgesvenner' for fiskere; takket være dem kan vi opprettholde levebrødet vårt til sjøs.»
Mens man er til sjøs, er den lille fiskebåten en fiskers følgesvenn. Når flommen rammer den østlige delen av Gia Lai-provinsen, blir den et livreddende verktøy. Under de nylige historiske flommene, sammen med kanoer og vannscootere som deltok i redningsarbeidet, navigerte de små fiskebåtene til fiskere fra Nhon Hai og Nhon Ly (Quy Nhon Dong-distriktet) gjennom isolerte boligområder for å evakuere folk og levere matforsyninger.

Herr Nguyen Huu Dao (fra Ly Hoa-området i Quy Nhon Dong-distriktet), som deltok direkte i redningsaksjonen, mintes: «Flomen økte raskt, vannet strømmet voldsomt, noe som gjorde det vanskelig for kanoer å komme seg inn i de trange smugene. Kurvbåter var imidlertid smidige nok til å navigere gjennom den sterke strømmen. På den tiden var ikke kurvbåten lenger bare et fiskeredskap; den var som en «livbøye» som fraktet folk ut av det farlige området.»
Bilder av små båter som navigerer i flomvann, frakter drikkevann, mat eller transporterer folk i sikkerhet, har blitt dypt forankrede minner for folk i flomrammede områder. Derfor overskrider disse båtene sin profesjonelle funksjon og blir symboler på gjensidig støtte og brorskap i vanskelige og motgangsperioder.

I de senere årene, sammen med utviklingen av kystturisme, har den tradisjonelle kurvbåten blitt "forynget" med nye funksjoner, og tilbyr aktiviteter som roing for å beundre korallrev, konkurranser i fiskefestivaler eller den unike roopplevelsen for turister. Til tross for sitt nye utseende beholder kurvbåten fortsatt sin rustikke sjarm, som gjenspeiler kulturen som er nært knyttet til havet og menneskene i denne regionen.

Fra å være et enkelt sjøfartøy har kurvbåten blitt et multifunksjonelt symbol: et levebrød, et redningsredskap og en turistattraksjon. I det moderne liv forblir kurvbåten stille til stede, et vitnesbyrd om kystbeboernes vedvarende tilpasningsevne. Denne sirkelen er ikke bare formen til et fiskeredskap, men også en sirkel av kultur, av brorskap og av generasjoner som har forankret livene sine til havet.
Kilde: https://baogialai.com.vn/thung-chai-net-van-hoa-muu-sinh-and-nghia-tinh-mien-bien-post573929.html






Kommentar (0)