Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Perspektywy dziewięciu młodych autorów azjatyckich

Việt NamViệt Nam08/10/2024

„Tuyệt Duyên” (Miłość fatalna) to zbiór 9 współczesnych opowiadań autorstwa 9 wybitnych młodych autorów z Azji, wybranych i opublikowanych w języku japońskim i koreańskim przez Shogakukan (Japonia) i Munhak Dongne (Korea). Wietnamskie tłumaczenie „Tuyệt Duyên” autorstwa Tamy Duy Ngọc, opublikowane przez NXB Trẻ (Wydawnictwo Młodzieżowe), właśnie ujrzało światło dzienne.

Dziewięciu autorów opisanych w książce *Tuyệt Duyên* to wybitni współcześni młodzi pisarze, którzy odnieśli znaczny sukces komercyjny i otrzymali pochwały od krytyków. Wśród nich znajdują się: Sayaka Murata (Japonia); Alfian Sa'at (Singapur); Hac Canh Phuong (Chiny); Wiwat Lertwiwatwongsa (Tajlandia); Han Le Chau (Hongkong, Chiny); Lhacham Gyal (Tybet, Chiny); Nguyen Ngoc Tu (Wietnam); Lien Minh Ve (Tajwan, Chiny); Chung Serang (Korea).

„Farewell Love” (wersja koreańska i japońska)
Wietnamska wersja antologii „Tuyệt Duyên” została przetłumaczona przez Tama Duy Ngọc i opublikowana przez NXB Trẻ.

Według tłumaczki Tamy Duy Ngoc, „Zerwanie więzi” oznacza zerwanie, zerwanie karmicznego połączenia lub relacji z osobą, wieloma ludźmi, miejscem, a nawet całym światem. W tej antologii „Zerwanie więzi” jest zarówno tytułem, jak i słowem kluczowym, które niesie główny temat całego dzieła. W dzisiejszych czasach połączenie i rozstanie stały się powszechne między ludźmi. Łączymy się pospiesznie i rozstajemy równie szybko. Samo pojęcie ojczyzny zatarło się, ponieważ współcześni ludzie nieustannie przemieszczają się wraz z falami migracji. Bywają chwile, gdy zerwane połączenie jest decydujące i nie pozostawia śladu przywiązania, ale są też takie, gdy przynosi ogromne cierpienie, pozostawiając gorzki smak, którego nie da się zapomnieć do końca życia. Osadzone w różnorodnych kontekstach – słonecznych krainach, deszczowych krainach, krainach snów, krainach rzeczywistych, krainach spokoju, krainach chaosu – każda historia jest obrazem, niektórym gwałtownym, innym łagodnym, szczerze odsłaniającym cały ból, konflikt i urazy głęboko w duszy. Wszystko jest tak ściśle ze sobą powiązane i skomplikowane, a ludzka psychika nigdy nie została tak brutalnie obnażona.

Autorzy wybrani do tej antologii, mimo że młodzi, dysponują ogromnym potencjałem w całej Azji i wspólnie wyrażają swoje zdanie na temat tego, jak ludzie mierzą się z przeszłością, teraźniejszością i przyszłością, a także z punktami zwrotnymi w swoim życiu.

Autorzy wybrani do tej antologii, choć młodzi, posiadają ogromny potencjał i podnieśli wspólny głos w kwestii tego, jak ludzie mierzą się z przeszłością, teraźniejszością i przyszłością, a także z punktami zwrotnymi w swoim życiu. Zło musi zostać ujawnione w całej okazałości, ale wrodzona dobroć w nas samych będzie wiecznie celebrowana. Tam, gdzie jest rozłąka, tam jest więź. Tam, gdzie jest rozpacz, tam jest nadzieja.

Dziewięć opowieści przedstawia dziewięć perspektyw kulturowych z różnych regionów Azji, z których każda przedstawia własną interpretację terminu „tragiczny los”. Od niewinnych dzieci niepewnie wkraczających w okres dojrzewania, przez sfrustrowaną młodzież, po matki i żony obciążone głębokim smutkiem… po blizny na psychice, konflikty pokoleniowe, niesprawiedliwość społeczną, uprzedzenia rasowe i zamęt wojenny itd.

Pisarka Nguyen Ngoc Tu reprezentuje Wietnam w tej antologii swoim opowiadaniem „Ucieczka”. To historia duszy matki, która jest o krok od opuszczenia fizycznego ciała, rozmyślając o poświęceniach, jakie poniosła dla swoich dzieci przez całe życie. W ostatnich chwilach matka uświadamia sobie: „Kiedy rodzisz swoje pierwsze dziecko, uświadamiasz sobie, że matka nie może uciec od swojego dziecka, nawet jeśli dziecko ją celowo porzuci. Nawet jeśli matka bezlitośnie porzuci dziecko na poboczu drogi, dziecko i tak będzie za nią podążać do końca. Dopóki ma pamięć, nigdy nie zapomni maleńkiej istoty, którą otuliła grubymi kocami, tej, której pierwsze spotkanie pozostawiło blizny zarówno na niej, jak i na dziecku” – pisze Nguyen Ngoc Tu.

Nguyen Ngoc Tu jest jedną z czołowych młodych pisarek współczesnej literatury wietnamskiej, autorką serii opowiadań, nowel i esejów, wysoko ocenianych przez krytyków literackich. Jest laureatką licznych nagród literackich w kraju i za granicą, a wiele jej dzieł doczekało się adaptacji teatralnych i filmowych.

Niedawno Nguyen Ngoc Tu została uhonorowana nagrodą „20. Wybitna Nagroda Literacka Azji Południowo-Wschodniej 2024” przyznawaną przez czasopismo Dianchi Literature (Chiny).


Źródło

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Szczęście rodzinne

Szczęście rodzinne

Wiosna Miłości

Wiosna Miłości

Szczęście w rolnictwie

Szczęście w rolnictwie