Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kom til kystbyen Quy Nhon for å føle sjelen til kampsportlandet

(GLO) – Når de ankommer Song Suoi homestay i kystbyen Quy Nhon (Gia Lai-provinsen), blir de besøkende ikke bare betatt av skjønnheten til det blå havet – den hvite sanden – det gule solskinnet, men de får også interessante opplevelser og føler dypt sjelen til kampsportens hjemland.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai24/08/2025

Landlig plass i kystbyen

Song Suoi homestay (nr. 18 Hai Thuong Lan Ong) ligger i en liten gate i kystbyen Quy Nhon, og er et interessant stoppested for turister. Det er ikke bare et sted å bo, men når turistene kommer hit, får de også turer utformet av Mr. Huynh Vu Tri (eieren av homestayet) for å oppleve landet med "kampsport, litterær himmel".

Herr Tri delte: «Jeg ønsker at turister ikke bare skal hvile, men også virkelig oppleve det lokale kulturlivet. Å komme til Song Suoi homestay vil bli en interessant opplevelse.»

z6928690103482-897af85e587720b00a7105141ea0d6d0.jpg
Herr Huynh Vu Tri og personalet forbereder lokalet for å ønske gjestene velkommen. Foto: Ngoc Nhuan

Nylig har Mr. Tri samarbeidet med en rekke håndverkere for å bringe aktiviteter som introduserer hjemlandets kulturarv nærmere turister. Takket være dette har vertshuset hans blitt et rustikt kulturelt møtested som forbinder og bevarer sjelen til kampsportens hjemland.

dscf2568.jpg
Herr Huynh Vu Tri (stående) introduserer kulturopplevelser for turister. Foto: Ngoc Nhuan

Under oppholdet på Song Suoi-hjemmet ble besøkende også tatt med av herr Tri til huset til håndverkeren Huynh Thi The (95 år gammel) og datteren hennes Nguyen Thi Sau (nr. 22 Dang Van Ngu, Quy Nhon-distriktet) for å se med egne øyne prosessen med å lage koniske hatter.

dscf2559.jpg
Kunsthåndverker Huynh Thi The og datteren hennes demonstrerer håndverket med å lage koniske hatter. Foto: Ngoc Nhuan

Til tross for sin «sjeldne» alder, er øynene til Mr. The fortsatt skarpe når han trær en nål uten briller. De tynne palmebladene er dyktig plassert på bambuskanten, hendene hans syr raskt hver nål og tråd, og introduserer turister for Go Gangs koniske hatt.

Han delte spesifikt: «Å lage koniske hatter er et tradisjonelt håndverk i hjembyen min, Go Gang (nå An Nhon Bac-distriktet - PV). Det tradisjonelle håndverket med å lage koniske hatter er blitt videreført til dagens etterkommere for å bevare det. Jeg er veldig glad for å kunne veilede turister til å oppleve hvordan man strekker blader og vever koniske hatter! Takket være det er det gamle håndverket ikke glemt.»

dscf2569.jpg
Turister opplever begeistret hvordan man lager koniske hatter. Foto: Ngoc Nhuan

Andre gang hun kom til kystbyen Quy Nhon, elsker fru Le Thu Van (fra Da Nang, vietnamesisk-amerikaner) landet og menneskene her enda mer. Fru Van betrodde: «Denne gangen jeg kom til Quy Nhon, fikk jeg nyte mange deilige retter , og prøvde å lage koniske hatter selv, bare for å se hvor forseggjort det er. Ikke bare det, jeg så kampsportforestillinger og nøt folkekortfestivalen i et tett, enkelt rom.»

dscf2547.jpg
Opplevelsen av å strekke blader for å lage koniske hatter vekker interessante følelser hos besøkende. Foto: Ngoc Nhuan

Opplev kultur, bevar landsbygdas sjel

Ikke bare lærer de om håndverket med å lage koniske hatter, de kan også delta i den gledelige atmosfæren under folkefestivalen bai choi. Med lyden av trefisk, den travle rytmen fra klapperne kombinert med kunstnernes rop, runger hele gårdsplassen av de besøkendes latter.

dscf2574.jpg
Turister blir med på moroa på folkekortfestivalen. Foto: Ngoc Nhuan

Bai Choi-kunstneren Nguyen Thi Muoi (Tuy Phuoc Bac-kommunen) sa glad: «Bai Choi er en uunnværlig åndelig mat for folket i kampsportlandene under høytider og Tet. Nå blir kunsten Bai Choi brakt til tjeneste for turister, noe som er en flott måte å fremme kulturarv på.»

Ikke bare introduserte hun hattemakeryrket sammen med moren sin, håndverkeren Nguyen Thi Sau overrasket også turister da hun utførte tradisjonell Binh Dinh-kampsport med kraftige slag, vakre sverd- og sabeldanser og mottok tordnende applaus fra turistene.

dscf2587.jpg
Kunstneren Nguyen Thi Sau utfører tradisjonell Binh Dinh-kampsport for turister. Foto: Ngoc Nhuan

Håndverkeren Nguyen Thi Sau sa: «Jeg er veldig glad for å kunne fremme den kulturelle skjønnheten i hjemlandet mitt . Den som kommer til Binh Dinh vil se/Binh Dinh-jentene sette ned pisken og øve på boksing.» Landet Vo tiltrekker seg ikke bare turister med sin generøsitet, men også med sine berømte immaterielle kulturarvverdier.»

Selv om hun ikke snakker flytende vietnamesisk, ble fru Huynh Thien Thanh (tysk av vietnamesisk opprinnelse) rørt til å si: «Moren min er fra Quy Nhon. Jeg har aldri vært i Quy Nhon før, så jeg vet ikke mye. Dette er første gang jeg har besøkt hjembyen min og opplevd mange interessante aktiviteter som dette. Jeg er veldig imponert og litt stolt over å fortelle vennene mine i Tyskland at hjembyen min har mange vakre kulturelle trekk som dette.»

Hvis tradisjonell kampsport gir en følelse av stolthet, bringer hát bội turister tilbake til sjelen til tradisjonell kunst. I et rustikt lokale dekorerer kunstneren Trần Ngọc Vân hát bội-maskene han laget for å promotere og introdusere en tradisjonell form som er typisk for kampsportens land. «Ved å promotere hát bội til turister, slik at de kan lytte til og forstå mer om arven til hát bội i hjemlandet mitt, føler jeg at jeg bidrar til å bevare sjelen til den tradisjonelle kunsten i hjemlandet mitt», delte Vân.

dscf2582.jpg
Opplevelsesrom for å lære om Binh Dinh-operamaskene. Foto: Ngoc Nhuan

På slutten av opplevelsen, før de besøkende vender tilbake til Song Suoi homestay, blandes hverdagshistorier med munter latter, et fast håndtrykk med håndverkerne og et løfte om å komme tilbake til Quy Nhon når det er en mulighet. Alt dette etterlater dype inntrykk i den enkle, men emosjonelle opplevelsen.

Herr Huynh Vu Tri la til: «Jeg planlegger flere turer for å bringe turister til Lang Song Minor Seminary, Binh Lam-tårnet, rispapirproduserende landsby, Con Chim. Mitt ønske er at Song Suoi homestay ikke bare bidrar til å spre bildet av Quy Nhon - Gia Lai -turismen ytterligere, men også er et møtested for turister slik at de kan leve fullt ut i sjelen til kampsportens hjemland.»

Turister liker å oppleve den unike kulturen i kampsportens land. Klippproduksjon: Ngoc Nhuan

Kilde: https://baogialai.com.vn/ve-pho-bien-quy-nhon-de-cam-nhan-hon-que-dat-vo-post564356.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Ville solsikker farger fjellbyen Da Lat gul i årets vakreste årstid
G-Dragon eksploderte med publikum under opptredenen sin i Vietnam
Kvinnelig fan har på seg brudekjole på G-Dragon-konsert i Hung Yen
Fascinert av skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Fascinert av skjønnheten i landsbyen Lo Lo Chai i bokhveteblomstsesongen

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt