Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam er fullt av ambisjoner og besluttsomhet om å gå inn i en ny æra.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/01/2025

Kvelden 13. januar ledet statsminister Pham Minh Chinh og hans kone en mottakelse for den diplomatiske delegasjonen organisert av regjeringen i anledning kinesisk nyttår 2025.
Statsminister Pham Minh Chinh bekreftet under festen at 2024 er et utfordrende år, men midt i «motvinden» er fred , samarbeid og utvikling fortsatt de viktigste retningene. «For Vietnam er 2024 et år med ånden av å overvinne vanskeligheter og ønsket om å reise seg», understreket statsministeren.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 1.

Statsminister Pham Minh Chinh og hans kone på festen

FOTO: TUAN MINH

Ifølge statsministeren er det, i tillegg til solidaritetsånden og innsatsen for å overvinne vanskelighetene og utfordringene i Vietnam, uunnværlig å ha verdifullt fellesskap og hjelp fra internasjonale venner, partnere og oppriktige venner av Vietnam for å oppnå disse prestasjonene. Ved inngangen til det nye året 2025 bekreftet statsministeren at Vietnam er fullt av ambisjoner og besluttsomhet om å gå inn i en ny æra – en æra med å reise seg, utvikle seg rikt, sivilisert og velstående for det vietnamesiske folket.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 2.

Chargé d'Affaires fra Brunei Darussalam lærer om den tradisjonelle vietnamesiske kulturen med å ofre betelnøtter

FOTO: TUAN MINH

For å lykkes med å oppnå det strategiske målet om å strebe etter å bli et utviklingsland med moderne industri og høy gjennomsnittlig inntekt innen 2030, og for å bli et utviklet land med høy inntekt innen 2045, fra 2025, har Vietnam satt et vekstmål på rundt 8 % og tosifret vekst dersom forholdene ligger til rette for det, skape momentum, skape styrke, skape posisjon, skape rytme for å oppnå tosifret vekst i de påfølgende årene. Statsministeren sa at for å realisere denne ambisjonen, er Vietnam standhaftig i sin utenrikspolitikk med uavhengighet, selvhjulpenhet, diversifisering, multilateralisering, å være en god venn, en pålitelig partner og et aktivt og ansvarlig medlem av det internasjonale samfunnet for målet om fred, samarbeid og utvikling i regionen og verden . «På den reisen håper vi å fortsette å motta støtte, hjelp og nært samarbeid fra internasjonale venner», understreket statsminister Pham Minh Chinh.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 3.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 4.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 5.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 6.

Statsminister Pham Minh Chinh og hans kone ønsket ambassadørene velkommen til festen.

FOTO: TUAN MINH

Statsminister Pham Minh Chinh, som sto side om side med det internasjonale samfunnet, bekreftet at Vietnam vil bidra ytterligere til fred, samarbeid, utvikling og løsning av felles globale problemer, og bidra til å bygge en rettferdig og lik internasjonal orden basert på folkeretten, og tjene menneskehetens felles interesser. I tillegg sa statsministeren at Vietnam vil skape de gunstigste forholdene for ambassadører og ledere for internasjonale organisasjoner, slik at de ikke bare kan oppfylle sine plikter, men også elske landet og folket i Vietnam og betrakte Vietnam som sitt andre hjem.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 7.

Statsminister Pham Minh Chinh gratulerer ambassadører og ledere for internasjonale organisasjoner i Vietnam med det nye året

FOTO: TUAN MINH

Den vietnamesiske regjeringssjefen uttalte at selv om vi ønsker det nye året velkommen til forskjellige tider, deler alle nasjoner den felles ambisjonen om fred, vennskap, samarbeid, utvikling og en velstående og lykkelig verden der ingen blir etterlatt. «Vi tror sterkt på at vi sammen vil overvinne alle vanskeligheter, gjøre ingenting til noe, gjøre vanskelig til lett, gjøre det umulige til mulig, og sammen vil vi bygge en bedre verden», bekreftet statsministeren.

Thanhnien.vn

Kilde: https://thanhnien.vn/viet-nam-dang-tran-day-khat-vong-va-quyet-tam-buoc-vao-ky-nguyen-moi-18525011321052372.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Besøk fiskeværet Lo Dieu i Gia Lai for å se fiskere tegne kløver på havet
Låsesmed forvandler ølbokser til livlige midthøstlykter
Bruk millioner på å lære blomsterdekorering og finn knyttne bånd under midthøstfestivalen.
Det er en ås med lilla Sim-blomster på himmelen til Son La

Av samme forfatter

Arv

;

Figur

;

Forretninger

;

No videos available

Aktuelle hendelser

;

Det politiske systemet

;

Lokalt

;

Produkt

;