„Pass” zwykle oznacza przejechać lub wyprzedzić, ale w połączeniu z przyimkami ma wiele innych znaczeń.
„Pass someone by” oznacza „przejść obok”, używane jest, gdy coś dzieje się bez wiedzy danej osoby lub nie sprawia jej to przyjemności.
Przykład: Podczas gdy był zajęty swoim projektem, śmierć jego wujka go nie zaskoczyła (Podczas gdy był zajęty swoim projektem, nie wiedział, że jego wujek zmarł).
Czy masz czasem wrażenie, że życie po prostu przemija?
„Pass out” oznacza zemdleć lub stracić przytomność: Dym spowodował, że niektórzy uwięzieni w budynku zemdleli (Dym spowodował, że niektórzy uwięzieni w budynku zemdleli).
„Odejść” to bardzo popularne wyrażenie oznaczające odejście lub śmierć. Często używa się go zamiast słowa „umrzeć”, aby złagodzić dotkliwość: Od śmierci męża nie jest już taka sama.
Kiedy ktoś umiera i odchodzi lub przekazuje coś innym członkom rodziny, używamy terminu „przekazywanie”: handel rybami jest przekazywany z pokolenia na pokolenie w danej rodzinie.
„Pass on” może oznaczać zarówno „umrzeć”, jak i „przekazać dalej”. Frazę tę stosuje się, gdy ktoś chce oddać używane przedmioty lub przekazać informacje komuś innemu.
„Pass up” oznacza odrzucenie szansy: Odrzucił ofertę zostania profesorem i przyjął pracę w przemyśle filmowym (Odrzucił ofertę zostania profesorem i przyjął pracę w przemyśle filmowym).
Kiedy coś jest „podawane z rąk do rąk”, rozdziela się to równo pomiędzy wiele osób w grupie: piłkarze podawali sobie wodę, słuchając przemówienia trenera w przerwie.
W miejscu pracy, jeśli ktoś zostanie pominięty w procesie awansu, jest on „pomijany”: ktoś został pominięty, podczas gdy nowicjusz otrzymywał awans.
Wybierz najlepszą odpowiedź, aby uzupełnić lukę:
Khanh Linh
Link źródłowy






Komentarz (0)