Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

15 minut i 50 lat szerzenia muzyki folkowej we Francji

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ17/02/2024

Dziesięć lat temu w Ho Chi Minh City odbył się zjazd muzyków grających na cytrach, w którym wzięło udział wiele tradycyjnych grup muzycznych pochodzących z Wietnamu, m.in. z USA, Francji i Kanady.
GS Phương Oanh (đứng bên phải) cùng dàn nhạc đàn tranh biểu diễn trong buổi ghi hình hai bài nhạc Giáng sinh cho chương trình đài Vatican News trên sân khấu của giáo xứ Việt Nam tại Paris, Pháp vào sáng 11-11-2023 - Ảnh: NVCC

Profesor Phuong Oanh (stojący po prawej) i orkiestra cytrowa wystąpili podczas nagrywania dwóch kolęd do programu Vatican News na scenie wietnamskiej parafii w Paryżu we Francji, rano 11 listopada 2023 r. — Zdjęcie: NVCC

Te osiągnięcia są zasługą wytrwałych wysiłków ludzi głęboko oddanych kulturze narodowej. Bez zysku i potrzeby honoru, po cichu i całym sercem pomagają tym, którzy kochają narodowy instrument muzyczny. Jedną z tych osób jest profesor Phuong Oanh, pierwszy Wietnamczyk, który został profesorem tradycyjnej muzyki wietnamskiej we Francji (Konserwatorium Louisa Kervena, prowincja Sevran) od 1978 roku.

Przekazał dalej i podtrzymywał ogień

Po tym, jak jej mąż osiedlił się w Norwegii w wieku 21 lat, przez ostatnie 30 lat pani Huynh Phi Thuyen budowała „rodzinną karierę muzyczną ”. Cała czwórka matki i dzieci jest członkami zespołu Phuong Ca Na Uy – pieszczotliwej nazwy wietnamskiego zespołu muzyki ludowej działającego w stolicy Norwegii, Oslo, od 2003 roku do chwili obecnej. Zespół prowadzi zajęcia z muzyki ludowej, a liczba uczniów utrzymuje się zazwyczaj na poziomie około 30-40 osób, a pani Thuyen jest liderką grupy. 20 lat temu, gdy jej najstarszy syn, Tin Tin, miał zaledwie 6 lat, pani Thuyen zabrała go na zajęcia z cytry do Phuong Ca Na Uy. Później, dzięki nauce u profesora Phuong Oanh, Tin Tin uzyskała trzeci stopień w grze na cytrze we francuskiej szkole muzycznej i potrafi grać na wielu innych instrumentach muzycznych, takich jak tykwa, skrzypce dwustrunowe, sen i kim. Pani Thuyen później przyprowadziła na naukę dwie młodsze siostry Tin Tin, Uyen My i Quynh Vy. Uyen My jest obecnie jedną z dwóch kluczowych członkiń sekcji perkusyjnej zespołu Phuong Ca. Oprócz cytry potrafi również grać na flecie bambusowym, t'rung, bębnach i senh tien. „Wciąż pamiętam czasy, gdy profesor Phuong Oanh, w ciągu jednego wieczoru, nauczyła członków Phuong Ca grać i wspólnie grać na cytrach sen i kim, których nigdy wcześniej nie trzymali ani nie ćwiczyli. Nie mówiła wiele, ale zbudowała ruch nauki tradycyjnej muzyki we Francji i wielu innych krajach. Zainspirowała mnie do dalszego wspierania Phuong Ca Na Uy i towarzyszenia im do dziś” – powiedziała pani Thuyen. Choć z dala od domu, kultura narodowa zawsze ma niezwykle silną witalność, pomimo trudności, a wszystko to dzięki sercom tych, którzy mieszkają daleko od domu. Narodziny gałęzi Phuong Ca w Rennes, dziewiątej gałęzi w „wielkiej rodzinie” Phuong Ca w wielu regionach i krajach, to jedna z tych wyjątkowych historii.
Cánh phượng non Quỳnh Vy được anh Tin Tin - một cánh phượng đã trưởng thành - hỗ trợ trình diễn bài Mùa thu quê hương của nhóm Phượng Ca Na Uy - Ảnh: NVCC

Młodej królewnie poincianie Quynh Vy pomagała Tin Tin – dorosła królewska poinciana – w wykonaniu piosenki Autumn in the homeland w wykonaniu grupy Phuong Ca Na Uy – zdjęcie: NVCC

Fragmenty czasu spędzone na grze na pianinie

Pani To Kim Thuong, liderka grupy Phuong Ca Rennes, pracuje w administracji szkoły. Jej mąż, pan Dao Tan Anh Truc, pracuje jako technik naprawczy. Mają troje dzieci: dwie córki i jednego syna. Pani Thuong znajduje czas na grę na instrumencie tylko przez około 15 minut dziennie podczas krótkich przerw. Dla pana Truca „okresy” czasu na grę są jeszcze krótsze ze względu na jego napiętą pracę jako technika. Mimo to stara się ćwiczyć na cytrze, konsze i gitarze w tych „wyczerpujących” momentach dnia. „15 minut jest dla mnie bardzo cenne” – powiedziała pani Thuong. „Dzięki profesorowi Phuong Oanh nauka gry na instrumencie jest dla mnie łatwa i ciekawa, a jeśli jestem cierpliwa i wytrwała, nawet poświęcając zaledwie 15 minut dziennie, mogę nauczyć się grać na cytrze”. I wówczas nie tylko sama pokonała przeszkodę, ale także z powodzeniem podjęła próbę „przeciągnięcia” swoich dwóch córek, Tam Anh (13 lat) i Van Anh (11 lat), przez trudną „barierę wejścia” pierwszych trzech lat nauki gry na cytrze.
„Sama też miałam chwile zniechęcenia, bo pierwsze dni były bardzo trudne. Widząc, że moje dzieci muszą uczyć się gry na cytrze oprócz wszystkich przedmiotów w szkole, było mi ich bardzo żal. Ale chciałam zachować dla nich wietnamską duszę, więc musiałam być zdeterminowana” – wyznała. Chcąc zachować głęboki korzeń kultury narodowej w duszach swoich dzieci, a także zachować lekkie i spokojne serce w obliczu wszystkich trudności i presji życia, pani Thuong zwróciła się ku muzyce tradycyjnej. Chciała to zrobić, ale czekanie na kogoś, kto pomoże jej znaleźć miejsce do nauki, byłoby długie i trudne, dlatego postanowiła „chwycić okazję, która pojawia się tylko raz”, jak sama powiedziała, i w 2019 roku założyła grupę Phuong Ca Rennes z bezpośrednim wsparciem profesora Phuong Oanh. „Chociaż bardzo kocham muzykę folkową, w tamtym czasie urodziłam mojego najmłodszego syna, od którego minęło już ponad rok, więc było to bardzo trudne. Jednak poruszyło mnie jej serce. Chociaż miała ponad 70 lat, przejechała 400 kilometrów, żeby do nas dotrzeć, więc byłam zdeterminowana, żeby otworzyć Phuong Ca Rennes jeszcze w tym roku” – wspomina pani Thuong.
Hành trình trên đất phù sa - tiết mục của Phượng Ca Na Uy trong ngày Tết cổ truyền của cộng đồng người Việt tỉnh Nedre Eiker - Ảnh: NVCC

Podróż po glebie aluwialnej – występ Phuong Ca Na z Norwegii podczas tradycyjnego Nowego Roku społeczności wietnamskiej w prowincji Nedre Eiker – zdjęcie: NVCC

„Tylko 15 minut dziennie”

„Czy możesz poświęcić 15 minut dziennie?” – to pytanie, które profesor Phuong Oanh zadała kiedyś pani Kim Thuong, a które zadawała każdemu, kto chciał nauczyć się grać na instrumencie, ale obawiał się braku czasu. Jeśli odpowiedź brzmiała „tak”, a często tak było, zapewniała, że ​​absolutnie da radę. To takie proste i łatwe, prawda? Okazuje się, że nauka gry na instrumencie muzycznym nie jest tak trudna na początku, jak wielu ludzi myśli. Dzięki zrozumieniu psychologii ucznia, delikatnie „namawia” go, aby pomóc mu pokonać pierwszą, niezwykle ważną barierę. Dzięki wyjątkowej wrażliwości nauczyciela zawsze rozumie, na czym polega potencjał ucznia i pomaga mu poczuć się swobodnie, gdy bierze instrument do ręki i ćwiczy pierwsze dźwięki. Przywiązuje dużą wagę do pielęgnowania tej początkowej pewności siebie. Traktuje swoich uczniów jak bliskich krewnych i zawsze darzy ich ciepłymi uczuciami. Ile razy czuła się niezwykle szczęśliwa, otrzymując od swoich uczniów takie wiadomości: „Bardzo dziękuję za cierpliwość. Muszę się bardziej postarać, żeby Was nie zawieść. Dzisiejszy występ był piękny i przyjemny dla ucha. To był pierwszy raz, kiedy wystąpiłam na scenie z Tobą i innymi profesjonalistami. Było wspaniale”; „Nauczycielu, nie spodziewałam się, że dzięki Tobie będziemy mogli grać dłużej niż 5 minut. To była taka przyjemność. Dziękuję”... Żaden medal ani nagroda nie rozgrzewały jej serca tak, jak te wiadomości.
Nhóm nhạc Phượng Ca Rennes biểu diễn tại sự kiện triển lãm áo dài Việt Nam ở tỉnh Lorient,  miền tây nước Pháp - Ảnh: NVCC

Zespół Phuong Ca Rennes występuje na wietnamskiej wystawie Ao Dai w prowincji Lorient w zachodniej Francji – zdjęcie: NVCC

Profesor Phuong Oanh, jej pełne imię i nazwisko to Vo Quang Tung Phuong Oanh, urodzona 27 marca 1945 roku w Da Lat w Wietnamie. Obecnie mieszka w Taverny we Francji. * Ukończyła Narodowe Konserwatorium Muzyczne w Sajgonie (1962-1963) ze specjalizacją w zakresie tradycyjnego śpiewu wietnamskiego i gry na instrumentach muzycznych, a w 1996 roku otrzymała tytuł profesora wietnamskiej muzyki tradycyjnej w Trasburgu we Francji. * Od 1969 roku do chwili obecnej: założyła Narodową Szkołę Muzyczną Pieśni Ludowych Phuong Ca w Wietnamie, która działa w 10 krajach. Oprócz badań muzycznych, otrzymała również wiele innych nagród.

Pół wieku przekazywania pochodni

Dzięki umiejętnemu połączeniu podstaw przekazu muzycznego poprzez przekaz ustny i palcowanie z zachodnią notacją muzyczną i teorią muzyki, nauczycieli w krajach zagranicznych, takich jak profesor Phuong Oanh, można prawdopodobnie policzyć na palcach, a ich liczba będzie coraz mniejsza. Na początku 1975 roku, kiedy osiedliła się we Francji, była najmłodszą nauczycielką na wydziale muzyki narodowej. Aby ujednolicić metodę notacji w szkole, wydział muzyki narodowej powołał komisję redakcyjną z wyznaczonymi nauczycielami, której zadaniem było przepisywanie wszystkich utworów starożytnych zgodnie z nutami zachodnimi, aby ułatwić uczniom naukę. Osoby, które uczyły się gry na cytrze zarówno tradycyjnymi, jak i zachodnimi metodami notacji, mogą odczuć skuteczne połączenie tych dwóch metod z tradycyjnymi instrumentami muzycznymi, zwłaszcza z cytrą. Vibrato i dociskanie w przekazywaniu palców instrumentów muzycznych są trudne do „sformułowania” w Do Re Mi, ponieważ jest ono „strojone” przez uczucia i emocje, a nie przez wysokość dźwięku czy skalę. Tak samo trudno było jej dokładnie wytłumaczyć, gdy uczniowie pytali ją, dlaczego „jaskółki” (nazwa progów cytry) poruszają się, a nie są zamocowane na stałe jak gryf gitary. Z drugiej strony, gdyby nie było więcej utworów transkrybowanych w notacji zachodniej, cytra miałaby większe trudności ze zdobyciem popularności, a także straciłaby kolejny niezwykle żywy element współczesnej muzyki.
GS Phương Oanh cùng nhóm biểu diễn âm nhạc dân tộc của Việt Nam có sự tham gia của nhiều thành viên nước ngoài tại Paris, Pháp - Ảnh: NVCC

Profesor Phuong Oanh i wietnamska grupa wykonująca muzykę ludową z udziałem wielu zagranicznych członków w Paryżu we Francji – zdjęcie: NVCC

Jest tak kochająca i cierpliwa, ponieważ każdy nauczyciel był kiedyś uczniem. A także dlatego, że miała szczęście otrzymać wiedzę, miłość i oddanie swoich byłych nauczycieli w Narodowym Konserwatorium Muzycznym w Sajgonie. Pod okiem nauczyciela Nguyen Huu Ba dogłębnie zrozumiała wykłady o filozofii ludzkiej, sztuce, przykładach z czasów starożytnych, prawdzie, dobru i pięknie; pod okiem nauczyciela Phama Duya nauczyła się organizować, zarządzać i przyciągać publiczność; pod okiem nauczyciela Hunga Lana wywarła ogromny wpływ jego postawa, charakter i serce – „człowieka, który bardzo kocha swoich uczniów, ale jednocześnie uważa, że ​​bardzo trudno jest im dobrze się uczyć i czynić dobre rzeczy na jutro”, jak powiedziała. Z tego, co od nich otrzymała, z których każdy ma inny aspekt, wierzy, że najważniejsze dla nauczyciela, aby potrafił dobrze przekazywać wiedzę, jest postawa, charakter i szacunek do samego siebie. Jej oddanie i cierpliwość wobec uczniów sprawiają, że wielu kolegów niezwykle ją podziwia. Nieżyjący już profesor Tran Quang Hai (syn profesora Tran Van Khe) powiedział kiedyś: „Naprawdę podziwiam Phuong Oanh, ponieważ potrafi uczyć tak utalentowanych ludzi”. Używając słowa „utalentowana”, miał na myśli, że cierpliwie uczyła gry na instrumencie nawet tych, którzy byli na poziomie ABC, na co profesorowie tacy jak ona nie mieliby już czasu. Była jak zawodowy alpinista, który był już na szczycie góry, ale był gotów zejść do podnóża, by trzymać za rękę tych, którzy dopiero stawiali pierwsze kroki w drodze do zdobycia szczytu. Jej miłość do ojczyzny i pragnienie zachowania i popularyzacji tradycyjnej muzyki wśród Wietnamczyków urodzonych i wychowanych za granicą, aby mogli lepiej zrozumieć swoją rodzimą kulturę, a także mogli zapoznać rdzennych mieszkańców z własną kulturą, były największymi motywacjami, które sprawiły, że z pasją poświęciła się swojej pracy.

Tuoitre.vn

Źródło

Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Zalane obszary w Lang Son widziane z helikoptera
Zdjęcie ciemnych chmur „wkrótce zapadną się” w Hanoi
Padał ulewny deszcz, ulice zamieniły się w rzeki, mieszkańcy Hanoi wyprowadzili łodzie na ulice
Inscenizacja Święta Środka Jesieni z czasów dynastii Ly w Cesarskiej Cytadeli Thang Long

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt