Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Propozycja ulicy poezji w Ho Chi Minh City.

Rankiem 25 lutego, na konferencji prasowej w Ho Chi Minh City, zorganizowanej w celu poinformowania opinii publicznej o Dniu Poezji Wietnamskiej 2026, przewodnicząca Stowarzyszenia Pisarzy Ho Chi Minh City, Trinh Bich Ngan, poruszyła kwestię, czy w Ho Chi Minh City powinna powstać ulica poezji.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ25/02/2026

đường thơ - Ảnh 1.

Wiersze poety Chế Lan Viêna zostały wybrane do zaprojektowania i wystawienia na ulicy poezji podczas Dnia Poezji Wietnamskiej 2026 w Ho Chi Minh City.

Dzień Poezji Wietnamskiej 2026 w Ho Chi Minh City, organizowany przez Stowarzyszenie Pisarzy Ho Chi Minh City, ma temat „Zew Nowego Miasta ”. Wydarzenie odbędzie się przez trzy dni, 27, 28 lutego i 1 marca, przy ulicy Tran Quoc Thao 81 w dzielnicy Xuan Hoa w Ho Chi Minh City.

Poezja niesie ze sobą wartości kulturowe.

W tym roku organizatorzy po raz czwarty utrzymali ulicę poezji w ramach obchodów Wietnamskiego Dnia Poezji. Prezes Stowarzyszenia Pisarzy Ho Chi Minh City, Trinh Bich Ngan, wyraził ubolewanie, że ograniczona przestrzeń sprawiła, że ​​wzdłuż ulicy można było umieścić tylko 12 plakatów z poezją.

Wiersze te są wyborem reprezentatywnych dzieł 12 autorów z okresu đổi mới (renowacji), w tym Chế Lan Viên, Đỗ Nam Cao, Lê Xuân Đố, Nguyễn Thái Sơn i innych.

đường thơ - Ảnh 2.

Pani Trinh Bich Ngan ma nadzieję na powstanie ulicy poezji w Ho Chi Minh City – zdjęcie: LINH DOAN

Organizatorzy włożyli wiele wysiłku – począwszy od wyboru wierszy, przez zaprojektowanie plakatów, aż po ich wydrukowanie – ale zdaniem pani Ngan byłoby marnotrawstwem wystawić je tylko na kilka dni, a potem schować.

Pani Ngan ma nadzieję, że uda nam się na przykład stworzyć w Ho Chi Minh City ulicę poezji dla mieszkańców i turystów, co byłoby wspaniałe.

„Dlaczego tego nie zrobimy? Na przykład poezja Nguyen Trai, Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Nguyen Dinh Chieu… wiele z ich dzieł stało się arcydziełami kultury światowej ”.

„Możemy zaprojektować te wiersze w wersjach dwujęzycznych, tłumacząc język wietnamski na angielski, francuski, koreański lub chiński, co dodatkowo przyczyni się do przybliżenia dziedzictwa kulturowego publiczności i turystom” – podkreśliła pani Ngan.

Pani Ngan powiedziała, że ​​to nie jest trudne, ale jeśli się uda, będzie bardzo przydatne. Gdyby turyści po prostu znali wiersz Nguyen Du, Nguyen Dinh Chieu itd., przyczynilibyśmy się do przywrócenia części naszej kultury, o której czasami zapominamy lub do której czasami nie mamy dostępu.

đường thơ - Ảnh 3.

Wiersz poety Nguyen Thai Sona został zaprojektowany w celu umieszczenia go w dziale poezji.

Wezwanie z serca

W rozmowie z prasą rano 25 lutego komitet organizacyjny oświadczył, że rok 2026 to 50. rocznica zmiany nazwy Sajgonu na Ho Chi Minh City oraz 40. rocznica reformy kraju, której Ho Chi Minh City jest uznawane za doskonały przykład. Oprócz reform gospodarczych , Ho Chi Minh City to również kraina innowacji w literaturze i sztuce, w tym wielu osiągnięć w dziedzinie poezji.

Po fuzji Ho Chi Minh City stało się megamiastem, a liczba członków Stowarzyszenia Pisarzy Ho Chi Minh City wzrosła do około 600, więc z pewnością nastąpią liczne zmiany.

Wezwanie nowego ośrodka miejskiego nie wiąże się tylko z nazwami geograficznymi, ale oznacza również wezwanie serca, wezwanie do literatury, wezwanie do artystów i pisarzy w nowej fazie uczenia się, aby harmonizowali z rytmem społeczności, biorąc odpowiedzialność za społeczeństwo i rozwój miasta.

W ramach Dnia Poezji, 27 lutego o godz. 9:00 odbędzie się panel dyskusyjny na temat „Poezji miejskiej” , podczas którego omówione zostaną cechy charakterystyczne poezji w Ho Chi Minh City.

Jednocześnie seminarium zaproponowało rozwiązania mające na celu zwiększenie dostępności poezji dla publiczności i umożliwienie jej międzynarodowego tłumaczenia. Seminarium zgromadziło wiele znanych twarzy z różnych pokoleń twórców i badaczy poezji.

Wystawa tłumaczeń poezji „Drzewo Duszy” rozpoczęła się rano 28 lutego. Zaprezentowane zostaną wiersze przetłumaczone na angielski, francuski, chiński, koreański, japoński i inne języki. Dodatkowo odbędzie się sesja pytań i odpowiedzi z tłumaczami.

Obóz poetycki gromadzi 36 uczestników z klubów z całego Ho Chi Minh City, w tym z klubów z byłych prowincji Binh Duong i Ba Ria – Vung Tau.

Obóz trwał od popołudnia 28 lutego do 1 marca. Odbyły się wymiany między klubami, wręczono nagrody za najbardziej imponujące obozy poetyckie i zaprezentowano wybitne występy.

W niedzielny poranek, 1 marca, odbył się program poetycko-muzyczny „Zew Nowego Miasta” , prezentujący wiersze i piosenki oparte na poezji. Program został współprodukowany przez Teatr Dramatyczny Ho Chi Minh City i obejmował występy śpiewaków Thanh Ngoc, Quoc Dai, Pham Khanh Ngoc, Lam Tuyen oraz grupy Lac Viet…

Po dniu poezji organizatorzy zorganizowali także konkurs poetycki pod hasłem „Zew Nowego Miasta ”.

LINH DOAN

Źródło: https://tuoitre.vn/de-xuat-duong-tho-o-tphcm-20260225151332353.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Wschód słońca nad moją ojczyzną

Wschód słońca nad moją ojczyzną

Coś więcej niż tylko lot

Coś więcej niż tylko lot

Zamieszki flag i kwiatów

Zamieszki flag i kwiatów