Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Czytanie poezji Hai Nhu pomaga „wierzyć w ludzkość”.

Program czytania i wymiany poezji „Ho Chi Minh – Człowiek, który uwierzył w ludzkość” autorstwa poety Hai Nhu był jednym z najważniejszych wydarzeń wymiany i prezentacji książek podczas Lunar New Year Book Street Festival 2026. Wydarzenie to stanowiło ważny punkt kulminacyjny w okresie przejścia ze starego do nowego roku.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân17/02/2026

Okładka tomiku poezji „Ho Chi Minh – Człowiek, który uwierzył w ludzkość” autorstwa poety Hai Nhu, wydanego przez Narodowe Wydawnictwo Polityczne. (Zdjęcie: Linh Bao)
Okładka tomiku poezji „Ho Chi Minh – Człowiek, który uwierzył w ludzkość” autorstwa poety Hai Nhu, wydanego przez Narodowe Wydawnictwo Polityczne . (Zdjęcie: Linh Bao)

W programie wystąpili dwaj prelegenci, reprezentujący dwa odmienne podejścia do dzieła. Syn poety Hai Nhu, architekt Vu Ky Hanh, podzielił się swoimi spostrzeżeniami na temat kontekstu powstania zbioru poezji, procesu jego powstawania oraz uczuć i obaw autora, który pisał o prezydencie Ho Chi Minhu z perspektywy rodziny.

Ponadto pani Nguyen Thi Thu Lai, wykładowczyni Uniwersytetu Bankowego w Ho Chi Minh, podzieliła się swoją perspektywą dotyczącą badań i nauczania, a także podkreśliła znaczenie zainteresowania się spuścizną prezydenta Ho Chi Minha dla dzisiejszego młodego pokolenia.

ndo_bl_dsc06509.jpg
Architekt Vu Ky Hanh, syn poety Hai Nhu, zaprezentował swoje dzieło „Alleyway” podczas programu wymiany.

Wymiana zdań rozpoczęła się wzruszającym momentem, gdy architekt Vu Ky Hanh zaprezentował wiersz swojego ojca „Zaułek”. Proste, a zarazem pełne emocji wersy pozwoliły miłośnikom poezji poczuć pokorę, a zarazem niezmierzoną wielkość Wujka Ho: „W zaułek, gdzie nie wjeżdżają samochody/Chcę was zabrać na tę alejkę/Zaułek jest na tyle szeroki, że zmieści się tylko jedna osoba/Nasz Wujek Ho, mój drogi, właśnie tu wszedł…/Tego popołudnia, popołudnia, gdy rok dobiegał końca/Zaułek był błotnisty od deszczu – baliśmy się zabrudzić stopy/Wujek Ho miał tysiąc rzeczy do zrobienia, nikt nie spodziewał się jego przybycia/Nagle podnosząc wzrok, zobaczyliśmy Wujka Ho na dziedzińcu!”

Przewodnicząca Nguyen Thi Thu Lai stwierdziła, że ​​za życia prezydent Ho Chi Minh uważał Wietnam za swój dom, swoją rodzinę, a swoich potomków – wietnamską młodzież. Dlatego za każdym razem, gdy młody człowiek poświęcał swoje życie, czuł się, jakby tracił część siebie. Dlatego za każdym razem, gdy nadchodził Tet (Księżycowy Nowy Rok), odwiedzał najbiedniejsze i najbardziej pokrzywdzone rodziny, te pracujące fizycznie, aby dodać im otuchy.

ndo_br_dsc06565-copy.jpg
Prelegenci na wydarzeniu networkingowym.

„Dlatego wiersz „Alleyway” został wybrany na rozpoczęcie programu w czasie, gdy cały kraj wkraczał w nową wiosnę, tak aby wszyscy mogli zobaczyć głęboką miłość i przywiązanie, jakimi wujek Ho darzył swój lud” – analizuje wykładowca Nguyen Thi Thu Lai.

„The Alley” to jeden z 39 wierszy wybranych do zbioru poezji „Ho Chi Minh – Człowiek, który uwierzył w ludzkość”, wydanego pod koniec 2024 roku przez National Political Publishing House, a niedawno wznowionego.

ndo_br_dsc06518.jpg
W programie wzięło udział wielu miłośników poezji.

Zbiór poezji jest uważany za cenną publikację w dziele propagowania i edukowania kadr, członków Partii i społeczeństwa na temat ideologii, etyki i stylu Ho Chi Minha. Dzieło przyczynia się do wzbogacenia metod poznawania i poznawania duchowego dziedzictwa prezydenta Ho Chi Minha poprzez formy literackie.

Dzieląc się swoimi przemyśleniami podczas wymiany, architekt Vu Ky Hanh powiedział, że w wywiadzie dla gazety Nhan Dan poeta Hai Nhu stwierdził, że nie pracuje w dziennikarstwie ani jako historyk; chciał zwrócić literaturę literaturze. Pisząc o prezydencie Ho Chi Minhu, poeta Hai Nhu chciał, aby czytelnicy wyciągnęli wnioski i odnieśli je do siebie, aby zwrócili uwagę na niego i zastanowili się nad nim, by się rozwijać. Dla poety Hai Nhu, poza jego dziełami o kraju, jego mieszkańcach i miłości, temat Ho Chi Minha jest niewyczerpany, dopóki jego serce pozostaje poruszone.

ndo_br_dsc06666.jpg
Pani Nguyen Thi Thu Lai, wykładowca na Uniwersytecie Bankowym w Ho Chi Minh, omawia tę pracę.

Wykładowczyni Nguyen Thi Thu Lai dodała, że ​​poeta Hai Nhu pisze o prezydencie Ho Chi Minhu na swój własny, wyjątkowy sposób, a każdy z wierszy odzwierciedla jego przemyślenia i nauki moralne, jakie przekazuje poprzez literacki portret Ho Chi Minha.

Z tych wierszy wyłania się obraz prezydenta Ho Chi Minha, pełnego szlachetnych cech i głębokich myśli, przedstawionych jednak poprzez proste, codzienne szczegóły, podczas gdy jego wielkość wyraża się w głębi jego osobowości.

„Sposób, w jaki Hai Nhu płacze, wyraża radość i smutek, kocha i rozmyśla o prezydencie Ho Chi Minhu, jest bardzo krytyczny. Ponieważ poetka głęboko szanuje i kocha prezydenta Ho Chi Minha, zawsze odnajduje jego wartości, kwestionując samą siebie. Kolejną szczególną cechą jest to, że czytając poezję Hai Nhu, czytelnicy mogą łatwo wyobrazić sobie, że sama poetka to zrobiła, że ​​nauczyła się od prezydenta Ho Chi Minha pisania takich wierszy. Poetka Hai Nhu mówi prosto z serca” – analizowała dalej pani Nguyen Thi Thu Lai.

ndo_br_dsc06728.jpg
Interakcja z młodą publicznością biorącą udział w programie.

Docent dr Vu Trong Lam, dyrektor i redaktor naczelny National Political Publishing House, stwierdził kiedyś, że oprócz badania ideologii, etyki i stylu Ho Chi Minha poprzez jego prace badawcze i pisma, zbliżanie się do nich poprzez twórczość literacką, zwłaszcza poezję, otwiera drogę do docenienia jego dokonań, która ma bogaty i dalekosiężny wpływ.

Zapadające w pamięć i bliskie czytelnikowi wiersze potrafią na długo zapaść w pamięć, wywierając naturalny i trwały wpływ. Zauważył, że zbiór poezji „Ho Chi Minh – Człowiek, który uwierzył w ludzkość” przedstawia prezydenta Ho Chi Minha jako osobę prostą i przystępną, a jednocześnie emanującą głęboką myślą i wielkim charakterem. Czytelnicy, patrząc na drobne szczegóły z życia, mogą wyraźnie dostrzec człowieka, który poświęcił swoje życie narodowi i ludzkości.

ndo_br_dsc06765-copy.jpg
Prelegenci, delegaci i rodzina zmarłego poety Hai Nhu pozują do pamiątkowego zdjęcia.

Dzięki tym wartościom praca zdobyła Nagrodę B w Konkursie na tworzenie i promocję dzieł literackich, artystycznych i dziennikarskich na temat „Badanie i śledzenie myśli, etyki i stylu Ho Chi Minha” w drugim etapie, 2021–2025.

Zorganizowanie programu wymiany kulturalnej podczas Nowego Roku Księżycowego w ramach Festiwalu Książki Konnej 2026 to nie tylko promocja książek, ale także przestrzeń kulturalna, w której publiczność może zatrzymać się po pracowitym roku. Program przyczynia się do stworzenia głębokiej przestrzeni kulturowej, pobudzającej refleksję nad wiarą w człowieczeństwo – fundamentalną wartością myśli Ho Chi Minha, a zarazem nadrzędnym przesłaniem zbioru poezji.

Źródło: https://nhandan.vn/doc-tho-hai-nhu-de-tin-o-con-nguoi-post943672.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Cud natury Mui Ne

Cud natury Mui Ne

NIEWINNOŚĆ U BRAM ZEN

NIEWINNOŚĆ U BRAM ZEN

O, ojczyzno moja!

O, ojczyzno moja!