Podczas konferencji poświęconej ocenie wyników wdrażania Krajowego Programu Celów Rozwoju Społeczno -Gospodarczego na Obszarach Mniejszości Etnicznych i Górskich, Faza I (od 2021 do 2025 r.), minister i przewodniczący Komitetu Mniejszości Etnicznych Hau A Lenh zasugerował, że władze lokalne muszą zwrócić uwagę na ubogich, mniejszości etniczne i osoby prestiżowe.
18 grudnia w Thai Nguyen odbyła się konferencja, której celem była ocena wyników wdrażania Krajowego Programu Docelowego (NTP) w zakresie rozwoju społeczno-gospodarczego na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i terenach górskich na lata 2021–2030, faza I (od 2021 do 2025 r.) oraz zaproponowanie treści fazy II Programu (od 2026 do 2030 r.) w regionie północnym.
Narodowy Program Docelowy na Rzecz Mniejszości Etnicznych i Obszarów Górskich przyniósł wiele ważnych osiągnięć.
Przedstawiając ocenę wyników wdrażania Krajowego Programu Docelowego na rzecz Rozwoju Społeczno-Gospodarczego Mniejszości Etnicznych i Obszarów Górskich, Faza I (2021–2025), Pan Y Vinh Tor — Wiceminister, Wiceprzewodniczący Komitetu Mniejszości Etnicznych — podkreślił, że chociaż Krajowy Program Docelowy na rzecz Mniejszości Etnicznych i Obszarów Górskich został oficjalnie wdrożony od drugiej połowy 2022 r., to dzięki wysiłkom i proaktywności wielu miejscowości w obszarze organizacji wdrażania i integracji zasobów z innych programów i projektów w prowincji szacuje się, że niektóre cele zostaną zrealizowane do 31 grudnia 2024 r., przekraczając wyznaczone cele planu.
Scena konferencji. Zdjęcie: TS
Zgodnie z planem, na cały okres 2021-2025 środki na realizację Programu w 19 prowincjach wynoszą 47 157 367 mld VND, z czego 37 890 499 mld VND stanowi kapitał budżetu centralnego przeznaczony na wsparcie inwestycji, a 9 274 140 mld VND – kapitał budżetu lokalnego. Efekty wydatkowania kapitału na realizację Krajowego Programu Celów na rzecz Mniejszości Etnicznych i Obszarów Górskich z przydzielonego kapitału na lata 2021-2024 do 30 września 2024 r. przedstawiają się następująco: 58,3% kapitału budżetu centralnego; 75,7% kapitału budżetu lokalnego.
Program obejmuje 9 podstawowych grup docelowych, z czego 24 cele zostały wyznaczone przez Zgromadzenie Narodowe do końca 2025 roku. Spośród 8 grup docelowych, które zostały i są obecnie analizowane, wstępne wyniki pokazują, że większość celów została zrealizowana. Z tego 5/8 podstawowych grup docelowych zostało osiągniętych. Na przykład: cel dotyczący redukcji ubóstwa wśród mniejszości etnicznych...
Na podstawie uzyskanych wyników Komitet Etniczny nadal ustala cele fazy II programu, jak następuje: Kontynuować realizację celów Programu w zakresie wykorzystywania potencjału i zalet miejscowości w regionie, wprowadzania innowacji, wspierania rozwoju gospodarczego, zapewniania bezpieczeństwa socjalnego; szybko i trwale redukować ubóstwo, stopniowo zmniejszając różnice w poziomie życia i dochodów w porównaniu ze średnią krajową; stopniowo zmniejszać liczbę szczególnie trudnych gmin i wsi...
Niektóre konkretne cele obejmują: średni dochód mniejszości etnicznych stanowiący połowę średniej krajowej; zmniejszenie liczby ubogich gospodarstw domowych do poziomu poniżej 10%. Praktycznie nie ma już skrajnie upośledzonych gmin i wsi; 70% gmin na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i terenach górskich spełnia nowe standardy wiejskie...
„Widać, że niektóre miejscowości w prowincjach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i na terenach górskich w regionie północnym osiągnęły stosunkowo dobre wyniki w realizacji konkretnych celów i zadań programu, zgodnie z rocznymi postępami. Niektóre prowincje osiągnęły i osiągną cele programu, takie jak: Vinh Phuc, Quang Ninh, Hanoi, Thai Nguyen…” – podkreślił pan Y Vinh Tor.
Wiceminister, wiceprzewodniczący Komitetu Etnicznego, dodał, że oczekuje się, iż do końca 2025 r. cel redukcji ubóstwa wśród mniejszości etnicznych (dążący do osiągnięcia 3% rocznie) zostanie osiągnięty w prowincjach o wysokim wskaźniku redukcji ubóstwa, takich jak Lao Cai (6,4%), Dien Bien (5,1%), Yen Bai (5%). Pozostałe prowincje osiągnęły lub przekroczyły wyznaczony cel. Oczekuje się, że liczba gmin na obszarach skrajnie trudnych wyniesie 424 gminy (94,2%) do końca 2025 r.; liczba wsi na obszarach skrajnie trudnych wyniesie 3322 wsie (75,2%) do końca 2025 r.
Według lokalnych raportów, średni dochód w 19 prowincjach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i na obszarach górskich na północy kraju wyniósł dotychczas 52,7 mln VND/osobę/rok, a szacuje się, że do końca tego okresu osiągnie 57,8 mln VND/osobę/rok (4,2 razy więcej niż średni dochód mniejszości etnicznych w 2019 r.). W szczególności średni dochód na mieszkańca w niektórych prowincjach jest dość wysoki, na przykład: Lao Cai – 104 mln VND/osobę/rok, Quang Ninh – 100 mln VND/osobę/rok, Ninh Binh – 68 mln VND/osobę/rok, Hanoi – 80 mln VND/osobę/rok.
„Ogólnie rzecz biorąc, do czasu sporządzenia sprawozdania prowincje/miasta na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i terenach górskich poczyniły znaczne wysiłki w celu realizacji celów i zadań Programu. Niektóre miejscowości osiągnęły stosunkowo dobre wyniki w realizacji celów i zadań, co potwierdzają roczne postępy; oczekuje się, że do końca okresu 5 prowincji i miast zrealizuje 100% wyznaczonych celów i zadań, a mianowicie Hanoi, Quang Ninh, Vinh Phuc, Lang Son i Thai Nguyen” – ocenił pan Y Vinh Tor.
Pan Y Vinh Tor – wiceminister, wiceprzewodniczący Komitetu Etnicznego, przedstawił ocenę wyników wdrażania Narodowego Programu Celów Rozwoju Społeczno-Gospodarczego na Obszarach Mniejszości Etnicznych i Górskich, Faza I (2021–2025). Zdjęcie: TS
Uporządkuj strukturę organizacyjną w sposób rozsądny, synchroniczny i spójny, od punktu centralnego do ludzi.
W swoim przemówieniu końcowym na konferencji, pan Hau A Lenh – minister, przewodniczący Komitetu Etnicznego podkreślił trzy kluczowe zadania, które należy zrealizować w najbliższym czasie.
Po pierwsze, w odniesieniu do wyników konferencji wraz z rekomendacjami od władz lokalnych, zaleca się, aby członkowie Centralnego Komitetu Sterującego zapoznali się z nimi i niezwłocznie zareagowali, jeśli leży to w ich kompetencjach. W kwestiach, które nie leżą w ich kompetencjach, powinni oni być odpowiedzialni za rekomendowanie właściwym organom wprowadzenia zmian i uzupełnień.
Po drugie, agencja przewodnicząca, biuro koordynujące, departamenty, jednostki i komitety proszone są o poważne podejście i jasną klasyfikację. Władze lokalne proszone są o dalsze monitorowanie i zwracanie uwagi na system dokumentacji prawnej oraz procedury i zapisy.
Po trzecie, biorąc pod uwagę treść programu, zakres tematów, treść polityki i zasoby wdrożeniowe, konieczne jest przydzielanie zadań w powiązaniu z decentralizacją i delegowaniem uprawnień.
Minister i przewodniczący Komitetu Etnicznego Hau A Lenh przemawiał na konferencji. Zdjęcie: TS
Na podstawie wyciągniętych wniosków, trudności i zaleceń należy skupić się na najważniejszych kierunkach rozwoju każdej miejscowości, aby omówić je, uzgodnić i jasno określić konkretne treści na rzecz ostatecznego rozwiązania.
Jednocześnie minister i przewodniczący komitetu etnicznego zwrócili się do komitetów ludowych prowincji z prośbą o kierowanie, przeglądanie i ocenianie zgodnie ze wspólnym punktem widzenia, do komitetów sterujących prowincji z prośbą o zdecydowane kierownictwo oraz do departamentów, oddziałów i członków z prośbą o koordynację działań z komitetami etnicznymi prowincji w celu skupienia się na starannej ocenie.
„Mamy nadzieję, że prowincje zadbają o to, aby aparat organizacyjny działał rozsądnie, synchronicznie i jednolicie, od punktu centralnego po ludzi” – powiedział pan Hau A Lenh.
Komitety ds. mniejszości etnicznych w prowincjach zobowiązane są do proaktywnej współpracy z departamentami i oddziałami w celu doradzania Komitetowi Ludowemu Prowincji i komitetowi sterującemu prowincji w celu lepszej oceny i wdrażania polityki etnicznej, zgodnie z trzema dewizami: „solidna, konkretna i skuteczna”.
Oprócz tego władze lokalne muszą zwracać uwagę na politykę wobec osób zasłużonych, osób cieszących się prestiżem, rodzin ubogich i bliskich ubóstwa, mniejszości etnicznych, zwłaszcza na obszarach dotkniętych klęskami żywiołowymi i powodziami, kierując się mottem „nikt nie pozostaje w tyle”.
Source: https://danviet.vn/bo-truong-chu-nhiem-uy-ban-dan-toc-hau-a-lenh-de-nghi-quan-tam-ho-ngheo-dong-bao-dtts-20241218144854112.htm
Komentarz (0)