![]() |
Wieczorem 28 maja Son Tung opublikował teledysk do utworu „Come My Way ”, zawierający wiele wietnamskich symboli kulturowych, które przyciągnęły uwagę społeczności internetowej. W szczególności, w pierwszych sekundach, obraz ptaka Lac – symbolu kojarzonego z brązowymi bębnami Dong Son – pojawiający się w Los Angeles, wywołał ożywioną dyskusję na temat znaczenia, jakie artysta chciał przekazać.
Badania archeologiczne wykazały, że wizerunek ptaka Lak, pojawiający się na powierzchni i korpusie brązowych bębnów Lak Viet, datowany na tysiące lat, uważany jest za święty totem.
Wizerunki mitycznego ptaka z plemienia Lac znajdują się na wielu bębnach z brązu Dong Son. Przedstawiają ptaka z długim dziobem, długą szyją i długim ciałem, krążącego wokół słońca.
Uczony Dao Duy Anh i kilku badaczy uważa, że ptak Lac jest symbolem inspirowanym ptakami wodnymi (żurawami, czaplami, czaplami białymi itp.), które są ptakami powszechnie występującymi w delcie Rzeki Czerwonej.
Zacznijmy od nazwy „ptak Lạc”. W opracowaniu „Wizerunek ptaka Lạc na starożytnych brązowych bębnach Đông Sơn” autorstwa adiunkta dr. Hỏa Diệu Thúy, badacz przedstawia kilka teorii sugerujących, że słowo „Lạc” w słowie „ptak Lạc” pochodzi od słowa „Lạc điền” (pole ryżowe).
Cechą charakterystyczną pól ryżowych jest „uprawa zgodnie z przypływami i odpływami”, „rolnictwo zgodnie z przypływami i odpływami”. Zatem Lac Dien odnosi się do pól ryżowych, a ludzie, którzy je uprawiają, to lud Laków, rządzą nimi królowie Laków, a generałowie Laków im pomagają. Starożytni powszechnie używali słowa „Lac” w wielu kontekstach: Lac Viet, król Laków, markiz Laków, generał Laków, lud Laków, Lac Dien.
Jednak wciąż pojawia się pytanie: po co używać słowa „lạc” zamiast „nước” (woda/trzcina)? Uczony Hỏa Diệu Thúy twierdzi, że region Cửu Chân w epoce Hùng Vương obejmował Thanh Hóa i Nghệ An , położone wzdłuż dużych rzek. W dialekcie Thanh-Nghệ pola ryżowe nazywano „đồng sác” (Thanh Hóa) i „đồng sặc” (Nghệ An). W ówczesnym dialekcie Thanh-Nghệ dźwięki S i L były często używane zamiennie, niektórzy nazywali je „ruồng sác”, a inni „ruồng lác”.
Zatem „lạc điền” oznacza „pole ryżowe”, a „lạc bird” odnosi się do „sác bird”, gatunku ptaka, który często odwiedza pola ryżowe w poszukiwaniu pożywienia.
Ale konkretnie, który z różnych ptaków żerujących na polach ryżowych to „ptak Lạc”? Czy jest to bocian, żuraw, pelikan, czapla, czapla biała itp., czy też mieszanka różnych gatunków? Niektóre badania sugerują, że „ptak Lạc” odnosi się do bociana, ponieważ bociany żyły w harmonii z ludem Lạc Việt bardziej niż inne gatunki, a bociany są łagodne i pracowite. Bliska relacja między bocianami a ludem Lạc Việt jest widoczna w pieśniach ludowych i balladach, gdzie liczba wizerunków bocianów jest znacznie wyższa niż innych ptaków.
Według niektórych badaczy, ptactwo wodne stanowiło wzór dla „ptaka Lac”, przedstawionego na brązowych bębnach Dong Son. Dzięki bliskości i przywiązaniu do tego ptaka, mieszkańcy Lac Viet stylizowali bociana na mityczne stworzenie, szybujące wokół słońca z rozpostartymi skrzydłami. Ten kult bociana świadczy również o tym, że mieszkańcy Lac Viet cenili łagodność, pracowitość i prostotę w swoim charakterze i duchu.
Według badań Dao Duy Anha nad pochodzeniem narodu wietnamskiego, ptaka lak nazwał „ptakiem wędrownym”, co oznacza gatunek ptaka, który przyleciał do nowego lądu. Ludzie podążali za tym ptakiem, aby osiedlić się na ziemi, która później stała się Lac Viet.
![]() |
W teledysku Son Tung ma na sobie koszulkę z haftowanym symbolem ptaka Lac. |
Ostatnio pojawiły się różne interpretacje wizerunku ptaka lak. Profesor Le Huy Bac, kierownik Katedry Studiów Wietnamskich Uniwersytetu Pedagogicznego w Hanoi , stwierdził w gazecie „Tuoi Tre” , że ptak lak jest totemem narodu wietnamskiego. Wizerunek ten uosabia cechy wszystkich majestatycznych ptaków, zgodnie z wyobrażeniami wietnamskich przodków.
Profesor Le Huy Bac argumentuje, że ptak lak nie jest mitycznym stworzeniem, jak powszechnie uważano. Według starożytnych Wietnamczyków, ptak lak był legendarnym ptakiem o niezwykłej sile, majestatycznym pięknie i wartościach moralnych. Wierzono, że mógł pomagać i przewodzić Wietnamczykom w ich osadnictwie, hodowli zwierząt, rolnictwie oraz pokonywaniu wszelkich wyzwań i przeszkód, zarówno naturalnych, jak i w konfrontacji z najeźdźcami, w obronie ich suwerenności .
Chociaż istnieje wiele różnych wyjaśnień dotyczących pochodzenia ptaka Lac, symbol ten zawsze uosabia ducha wolności i godności. Łagodny ptak Lac zwiastował radosny okres sadzenia dla starożytnych wietnamskich rolników. Wizerunek tego ptaka dominującego nad niebem zawsze był marzeniem ludu Lac Viet.
Coraz więcej wietnamskich artystów kreatywnie włącza wietnamskie symbole kulturowe do swojej twórczości, zwłaszcza w projektach międzynarodowych. Ten trend odzwierciedla uznanie artystów dla kultury narodowej i ich dążenie do potwierdzenia wietnamskiej tożsamości na całym świecie.
Source: https://znews.vn/bieu-tuong-chim-lac-bat-nguon-tu-dau-post1655106.html










Komentarz (0)