Oto 10 najsłynniejszych dzieł literatury wietnamskiej (uporządkowanych w kolejności alfabetycznej).
Święte Dziecko Lasu - Trung Trung Dinh
Książki wydane przez Wydawnictwo Tre
Jako pisarz zaznajomiony z dziełami o życiu żołnierzy i Central Highlands, „Święte dziecko lasu” można uznać za jego pierwsze dzieło skierowane do dzieci. Mimo skromnej objętości, dzieło koncentruje się na życiu artysty Y Mana – znanego jako „ptak przewodni” sztuk pięknych Central Highlands – od dzieciństwa, w którym żył pod uciskiem chciwego wodza wioski, aż po lata spędzone na uczestnictwie w rewolucji i zdobywaniu wykształcenia zawodowego.
Autor nie tylko ukazuje ucisk mieszkańców gór pod panowaniem francuskich kolonizatorów, ale także w inny sposób wprowadza do dzieła element Wyżyny Centralnej. Dzięki temu rozumiemy znaczenie ognia, lasów, szczególnych wierzeń… tutejszych mieszkańców, tworząc w ten sposób wyjątkowy kontekst i przestrzeń książki.
Zaczynamy - Cat Thao Nguyen
Książki wydane przez Wydawnictwo Gioi
Głęboko poruszające wspomnienia wietnamskiej rodziny, „Arrived”, zawierają wiele emocji, od bólu i rozstania po radość i smutek. Wykorzystując wspomnienia ojca i matki poprzedniego pokolenia, a także liczne dokumenty historyczne, Cat Thao Nguyen napisała niezwykłą książkę dla osób zainteresowanych tym okresem.
Nie poprzestając na tym, jest to również książka o latach prób integracji z nowym środowiskiem, nowym życiu wyrwanego z korzeniami Wietnamczyka. Pojawiają się trudności, nawiedzają nas obsesje, które nieustannie się pojawiają, tworząc podziały pokoleniowe i etniczne, oraz o wysiłku, jaki trzeba włożyć, by je pokonać.
Kiedy młodzi ludzie myślą inaczej - Le Khai Viet
Książkę wydało wydawnictwo Nha Nam i Writers Association Publishing House.
Już od debiutanckiego dzieła zatytułowanego „March Flight”, Le Khai Viet pozostawił po sobie wyjątkowy ślad, charakteryzujący się nowatorskim i atrakcyjnym stylem pisarskim. Z tego, co pozostało z krwawej spuścizny wojennej, stworzył i udoskonalił wiele warstw, tworząc atrakcyjne, imponujące i zapadające w pamięć opowiadania, ukazujące dziedzictwo, a także czerpiące inspirację od znanych pisarzy, zarówno w kraju, jak i za granicą.
Kiedy młodzi ludzie myślą inaczej, zakres jest szerszy niż w poprzednim „March Flight” , stopniowo zagłębiając się w rozpad relacji międzyludzkich we współczesnym społeczeństwie, tworząc w ten sposób krótkie opowiadania budzące wiele sympatii. Jednocześnie temat wojny jest stale obecny, co świadczy o obsesji pisarza.
Hollow Eyes - Do Phan
Książki wydane przez Wydawnictwo Tre
Minęło sporo czasu, odkąd pisarz i malarz Do Phan powrócił do powieści w książce „Empty Eyes” . Opierając się na stosunkowo znanym mu temacie, czyli malarstwie, książka odzwierciedla taniość, gdy wartość rynkowa przenika sztukę, co pociąga za sobą niezliczone konsekwencje dla artystów, sztuki i ludzkiego temperamentu.
W tym samym duchu, stale obecny jest styl prozy, który przyniósł mu sławę, ukazując przemiany stolicy tysiącletniej kultury, gdzie dawne wartości stopniowo zanikają. Można powiedzieć, że jest to powieść o przemianach i degeneracji w stosunkowo klasycznym stylu pisarskim.
Birma: Historia, która nie jest historią – Au Min
Książki wydane przez Wydawnictwo Tre
Minęło ponad dekadę, zanim Tran Ngoc Sinh (pseudonim Au Min) powrócił (od czasu swojej pracy „Phnom Penh ”). „Myanmar: Historia, która nie jest historią” to stosunkowo „zamknięte” dzieło, nie tylko w kontekście izolacji Myanmaru spowodowanej pandemią COVID-19 i wojną , ale także złamanych serc ludzi, których dzieło to przedstawia. Można powiedzieć, że jest to jedno z najbardziej znaczących dzieł tego roku.
Pisarstwo Au Min jest ciche jak cisza. Podobnie jak w tytule, nic w tym dziele nie jest skończone ani dopracowane do perfekcji. Wszystko jest zepsute, a autor pokazuje nam, że jest to nieuniknione dla tej grupy ludzi.
Książka Tet At Ty 2025 – opracowana przez Ho Anh Thai
Książkę wydało wydawnictwo Dong A i Dan Tri.
Choć ukazała się pod koniec roku, wielkim błędem byłoby nie wspomnieć o tej publikacji. W tegorocznym wydaniu poruszono wiele tematów, od artykułów poruszających wiele nowych wątków związanych z Tet, po strony wypełnione niezliczonymi emocjami i delikatnymi akcentami poezji.
Wśród nich na uwagę zasługują opowiadania Nguyen Thi Thu He, Ma Van Khanga, Pham Duy Nghia, Truong Anh Quoc…. Tymczasem Ho Anh Thai i Van Thanh Le wywołują gorzkie uśmiechy, prowadząc nas do rozdzielenia emocji.
Życie – Hai Anh i Pauline Guitton, tłumaczenie Hong Minh
Książka wydana przez Kim Dong Publishing House
Fenomen wydawniczy we Francji od momentu premiery. „Song” – powieść graficzna napisana przez dwójkę młodych ludzi – opowiadająca o losach dwudziestokilkuletniej kobiety biorącej udział w wojnie, to dzieło, którego nie można przegapić. Napisana na podstawie życia utalentowanej reżyserki Viet Linh (matki Hai Anh), powieść ta przybliża nam wspomnienia z przeszłości oraz trudy i trudności, z jakimi zmagała się w swojej karierze reżyserskiej.
Poza tym Hai Anh ukazuje konflikt pokoleniowy między nią a swoją matką – dwie kobiety w dwóch różnych epokach i czasach, w których każdy może się odnaleźć. Nie jest ważne, jak długo trwa ból, ale ważniejsze jest, aby go rozpoznać i wprowadzić zmiany.
Zanim się pożegnamy – Phan
Książkę wydało wydawnictwo Nha Nam i Dan Tri Publishing House.
Pod względem sukcesu komercyjnego i jakości, Phan z dwiema książkami wydanymi w tym roku to znakomite nazwisko. Opowiadania, których bohaterami są dwaj główni bohaterowie, przypominają o tym, co zostało utracone, co pozostało, i o wysiłkach, by to zachować.
W życiu, w którym wszystko dzieje się tak szybko, ludzie łatwo tracą kontakt. „Before We Say Goodbye” to niezwykła publikacja, która pokazuje nam, że w otchłani cierpienia wciąż zdarzają się chwile, kiedy ludzie dostrzegają w sobie promyk nadziei.
Na szczycie nieba – Y Ban
Książkę wydało wydawnictwo Tao Dan i Vietnamese Women Publishing House.
W wietnamskim świecie literackim Y Ban zawsze była znana jako pisarka z charakterem i psotnością. Składająca się z blisko 20 opowiadań, książka „Na szczycie nieba” wciąż ukazuje jej wyjątkowy talent w wielu tematach, z których najciekawszym pozostaje wciąż pisanie o losach kobiet w czasie wojny, we współczesnym społeczeństwie, a także w zawrotnych romansach.
Pokazuje, że nie boi się żadnego tematu, czy to górskiego, czy nizinnego, wiejskiego czy miejskiego, tragedii czy komedii, realizmu czy fantazji… nic jej nie powstrzyma. Ludowy charakter jej prac jest również ważnym i bardzo zauważalnym akcentem.
Poślizg na wysokim piętrze – Ho Anh Thai
Książkę wydało Vietnam Women's Publishing House.
Można powiedzieć, że niezależnie od gatunku, w jakim pisze, pisarz Ho Anh Thai wciąż odnajduje swój wyjątkowy ton. W „Sliding on the High Floor ”, choć nadal satyrycznym i kpiącym, wewnętrzna siła utworu została wielokrotnie podniesiona i wzmocniona. Ich polisemia jest godnym uwagi atutem, poprzez który pisarz zaprasza czytelników do wspólnego z nim rozszyfrowywania zagadnień nasyconych tchnieniem bieżących wydarzeń i współczesnego życia.
Nie poprzestając na tym, autorzy wykorzystują również wiele technik artystycznych, od toku myśli po predefiniowane tła, stymulując tym samym większą kreatywność. Zbiór opowiadań ukazuje nieustanny wysiłek pisarza, który uważał, że nie ma już dla niego większego wyzwania, by się uczyć, wprowadzać innowacje i stawiać sobie wyzwania.
Źródło: https://thanhnien.vn/10-tua-sach-van-hoc-viet-dang-chu-y-trong-nam-2024-185241230152843913.htm

![[Zdjęcie] Sekretarz generalny To Lam bierze udział w konferencji gospodarczej wysokiego szczebla Wietnam-Wielka Brytania](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825773922_anh-1-3371-jpg.webp)
![[Zdjęcie] III Zjazd Patriotyczny Centralnej Komisji Spraw Wewnętrznych](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761831176178_dh-thi-dua-yeu-nuoc-5076-2710-jpg.webp)

![[Zdjęcie] Wzruszający widok tysięcy ludzi ratujących nabrzeże przed rwącą wodą](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761825173837_ndo_br_ho-de-3-jpg.webp)

![[Zdjęcie] Sekretarz generalny To Lam spotyka się z byłym premierem Wielkiej Brytanii Tonym Blairem](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/30/1761821573624_tbt-tl1-jpg.webp)









































































Komentarz (0)