
Finalerunden består av to kategorier: en spesialisert kategori for studenter med hovedfag i koreansk språk og koreanske studier med fire konkurrerende lag, og en ikke-spesialisert kategori for elever på ungdomsskolen og videregående skole og studenter med hovedfag i ikke-koreanske språkfelt med fem konkurrerende lag.
De konkurrerende lagene fremførte live voiceovers basert på videoer levert av arrangørene. Dommerne evaluerte prestasjonene basert på kriterier som nøyaktig uttale, uttrykksfull intonasjon og leppesynkronisering.
I finalerunden, i kategorien for spesialiserte språk, delte arrangørene ut én førstepremie, én andrepremie, én tredjepremie og én trøstepremie. Studentene Truong Thi Tho og Nguyen Thi Tra My (Universitetet for fremmedspråk, Da Nang Universitet) vant førstepremien.
.jpg)
I amatørkategorien delte arrangørene ut én førstepremie, én andrepremie, én tredjepremie og to trøstpremier. Bui Nguyen Thuy Duong (Dich Vong videregående skole, Hanoi ) vant førstepremien.
I tillegg til lagkonkurransene holdt arrangørene interaktive aktiviteter for elevene, der de testet kunnskapen deres om koreansk film og kultur gjennom aktiviteter som å gjette filmer ut fra musikk og dialog.
Ifølge skolens ledelse samarbeider Universitetet for fremmedspråk om å organisere et helt nytt program for å utforske koreansk kultur, med et dypere fokus på både språk og kunst gjennom en koreansk filmdubbingskonkurranse, basert på suksessen med den koreanske kulturopplevelsesdagen i 2025.
Konkurransen har som mål å identifisere og utvikle talentfulle koreanske språkelever, og forberede dem til nasjonale og internasjonale koreanske språkkonkurranser.
Kilde: https://baodanang.vn/trao-giai-chung-ket-cuoc-thi-long-tieng-phim-han-quoc-3338692.html








Kommentar (0)