Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Spotkanie w nowym sezonie wiosennym

Każdego Nowego Roku Księżycowego pojazdy ze wszystkich stron przemieszczają się tam i z powrotem w wielkim gwarze. W tym roku, pierwszej wiosny po połączeniu prowincji Tuyen Quang i Ha Giang w jednolitą przestrzeń administracyjno-kulturalną, historia zjednoczenia Tet nie jest już znajomą podróżą dla tych, którzy są daleko od domu, lecz stała się wielką radością dla wielu rodzin, które kiedyś były podzielone geograficznie, a teraz całkowicie zjednoczone.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang13/02/2026

Ci, którzy przebywali z dala od domu, wracają, aby świętować Księżycowy Nowy Rok.
Ci, którzy mieszkają daleko od domu, wracają, aby świętować Księżycowy Nowy Rok.

„Most” łączący brzegi radości.

W małym domu w dzielnicy mieszkalnej Trang Da 2, w okręgu Nong Tien, Nguyen Hong Hai, urzędnik z Departamentu Propagandy i Mobilizacji Masowej Prowincjonalnego Komitetu Partii, wraz z rodziną sprząta dom na powitanie Tet (Księżycowego Nowego Roku). Pracował w Ha Giang (dawniej) przez 18 lat, a przygotowania do Tet zawsze wykonywali jego rodzice. Wspomina: „Z odległością ponad 150 km, podróżowanie w czasie Tet jest bardzo trudne. W niektóre lata ruch jest duży, drogi są zatłoczone, a cała rodzina musi wracać do rodzinnego miasta motocyklem, znosząc zimną, deszczową pogodę. Przyjeżdżamy późno przed Tet, a po Tet musimy wyjechać jeszcze wcześniej, aby zdążyć na pierwszy dzień roboczy Nowego Roku, tak aby dzieci nie zmęczyły się długą podróżą”. Te pospieszne powroty do domu, niedokończone dni Tet, niedokończone powitania… są częścią życia jego rodziny od prawie dwóch dekad.

Tej wiosny wszystko jest inne. Po połączeniu prowincji został przeniesiony do pracy w nowym ośrodku. Odległość się skróciła, a uciążliwości dojazdów zniknęły. W kuchni, gdzie ciepło z garnka z kleistymi ciastkami ryżowymi (bánh chưng) unosiło znajomy zapach domu, pan Hai powiedział ze wzruszeniem: „Ten rok to prawdziwie pełne i radosne spotkanie z okazji Tet. Mogę być blisko rodziców, mieć czas na uporządkowanie ołtarza przodków z rodziną, zapakowanie kleistych ciastek ryżowych i przygotowanie uczty. W tym Tet nie ma pośpiechu, nie ma zmartwień związanych z dalekimi podróżami. Mogę wybrać się na wiosenne wycieczki z żoną i dziećmi, odwiedzić krewnych i spotkać się z przyjaciółmi po wielu latach rozłąki”.

Nie tylko rodzina Hai doświadcza tej zmiany. W gminie Chiem Hoa pan Nguyen Ba Huy jest zajęty sprzątaniem podwórka, myciem liści bananowca i namaczaniem kleistego ryżu, czekając na powrót syna, który zawinie banh chung (tradycyjne wietnamskie placki ryżowe). Jego syn jest urzędnikiem ds. rolnictwa , wcześniej pracował w Ha Giang (dawniej), ale później został przeniesiony do Departamentu Rolnictwa i Środowiska w Tuyen Quang. „Wcześniej z żoną sami przygotowywaliśmy wszystko na Tet. Nasz syn wracał do domu dopiero pod koniec 30. dnia miesiąca, a czasami nawet wyjeżdżał po południu 2. dnia miesiąca. W tym roku jest radośniej; jest śmiech, ciepło i ktoś, z kim można dzielić przygotowania do Tet. To właśnie pełna atmosfera Tet sprawia, że ​​Tet jest prawdziwym Tet” – powiedział z radością pan Huy.

Reorganizacja aparatu administracyjnego pomogła setkom urzędników i pracowników znaleźć równowagę między pracą a życiem rodzinnym. Tej wiosny wiele domów rozświetla się jasnym blaskiem, sylwestrowe kolacje obfitują, a nowy rok niesie ze sobą wiele nadziei.

Ludzie Tay z okręgu Ha Giang przygotowują dwa opakowania kleistych ciastek ryżowych na spotkanie Tet.
Ludzie Tay z okręgu Ha Giang przygotowują dwa opakowania kleistych ciastek ryżowych na spotkanie Tet.

Ślad wspólnej ziemi.

Pierwsza wiosna w nowo powstałej prowincji to nie tylko opowieść o rodzinnych spotkaniach, ale także o delikatnym „przenikaniu się” dwóch znanych regionów kulturowych. W dniach poprzedzających święto Tet, na drogach w Na Hang, Lam Binh, Ham Yen, Bac Quang, Quan Ba, Dong Van… tłumy ludzi robiących zakupy na Tet wypełniają powietrze żywymi kolorami grup etnicznych Tay, Dao, Mong, Pa Then, Cao Lan i Pu Peo.

W wiosce Nam Dam kobiety i matki Dao gotują pyszne dania, aby powitać gości z Tuyen Quang (dawniej), którzy przybywają, aby świętować Nowy Rok Księżycowy, z autentycznymi uśmiechami. Tymczasem na kamiennym płaskowyżu Dong Van grupy turystów z całej prowincji ustawiają się w kolejce, aby zrobić sobie zdjęcia na tle starożytnych drzew brzoskwiniowych i tradycyjnych domów z ubitej ziemi. Nikt już nie czuje się, jakby odwiedzał „obcą prowincję”, ponieważ teraz wszyscy należą do jednego wspólnego domu. Pani Hoang Mai Lan z okręgu An Tuong z entuzjazmem opowiadała: „W te święta Tet zabraliśmy nasze dzieci do Dong Van, żeby się pobawiły. Jesteśmy tu pierwszy raz, ale czuję się tu znajomo i blisko. Miejscowi przyjęli nas jak rodzinę, bardzo ciepło. Gdziekolwiek pójdziemy, czujemy ciepło świętowania Nowego Roku Księżycowego we własnej ojczyźnie”.

Ta wymiana kulturowa jest najbardziej widoczna podczas wiosennych festiwali. Festiwal Gầu Tào ludu Hmong, festiwal Lồng Tông ludu Tay… zdają się nabierać nowego życia, stając się wspólnymi miejscami spotkań mieszkańców całej prowincji. Donośne dźwięki fletu khene, lutni Tinh i rytmiczne bębnienie mieszają się w wiosennej mgle, przełamując wszelkie niewidzialne granice, które kiedyś dzieliły obie prowincje. Na pierwszym wiosennym targu w roku, pani Vù Thị Làn, nauczycielka w przedszkolu Tam Sơn w gminie Quản Bạ, z radością powiedziała: „Chcę odwiedzić gminy dawnego Tuyên Quang, aby poznać ich historię, kulturę, kuchnię i naturalne krajobrazy, abym mogła z dumą przedstawić znajomym w całym kraju Tuyên Quang o jego wyjątkowym charakterze i cieple”.

Powrót do domu na Tet (Księżycowy Nowy Rok) to nie tylko podróż geograficzna, ale także poczucie ponownego odkrycia tożsamości, więzi wspólnotowej i rozwoju wartości kulturowych pielęgnowanych przez pokolenia w obu regionach. Wiosna w nowej prowincji to zatem czas większego zjednoczenia – zjednoczenia w obrębie każdej rodziny, w obrębie społeczności i w samych uczuciach tych, którzy podróżowali tam i z powrotem między tymi dwoma krajami. Wiosna nadchodzi z wigorem, a te pierwsze dni przynoszą również wiele nadziei na nowy rok zjednoczenia, pokoju i szczęścia.

Du Anh

Źródło: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202602/doan-vien-trong-mua-xuan-moi-342079f/


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Kotwica

Kotwica

Czyste źródła energii

Czyste źródła energii

Przed pomnikiem prezydenta Ho Chi Minha – Dumni z 80 lat

Przed pomnikiem prezydenta Ho Chi Minha – Dumni z 80 lat